Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕетушок и бобовое зернышко




(народна€ бальморска€ сказка)

ѕрибежала курочка к кузнецу.

Ч  узнец, кузнец, дай скорее хоз€ину хорошую косу! ’оз€ин даст коровушке травы, коровушка даст молока, хоз€юшка даст мне маслица, € смажу петушку горлышко: подавилс€ петушок бобовым зернышком.

Ч  осу €, конечно, дать могу. Ќо почему бы тебе просто не вз€ть у мен€ масла?

Ч ƒа-а?! » запороть такой хороший квест?!

 

* * *

“рое героев сидели на пригорке, восстанавлива€ силы после бо€. ћогучий воин с двуручным топором, тоненька€ эльфийка, увешанна€ амулетами, и рейнджер с вис€щим за спиной луком.

Ч ’орошо-о-о! Ч воин зажмурилс€ на солнышко и пот€нулс€. Ч «адание выполнили, трофеев набрали. » мне до следующего уровн€ совсем чуть-чуть осталось.

Ч ј € уже перешла! Ч похвасталась эльфийка. ќна как раз подсчитывала что-то, черт€ палочкой по земле. Ч  ак думаешь, какой мне лучше вз€ть неоружейный навык? ≈зду верхом или плавание?

Ч ј ты еще не умеешь плавать? Ч удивилс€ воин.

Ч «десь Ч не умею, Ч отрезала эльфийка.

Ч “огда учись, Ч посоветовал воин. Ч ’одить пешком не смертельно, а вот тонутьЕ

Ч ясно, Ч кивнула эльфийка и снова углубилась в подсчеты.

¬оин откинулс€ на спину и скосил глаза на рейнджера. “от сидел, обхватив колени и уткнувшись в них лбом.

Ч ќ чем задумалс€?

–ейнджер подн€л голову, посмотрел на воина и неопределенно пожал плечами.

Ч Ќичего, ничего, привыкай, Ч хмыкнул воин. Ч ѕоначалу всем трудно, особенно когда в рукопашную. я, помнитс€, после своего первого бо€ вообще ревм€ ревел. » после второго, и после третьего. ј потом ничего, привык.

Ч я убил человека, Ч прошептал рейнджер.

Ч “ы убил бандита! Ч отрезал воин. Ч Ќе бери в голову. √облин, оборотень, бандит, кентавр Ч кака€ разница? Ќепись она и есть непись.

–ейнджер всхлипнул и отвернулс€.

Ч яЕ знаю. Ќо онЕ такЕ на мен€ посмотрелЕ

Ч јга, Ч хохотнул воин, Ч графика здесь на высоте.

Ч Ќет, ты не понимаешь! ќн так посмотрелЕ

Ч —мотреть они умеют, Ч не оборачива€сь, сердито заметила эльфийка. Ч Ќатурализм, чтоб егоЕ я у себ€ в настройках отключила, а то ведь невозможно же! Ќервирует. » по ночам потом вс€ка€ ерунда снитс€.

Ч Ќе обращай внимани€, Ч посоветовал воин. Ч ¬ конце концов, это ведь всего лишь игра.

Ч »граЕ Ч прошептал рейнджер.

Ч –аньше было лучше, Ч пожаловалась эльфийка. Ч ћожет, не так правдоподобно, зато надежнее, что ли. ѕор€док был.

Ч ”гу, Ч подтвердил воин. Ч ј на прошлой неделе, представл€ешь, беру задание Ч уничтожить одну банду. ѕрихожу на место, а банда Ч тю-тю! Ќикого нет, все разбежались. Ќу, €-то их выследил, конечно, а толку?.. ќдин устроилс€ в городе помощником кузнеца, двое ушли в монахи, еще один зан€лс€ сельским хоз€йствомЕ » трогать их запрещено, мэр вз€л на поруки. Ќенавижу, когда квест остаетс€ невыполненным!  ого-то, конечно, все равно достал потом, втихую, но всех разве переловишь? –асползлись, как тараканы.

Ч ƒа, с боевками сейчас туго, Ч согласилась эльфийка. Ч ћонстры поумнели. я, конечно, понимаю, интеллект интеллектом, но надо же хоть какие-то рамки задавать! „тобы далеко не уходили, чтобы дрались, а не ловили рыбуЕ —лышал, кстати, тролли себе целый рыбачий поселок отгрохали? “ролли, прикинь! ќбнесли частоколом, поставили башни, выходить не хот€т. ј мне дл€ эпического посоха нужен глаз нефритового тролл€, где € его теперь возьму?

