Curriculum Vitae
Personal information Heading | Insert photograph. |
First name(s) / Surname(s) | Personal name, patronymic name, surname |
Address(es) | House number, street name, postcode, city, country |
Telephone(s) | Mobile: (with dialing code (BE); area code (AE) |
Nationality | The Russian Federation |
Date of birth | |
Gender | Male, female, transgender |
Marital status | Single, married, divorced |
Example: | Irina Simonova 198, Zelenaya Street, apt. 85 191194, St Petersburg, Russia Mobile: +7 812 273 10 50 e-mail: irina@mail.ru, Web: www.eimonova.com Date of Birth: 25.08.1972 Marital Status: married, 1 daughter |
Career Objective | Desired employment / Occupational field Field of activity for further development |
Example: | Objective: To obtain employment in the field of public relations that will allow me to use my ability to work with people and take advantage of my knowledge of English. |
Work experience (Work History) | Dates, Position, Title of company, City, Major Duties, Special Projects, Accomplishments |
Dates | Add separate entries for each relevant post occupied, starting from the most recent. |
Occupation or position held | |
Main activities and responsibilities | |
Example: | Assistant, Interpreter of Director General Insurance Co.Care Ros. May 2015-till now Duties: schedules of meetings, appointments and recording of the personnel, interpreting and translation of documents. September 2014 - May 2015 Personal assistant and secretary to Mr. Paul Swing who is responsible for distributing humanitarian assistance. Duties: interviewing and screening organization which applied for humanitarian assistance. |
Education and training | Dates, Title of educational institution, Major, Degree Higher Educational Institution Complementary training Refresher courses |
Dates | Add separate entries for each relevant course you have completed, starting from the most recent. |
Title of qualification awarded | |
Name and type of organisation providing education and training | |
Example: | Moscow State University 2008-2012 Diploma in English. Qualified as English interpreter. Moscow International Translation & Interpretation School (01.2013-06.2013) Cambridge Language Centre’s English Courses, UK (summer 2014) можно добавить подраздел Extra-curricular (Внеучебная деятельность) - увлечения, участие в общественной, научной, спортивной жизни ВУЗа. |
Honors | Title, Awarding Organization, Date(s) |
Example: | 2012 – Moscow State University – graduated with honors. 2012 — Recipient of the President’s Scholarship, Moscow State University |
Publications | Title and Type (Note, Article, etc.), Title of Publication (Journal, Book, etc.), Publisher, Date Published |
Personal skills and competences | |
Mother tongue(s) | Specify mother tongue (native Russian) |
Other language(s) | Fluency in a foreign language |
Self-assessment European level | Understanding(Listening, reading) Speaking(Spoken interaction, Spoken production) Writing Common European Framework of Reference for Languages (fluent English, advanced English, good Chinese, intermediate German, working knowledge of English, basic knowledge of English, beginning Spanish) |
Example: | Languages: native Russian, fluent English, basic knowledge of German. ENGLISH Fluent reading, writing and speaking ability. Qualified as interpreter and translator. FRENCH Good reading and translating ability. GERMAN Rudimentary conversation German acquired during several visits to Germany. |
Computer skills and competences | Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. Knowledge of a particular computer application |
Example: | Skills: PC-trained Microsoft Office (Word, Excel Typing), 1C, Outlook Express, Photoshop Fax, Xerox. |
Artistic skills and competences | Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. |
Example: | Theatre, music, tourism, tennis. |
Other skills and competences (organisational technical) | Replace this text by a description of these competences and indicate where they were acquired. |
Example: | strong research, quantitative analysis critical thinking fact organization and synthesis proficient writing effective work with deadlines effective interaction group cooperation and support adaptability |
Profile (the list of personal strengths) Example: | Broadminded, competitive, creative, determined, easygoing, energetic, enthusiastic, flexible, good-natured, hardworking, helpful, imaginative, motivated, organized, patient, purposeful, resourceful, reliable, self-confident, serious, sociable, supportive, tactful |
Driving licence | State here whether you hold a driving licence and if so for which categories of vehicle. |
Example: | Category B |
Additional information References | Include here any other information that may be relevant, for example contact persons, references, etc. «References are available upon request» «Letters of Reference are available upon request from:» |
Example: | Mrs. Olga Filarova, Associate Mr.Homer Green, Manager, professor St.Petersburg, Anglo-American School State University 11, US Consulat General Universitetskaya Nab. St.Petersburg St.Petersburg Phone: +7 812 325 63 00 Phone: +7 812 298 90 00 |
Word List
№ | Words and word combinations | Translation |
1. | accomplishments | достижения, успехи |
2. | administer | руководить, управлять |
Administrative Assistant | секретарь-референт | |
applied upon request | предоставляется по запросу | |
at a salary of … | с заработной платой в … | |
broad experience in management | большой опыт в руководстве | |
career goals | цели в профессиональном росте | |
Chief Engineer | главный инженер | |
claim | претендовать | |
Covering Letter = Summary | краткое резюме, просьба о приеме на работу и желаемая должность | |
employment (full-time employment, part-time employment) | занятость полная занятость частичная занятость | |
extensive working experience | большой опыт работы | |
fill a position | заполнить вакансию | |
find a position | найти работу | |
full name | ФИО | |
have a calling (for) | чувствовать призвание | |
HR Manager | менеджер по набору персонала | |
join the company | устроиться на работу | |
job hunting | поиск работы | |
profile | краткая анкета | |
referee | рекомендующий | |
references | рекомендации | |
solid academic foundation of key concepts in … | прочная теоретическая база в основных вопросах… | |
stong skills | уверенные навыки | |
till present | по настоящее время | |
work in the capacity of | работать в качестве |
Glossary
Предъявление терминологического словаря является условием допуска аспиранта к кандидатскому экзамену. Словарь должен содержать термины в области исследования, которые. активно используются в презентации результатов научной работы аспиранта и при собеседовании.
1. Словарь должен включать не менее 500 профессиональных терминов. Под термином понимается слово или словосочетание, обозначающее строго определённое понятие, принятое для обозначения чего-либо в профессиональной среде.
2. Каждый термин должен иметь дефиницию из англо-английского словаря. Если слово имеет несколько значений, выбирают только то значение, которое имеет прямое отношение к области исследований аспиранта.
3. Необходимо выписать из источников несколько предложений с каждым термином, показывая его в сочетании с различными частями речи.
4. Устойчивые словосочетания с данным термином выписываются из англо-русского словаря с переводом на русский язык.
5. При оформлении словаря необходимо указать список использованных аутентичных источников для формирования списка терминов, а также полное название словарей, которые использовались при обработке терминов.
6. Титульный лист словаря оформляется в соответствии с ГОСТом.
7. За титульным листом следует лист с содержанием словаря.
8. Лист со списком литературы завершает терминологический словарь.
9. Список литературы оформляется по правилам, предъявляемым к рукописи диссертации, указанным в журнале «Библиография», № 1, 2012 г.