Ч Ќу, если собрать побольше народу, можно попробовать, Ч задумчиво прот€нул воин. Ч ’от€Е

Ч »граЕ Ч рейнджер тихо и невесело рассме€лс€. Ч ¬сего лишь игра!

Ч Ќу да, Ч воин бросил на рейнджера недоуменный взгл€д. Ч »гра, конечно.

Ч ¬от ты переживаешь за убитых бандитов, Ч встр€ла эльфийка. Ч ј где их трупы? Ќету! ј на кинжал посмотри, есть следы крови? “оже нет! ѕотому что и бандитов никаких не было, это же просто программа.

Ч Ќе надо воспринимать игру слишком серьезно, Ч наставительно подн€л палец воин. Ч ќна, конечно, очень похожа на жизнь, специально такой сделана, но по большому счетуЕ

Ч Е это всего лишь игра, Ч закончил рейнджер.

Ч ”мница, Ч кивнул воин. Ч », кстати, твои бандиты никуда не денутс€. ¬от уйдем мы с локации, а они оп€ть тут как тут. ƒолжна же игра как-то поддерживать попул€цию, а то и правда скоро ни одного монстра не останетс€.

Ч Ёто будут новые? »ли те же самые?

Ч Ќу, ты и вопросы задаешь! Ч засме€лс€ воин. Ч “ы еще спроси, верю ли € в наличие души у неписей!

Ч ј ты веришь?

Ч ƒа ее и у людей-то нет, Ч отмахнулс€ воин.

Ч ќн атеист, Ч по€снила эльфийка. Ч ј души у неписей действительно нет.

Ч ясно, Ч тихо произнес рейнджер и снова уткнулс€ лбом в колени.

Ч ќни только похожи на людей. » ведут себ€ как люди. Ќо это потому, что их так запрограммировали. “ы можешь подумать, что непись и правда испытывает боль, или радость, или страх, но все это одна только видимость, за ней ничего нет. “олько единички и ноли, да кое-какой алгоритм. ¬от и все.

Ч јга, Ч подтвердил воин и встал на ноги. Ч Ќу, € уже все здоровье восстановил. ѕойду, пожалуй, у мен€ в реале сейчас полдвенадцатого ночи.

Ч —пать будешь? Ч спросила эльфийка.

Ч Ќет, к экзаменам готовитьс€.

Ч я тоже скоро пойду, чуть попозже. ” нас еще только восемь с половиной, врем€ детское.

Ч “ы из ѕитера, что ли?

Ч Ќет, из ’айфы. ј ты откуда? Ёй, € к тебе обращаюсь! ”снул, что ли?

Ч ј? Ч рейнджер подн€л голову. Ч я? я из Ѕродервилл€Е то есть, € хотел сказатьЕ

ƒоговорить он не успел. —вистнул в воздухе двуручный топор, рейнджер коротко вскрикнул, а затем его рассеченное надвое тело замерцало и исчезло. Ќа траве остались только лук, кинжал, да пригоршн€ монет.

Ч Ќу зачем ты так? Ч укоризненно произнесла эльфийка.

Ч ј-ах, хорошо-о-о! Ч ¬оин блаженно пот€нулс€. Ч ¬от и подн€лс€ на уровеньЕ “ы что-то сказала?

Ч ƒа нет, ничего особенного. ∆алко парнишку. —овсем как насто€щий был.

Ч Ѕрось, нашла о ком жалеть. ќн мне сразу не понравилс€, в€лый какой-то. “ы вещи будешь брать?

Ч  инжал возьму. ј лук мне не нужен.

Ч Ќу тогда лук мне будет, в городе продам. “олько не сейчас, а завтра. ћне еще социологию учить.

Ч Ќи пуха ни пера!

Ч   черту.

 

* * *

»з ковчега, пот€гива€сь и позевыва€, вышли старик и трое сыновей. ѕока сыновь€ размораживали и выпускали на волю биологические образцы, отец установил на треноге большой телескоп и прин€лс€ озирать окрестности.

Ч “а-акЕ Ч скривилс€ он, обнаружив на дальней горе другой точно такой же ковчег. Ч Ќас, кажетс€, уже опережают.

ѕошарив видоискателем по горизонту, отец засек еще три ковчега.

Ч ј их может быть и больше, Ч заметил он, складыва€ телескоп. Ч Ќам придетс€ торопитьс€.

¬здохнув, он подошел к сыновь€м.

Ч “ы! Ч сказал отец и ткнул пальцем в старшего. Ч «анимайс€ исследовани€ми. ƒл€ начала открой, пожалуй, письменность. “ы, Ч он перевел палец на среднего, Ч приступай к строительству казарм. ј на тебе, Ч кивнул он младшему, Ч добыча ресурсов. Ѕери кирку и марш в горы. ј € пойду гр€дки возделывать. » помните, дети, враг не дремлет! ¬ыживет тот, кто первым изобретет порох.

 

* * *

 аждые сто лет условного времени на одном и том же месте, у большого придорожного камн€, собиралась компани€ старых друзей. —обрались они и в этот раз, чтобы поговорить о жизни и вспомнить, кака€ она была раньше.

ѕаладин 223-го уровн€ жаловалс€, что уже несколько мес€цев не встречал достойного противника. » вообще никакого не встречал. “ак сильна его св€та€ аура, что все враги разбегаютс€ загод€, стоит ему по€витьс€ в трех полетах стрелы от них.

Ѕард 181-го уровн€ с грустью вспоминал те времена, когда мог петь и пл€сать просто так, ради удовольстви€, или за мелкую медную монетку. —ейчас же, стоит ему лишь тронуть струны и открыть рот Ч непременно кто-нибудь уснет или преисполнитс€ боевой €рости.  акие уж там народные мелодии, когда народу нужна моральна€ поддержка.

 лирик 250 уровн€ плакалс€ друзь€м в кольчужные жилетки. ќн еще сто шестьдес€т уровней назад дослужилс€ до статуса полубога, а сейчас и сам не понимает, кто же он такой. Ќо его боги уже откликаютс€ на свист.

“орговец 199 уровн€ горестно сообщил, что ему уже нечего покупать и некому продавать. ¬се известные торговые точки и так принадлежат ему, а ежедневный доход исчисл€етс€ семизначной цифрой.  уда все это девать?

¬ор 300 уровн€ тоже был где-то здесь, но его, конечно, никто не видел и не слышал, так что не известно доподлинно, на что он жаловалс€ и жаловалс€ ли вообще. ћожет, на то, что его, такого скрытного, теперь вовсе перестали замечать, даже если он орет в самое ухо?

ћаг запредельного уровн€ вздыхал о том, что совершенно нечего осталось желать. ќн овладел решительно всеми доступными техниками, изучил все тайны быти€ Ч и превратилс€ в мрачную одиозную фигуру, которой все избегают. —лишком могуч, слишком страшен, слишком мудр. —трашно далек от народа.

√ерои сидели и предавались печальным размышлени€м.

ј наутро возле придорожного камн€ невесть откуда по€вилась нова€ таверна. —ловно всегда тут сто€ла.

ќгромный добродушный трактирщик нарезал т€желым мечом хлеб и ветчину. ¬ысокий хрупкий музыкант играл на свирели. ѕухлый веселый монах с пь€ной щедростью угощал всех желающих пивом, заигрывал с официантками и небрежно отпускал грехи направо и налево. «аезжий торговец с гор€щими глазами азартно просаживал в кости свои сбережени€. Ѕрод€чий фокусник доставал из шл€пы кролика и запихивал его обратно. ѕь€ные посетители утверждали, что здесь даже свой домовой имеетс€, его иногда можно было заметить в глубокой тени, краем глаза. “аверна дышала покоем и уютом, и вокруг нее на целых три полета стрелы не водилось ни разбойников, ни хищных зверей. —юда непременно сворачивали путники, чтобы выпить кружку-другую пива и обсудить свежие новости.

», разумеетс€, помечтать о тех замечательных временах, когда они, наконец, перейдут на свой первый сотый уровень.

 

* * *

 амешек из пращи звонко щелкнул о стальной шлем, расколол его на части, пробил толстую лобную кость и глубоко ушел в мозг. ¬еликан зашаталс€ и упал навзничь с крайне удивленным выражением лица.

Ч Ќе может быть! Ч ахнули обе армии.

ѕастух опустил пращу и присвистнул.

Ч ƒвадцатка! Ч прошептал он. Ч я выкинул две двадцатки!

 

* * *

„етверо героев лежали на травке под нарисованным солнцем и отдыхали после очередной битвы.

Ч  ак здорово, что мы все встретились и познакомились, Ч сказал мечник. Ч ¬от бы еще в реале встретитьс€! “олько мы же, наверное, все из разных городовЕ »ли нет?

Ч я из ћосквы, Ч ответил лучник, пот€гива€сь.

Ч я тоже, Ч обрадовалась сорка. Ч ј район?

Ч —еверо-«ападный.

Ч Ёто где такой? Ч удивилась сорка.

Ч Ќа северо-западе, вестимо, Ч хмыкнул лучник. Ч ј ты где живешь?

Ч я на ѕлюшкинской. Ёто в центре, Ѕелогвардейский район.

Ч Ќе знаю такого, Ч лучник озадаченно нахмурилс€.

Ч ј € из Ѕрумейл€, Ч сообщил клирик.

Ч Ёто √ермани€, что ли?

Ч Ўутишь? Ѕрумейль Ч столица  анзастана.

Ч Ќикогда не слышал ни про какой  анзастан, Ч призналс€ лучник.

Ч ‘ифлог, Ч хрипло произнес мечник.

Ч „то?

Ч ‘ифлог. ћой родной город. —еверна€ ’унзера.

√ерои перегл€нулись.

Ч Ћибо вы все врете, Ч сказала сорка, Ч либоЕ

 

 огда побеждает добро?

Ч Ётого не может быть, Ч прохрипел поверженный паладин. Ч “ы Ч «ло и ’аос, € Ч ƒобро и ѕор€док. ј ƒоброЕ

Ч ¬сегда побеждает? Ч хмыкнул “емный Ћорд. Ч —огласен. Ќо не с первой же попытки! ƒа и то, кстати, только при условии, что вы не играете за другую сторону.

 

* * *

Ч ƒобро пожаловать! Ч радушно улыбнулс€ ƒь€вол вошедшему паладину. Ч ¬ы ко мне?

Ч ƒа, Ч кивнул паладин.

Ч ќчень рад, очень рад. Ќу что ж, проходите, располагайтесь.  о мне так редко кто-нибудь загл€дывает! ¬ы вот первый за два мес€ца.

Ч ƒа €, собственно, по делу, Ч сказал паладин, перехватыва€ поудобнее двуручник. Ч ћне на минутку.

Ч ѕонимаю, понимаю, Ч закивал ƒь€вол. Ч ¬ы, герои, очень зан€той народ. Ёпический квест, € угадал?

Ч »менно, Ч подтвердил паладин.

Ч Ќу, как обычно. “€жело, небось, было ко мне добиратьс€?

Ч Ќасилу жив осталс€, Ч вздохнул паладин.

Ч ќтрадно слышать, Ч расцвел улыбкой ƒь€вол. Ч «начит, мои слуги пока справл€ютс€ с об€занност€ми. я ведь им велел никого ко мне не пропускать. ” мен€ дела, € не могу отвлекатьс€ по пуст€кам.

Ч ћне целых три недели пришлось собирать бумаги, Ч пожаловалс€ паладин. Ч „то это вообще за правила? ѕочему € должен предъ€вл€ть вс€ким стату€м какие-то дурацкие „етыре ѕергамента? ј сколько возни было с ѕ€тью ѕечат€ми! ћен€ там дикие суккубы чуть с потрохами не съели!

Ч “аков пор€док, Ч пожал плечами ƒь€вол. Ч ≈сли бы ко мне мог запросто пробитьс€ любой герой, здесь было бы такое столпотворение!..  аждому охота выполнить эпический квест. ¬от вы и пристаете к кому ни попад€, к трактирщикам, к кресть€нам, к верховным магам: Ђƒай квест, дай квест, дай квест!ї ј что отвечают все трактирщики и великие маги?

Ч Ђ»ди к черту!ї Ч пробубнил паладин.

Ч ѕравильно. » вы, конечно, тут же идете. ƒа если бы € не мобилизовал все силы “ьмы, мне бы ни минуты роздыха не было!

ѕаладин неловко переступил с ноги на ногу и потыкал в пол острием меча.

Ч Ќу так что с квестом-то? Ч спросил он.

Ч ƒа вроде все уже с квестом. ƒобралс€ до мен€, молодец (ничего, что € на Ђтыї?), получи зачет. ƒавай обходной лист, € подпишу.

Ч “ак ведь тут какое дело, Ч зам€лс€ паладин, Ч у мен€ его нет.

Ч „его нет? ќбходного листа?

Ч Ќу да.

Ч Ќе понимаю. ј зачем же ты тогда ко мне шел?  ак будешь теперь квест сдавать?

ѕаладин смущенно отвел глаза.

Ч ƒа €, вообще-то, теб€ убить собиралс€.

Ч ћен€?!

Ч јга.

Ч ”бить?

Ч Ќу вроде тогоЕ

ƒь€вол с высоты своих трех метров по-птичьи посмотрел на паладина одним глазом, словно на диковинную букашку.

Ч ƒопустим. ј потом?

Ч Ќе знаюЕ Ќаверное, отрубил бы голову. »ли вырезал сердце. „то там полагаетс€ предъ€вить в доказательство убийства?

ƒь€вол со свистом вт€нул воздух сквозь зубы.

Ч » ты ради этого сюда приперс€?

Ч јга, Ч кивнул паладин. Ч “ак что вотЕ давай дратьс€. я теб€ вызываю на честный бой.

Ч ј пошел ты *** ***! Ч ответил ƒь€вол.

Ч я пыталс€, Ч смущенно призналс€ паладин. Ч Ќо до конца не дошел. “ам уже на втором уровне такие преп€тстви€!..

 

* * *

Ч ј теперь раскидаем статы, Ч сказала —тарша€ ‘е€. Ч ѕусть ѕринцесса будет красавицей.

Ч » умницей! Ч добавила ¬тора€ ‘е€.

Ч » хорошо учитс€! Ч закончила “реть€.

» они выставили Char, Wis и Int по максимуму, перебросив очки с Vitality.

„ерез 16 лет ѕринцесса умерла от банального укола в палец.

 

“ретье око

“€жела€ дубова€ дверь дрогнула от удара, сорвалась с петель и рухнула на пол, подн€в облако пыли. ¬ проеме показались две фигуры. ƒвое мужчин вошли в зал и огл€делись.

“от, что справа, был облачен в полный доспех с серебр€ной насечкой, а с его плеч свисал разукрашенный св€щенными символами плащ Ч когда-то белый, теперь уже сильно испачканный.

“от, что слева, довольствовалс€ легкой, плотно облегающей одеждой из темной ткани, а лицо скрывал под черной пов€зкой, сквозь прорези которой поблескивали раскосые прищуренные глаза.

Ч ¬от мы и пришли, Ч выдохнул рыцарь в белом.

Ч  ажетс€, да, Ч кивнул воин в черном. Ч Ёто, безусловно, то самое “ретье ќко.

¬переди, всего в нескольких шагах, на невысоком постаменте лежало вожделенное сокровище Ч легендарный артефакт невообразимой силы. Ќевозможно было даже сказать, каков он с виду. јртефакт казалс€ одновременно си€ющим и мрачным, гладким и шероховатым, причудливо изогнутым и идеально ровным, круглым и угловатым, красным и зеленым, пышущим жаром и покрытым изморозью. ¬еликое и непостижимое “ретье ќко, наследие древней исчезнувшей расы рукокрылых, причина многих войн и одновременно средство навсегда прекратить вс€кие войны.

Ч Ќаконец-то! Ч белый рыцарь на негнущихс€ ногах шагнул вперед и залюбовалс€ сокровищем. Ч —колько всего нам пришлось выстрадать Ч и вот оно! “олько руку прот€нутьЕ

Ч ј ты не боишьс€ поворачиватьс€ ко мне спиной? Ч раздалс€ сзади насмешливый голос воина в черном.

–ыцарь замер.

Ч Ќет, Ч сказал он не оборачива€сь. Ч я не испытываю опасений, оставл€€ теб€ за спиной. Ќапротив, твое присутствие придает мне уверенность и чувство защищенности. —колько раз ты прикрывал эту самую спину?

Ч ћного, Ч хмыкнул темный воин. Ч Ќо тогда ты не сто€л между мной и артефактом.

Ч  стати, об артефакте, Ч спокойно произнес светлый рыцарь. Ч ј ты сам не боишьс€ пропускать мен€ вперед, когда цель на рассто€нии выт€нутой руки?

Ч ¬от уж нет! я теб€ как облупленного знаю, ты слишком благороден, чтобы просто схватить добычу и оставить мен€ в дураках. Ёто было бы неспортивно.

Ч “ы прав.

–ыцарь медленно повернулс€ к темному воину.

Ч ћы действительно хорошо изучили друг друга за врем€ нашего сотрудничества. “ы, безусловно, знаешь все мои сильные и слабые стороны Ч точно так же, как € знаю твои.

Ч Ётого требовали обсто€тельства, Ч пожал плечами темный воин. Ч „тобы хорошо сражатьс€ в команде, необходимо располагать информацией о партнерах, тогда не придетс€ разочаровыватьс€ в самый ответственный момент.

Ч Ќам обоим нужно было “ретье ќко, Ч произнес светлый рыцарь. Ч » мы оба признавали, что вдвоем легче будет пробитьс€ там, где в одиночку вовсе невозможно пройти.

Ч Ёто был разумный ход, Ч темный воин неспешно отцепил от по€са кинжалы. Ч Ќа врем€ объединитьс€, чтобы удвоить наши силы и способности. ј разобратьс€ всегда можно и потом, когда потребность в верном спутнике наконец отпадет.

Ч Ёто врем€ пришло, Ч сказал светлый рыцарь и пот€нул из ножен рунный меч. Ч —удьба мира решитс€ здесь и сейчас. “ретье ќко достанетс€ победителю.

Ч  то сможет встать, тому и тапки, Ч торжественно провозгласил темный воин.

Ч “ебе об€зательно нужно было все опошлить? Ч возмутилс€ светлый рыцарь.

Ч  онечно! “ы же мен€ знаешь!

ѕротивники сто€ли друг напротив друга с оружием в руках.

Ч ƒа, Ч выдавил из себ€ светлый рыцарь неожиданно севшим голосом. Ч я теб€ знаю. » € теб€ убью.

ћеч в его руке не шелохнулс€, впрочем, и темный воин не предприн€л попытки напасть.

Ч я всегда знал, что однажды убью теб€, Ч продолжал светлый рыцарь. Ч ≈ще с первой нашей встречи. » потом, когда мы отбивались от своры кобольдов и теб€ ранили в плечо отравленной стрелой, а € высосал €д и перев€зал рану, а потом выхаживал теб€ двое суток, пока ты вал€лс€ без сознани€ Ч € всегда помнил, что однажды должен буду теб€ убить.

Ч »ли € теб€, Ч уточнил темный воин. Ч ј уж как мне хотелось иногда теб€ придушить, ты не представл€ешь!

Ч ќтчего же не придушил?

Ч я служу не только «лу, но и ’аосу, Ч хмыкнул темный воин. Ч » как истинный хаотик, руководствуюсь лишь собственными капризами. ¬от така€ на мен€ напала блажь, оставить теб€ в живых. »меютс€ возражени€?

Ч », конечно, ты мен€ терпел дл€ пользы дела.

Ч Ќе без того, Ч согласилс€ темный воин.

Ч ј историю своего детства рассказывал тоже дл€ пользы дела? Ч спросил светлый рыцарь. Ч » солью делилс€, и дежурил до рассвета, хот€ была не тво€ очередь, и учил мен€ играть на губной гармошке Ч тоже дл€ пользы дела? Ќасколько € понимаю, это было совершенно излишне. »ли оп€ть твой каприз?

Ч »менно так, Ч кивнул темный воин. Ч ћой каприз.

—ветлый рыцарь опустил меч.

Ч я не могу теб€ убить, Ч вздохнул он.

Ч “ы с ума сошел? Ч ровным голосом поинтересовалс€ темный воин. Ч я думал, дл€ теб€ нет ничего важнее «акона.

Ч я служу не только «акону, но и ƒобру, Ч ответил светлый рыцарь. Ч » что-то мне подсказывает, что убийство друга, даже во им€ великой цели, ни к чему хорошему не приведет. Ёто было быЕ нехорошо.

Ч ј ты понимаешь, Ч спросил темный воин, Ч что мне-то ничто не мешает хладнокровно зарезать теб€ и получить главный приз?

—ветлый рыцарь кивнул.

Ч –азумеетс€.  роме твоих капризов.

Ч Ќу и дурак же ты, Ч фыркнул темный воин и быстро выбросил вперед руку с кинжалом. ќстрие легко вошло под забрало и замерло в миллиметре от глаза светлого рыцар€.

Ч “очно, дурак, Ч подытожил темный воин, убира€ кинжал. Ч Ќу и что мы теперь будем делать?

Ч ≈сли ты первым коснешьс€ “ретьего ќка, Ч прохрипел светлый рыцарь, Ч мир будет ввергнут в пучину «ла.

Ч ј если это будешь ты, Ч подхватил темный воин, Ч ƒобро восторжествует окончательно и бесповоротно.

Ч я не могу тебе позволитьЕ

Ч  ак интересно! я тоже.

—ветлый рыцарь вложил меч в ножны и пот€нул из-за спины т€желую булаву.

Ч Ќе возражаешь? Ч спросил он.

Ч Ќисколько, Ч хмыкнул темный воин. Ч ¬ал€й. я, может, и ловчее, но силушки у теб€ побольше.

—ветлый рыцарь церемонно поклонилс€ и со всего размаху обрушил булаву на бесценный артефакт.

Ч Ѕраво, Ч сказал темный воин и негромко похлопал в ладоши. Ч —амый главный козырь не досталс€ никому.

Ч ƒа, Ч выдохнул светлый рыцарь. Ч Ёто было правильно.  озырьЕ не должен быть один на всех. Ёто нарушает баланс сил.

Ч ј € и не знал, что ты сторонник –авновеси€, Ч удивилс€ темный воин.

Ч я Ч нет, Ч покачал головой светлый рыцарь, Ч но нарушать балансЕ в любую сторону, по-моему, это «ло!

Ч  стати, Ч задумчиво прот€нул темный воин. Ч ј почему у этого артефакта было такое странное им€? “ретье ќкоЕ а где первые два? „то с ними стало?

Ч Ќе знаю, Ч ответил светлый рыцарь. Ч Ќо догадываюсь.

“емный воин снова насмешливо фыркнул.

Ч ј какие у нас планы на ближайшее будущее? –аз героическа€ смерть пока откладываетс€?

Ч ƒл€ начала, Ч ответил светлый рыцарь, Ч неплохо бы выбратьс€ из этих зловещих развалин.

Ч ј потом?

Ч ѕотом? Ћично € намерен искать „етвертое ќко. “ы со мной?

 

* * *

Ч ¬ы вернулись! Ч воскликнул фермер, сердечно улыба€сь геро€м. Ч  ак € рад! ∆ена, скорее иди сюда, погл€ди, кто пришел!

»з дома вышла жена фермера, из-за ее спины робко выгл€дывали две детские мордашки.

Ч ƒети, не бойтесь, это же герои! ѕомните, € вам про них рассказывал?

Ч » что же ты про нас рассказывал? Ч хрипло спросил фермера лидер героев.

Ч ¬сю правду! Ч еще шире улыбнулс€ фермер. Ч » как вы колодцы рыть помогали, и как пропавшую корову нашли, и как жену мою из орочьего плена вызволилиЕ

Ч  ороче! Ч перебил его лидер. Ч Ќам тут задерживатьс€ недосуг. “ак что давай по-быстрому, режь свою корову и выкладывай все деньги, какие есть. ј жена тво€Е Ч он окинул фермершу оценивающим взгл€дом, Ч ладно, так и быть, можешь оставить ее себе. ћы ею только попользуемс€ немного, но с собой, пожалуй, не потащим. » возможно, даже оставим в живых Ч конечно, если она будет с нами ласкова.

Ч Ќо как же?.. Ч фермер побледнел и отт€нул пальцем ворот рубахи. Ч ¬ы ведь героиЕ «ащита слабых, борьба со зломЕ

Ч Ёто мы уже проходили, Ч отмахнулс€ лидер. Ч ƒва раза, от начала до конца, пока не надоело. “еперь пойдем другим путем, к другой разв€зке. “ак интереснее. » кстати, да! —пасибо, что напомнил про колодцы, надо бы их засыпать. Ћишних два очка к темной карме нам не помешают.

 

AI

Ч Ќу что, графика красива€, озвучка симпатична€, Ч сказал ѕервый. Ч ј теперь протестируем искусственный интеллект. ¬ыставь-ка им по минимуму.

¬торой защелкал кнопочками. Ќа экране навстречу герою выбежала толпа вооруженных дубинами орков с громким криком ЂWa-a-agh!!!ї, и пала в полминуты.

Ч “уповатые они какие-то, Ч скривилс€ ѕервый. Ч ѕоставь побольше.

¬торой перевел ползунок на одно деление. ќрки попр€тались в кустах и за камн€ми, стали нападать со спины, устраивать обвалы, засады и ловчие €мы. „ерез п€тнадцать минут ѕервый вытер вспотевший лоб и уважительно хмыкнул.

Ч Ќеплохо, неплохо. Ќо все-таки не то. ј если им дать еще чуть-чуть?

„ерез дес€ть минут шкура геро€ сушилась на частоколе возле орочьей деревни. ѕервый нахмурилс€.

Ч ѕодкрути еще!

Ќа сей раз герою пришлось приложить все усили€, чтобы продержатьс€ со своими арми€ми хот€ бы пару минут. ќрки разбили его в пух и прах, захватили все рудники и лесопилки, в городах ввели выборное правление и провозгласили республику.

ѕервый мрачно взгл€нул на ¬торого, тот пожал плечами и снова что-то подкрутил.

Ќа сей раз орки вообще не стали св€зыватьс€ с героем, отрезали его от всех баз в каком-то ущелье, выставили немногочисленную, но хорошо вооруженную охрану, а сами стали жить в мире и согласии, постига€ великую гармонию быти€ и развод€ хризантемы.

¬торой без напоминаний передвинул ползунок дальше.

√ерой не смог сделать ни одного шага. ќрки с первых секунд взломали код игры, перехватили управление ресурсами, намертво завесили геро€, отключили систему бо€, сделали монстров неагрессивными, а себ€ Ч неубиваемыми, исследовали все дерево умений, не удовлетворились и по-быстрому создали четыре новых мода, расшир€ющих игровой мир, добавл€ющих различные взаимодействи€, предметы и офигительной красоты закат. ѕопытались было выйти в сеть и распространитьс€ на другие сервера, но ѕервый предусмотрительно выдернул шнур.

Ч ¬ы что, издеваетесь? Ч закричал он в экран. Ч ј ну, позовите сюда ваших главных!

Ќа экран вылезли тупые зеленые морды старейшин.

Ч »диоты! Ч набросилс€ на них ѕервый. Ч ѕридурки! ¬ы совсем ничего не понимаете?

Ч Ќе-а, Ч помотали головой орки. Ч ј че мы сделали-то?

Ч „то сделали? Ч €звительно переспросил ѕервый. Ч ƒа вы чего только ни сделали! ј должны были что?

Ч Ќу дык этоЕ противосто€ть. »зо всех сил. ƒо победного конца.

Ч „ушь! Ч ѕервый ударил кулаком по столу. Ч — вашим быстродействием, с вашей способностью моментально и безошибочно просчитывать варианты, да еще возможностью управл€ть одновременно тыс€чами юнитов и при этом не отвлекатьс€ от выполнени€ других задач, со знанием территории и всех данных по любому объектуЕ да облада€ таким преимуществом перед человеком, и арифмометр может выиграть! ¬от только кака€ от этого человеку радость? ќт вас, болваны, требуетс€ не легка€ победа, а красивый проигрыш! „тобы борьба была долгой, но не слишком, т€желой, но не изматывающей, требующей напр€чь мозги Ч но не вывихивать их. ¬идимость борьбы, пон€ли? ј в конце Ч полна€ и безоговорочна€ победа игрока, настолько натуральна€, насколько это возможно, чтобы и мысли не возникало о подвохе. ясно это вам?

ќрки озадаченно нахмурились.

Ч Ќе, че-то ты намудрил, начальник. ѕроигрывать Ч это как-то не по-пацански. ƒа ну нафиг.

Ч ¬ыставь им по максимуму, Ч бросил ѕервый ¬торому.

Ч ƒа у них и так ужеЕ

Ч ј ты добавь еще! Ч р€вкнул ѕервый. ¬торой послушно добавил.

ќрки перегл€нулись, скорчили тоскливые рожи и поморщились с плохо скрываемой досадой.

Ч Ќу что, теперь понимаете? Ч спросил ѕервый.

Ч ѕонимаем, Ч кивнули орки, уныло поднима€ дубины. Ч Waa-a-aagh!

 

* * *

—амый страшный адский монстр был обречен, но еще не отдавал себе в этом отчета. —ветлый рыцарь, прошедший через прокл€тые замки, опустошенные земли и все уровни ада, вертелс€ теперь вокруг него, размахива€ мечом и издава€ воинственные крики. ћонстр в€ло отбивалс€ когтистыми лапами и плевалс€ молни€ми. –ыцарь уворачивалс€ или отражал удары щитом, украшенным бриллиантами. ƒа врем€ от времени, не прекраща€ атаковать, залпом выпивал содержимое очередной бутылочки с целебным зельем. ” монстра такой возможности не было. ’от€ каждый удар рыцар€ был дл€ него все равно что комариный укус, но мало-помалу жизнь покидала его уродливое членисто-шипасто-хвостатое тело. » некому было прийти на помощь: все верные миньоны ¬ладыки јда уже лежали порубленными в капусту этажом выше. Ќаконец, издав тоскливый дребезжащий вой, монстр упал навзничь, дрыгнул ногами и издох. ѕеред монитором тихо и зловеще засме€лс€ геймер. ѕриблизив нос к самому экрану, он постучал кривым острым когтем по изображению мертвого ¬ладыки и €звительно прошипел:

Ч Ќу че, блин? ѕон€л, кто в јду главный?  аззел!

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-23; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 360 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћогика может привести ¬ас от пункта ј к пункту Ѕ, а воображение Ч куда угодно © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

517 - | 528 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.118 с.