Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


”бежденность в существовании жизни по ту сторону




¬опрос о вере в последующую жизнь занимает каждый ум. –ано или поздно человек начинает задумыватьс€ о том, есть ли така€ вещь, как продолжение жизни. ћногие люди в силу пессимистичной идеи думают, что потом ничего, скорее всего, не будет, но есть другие, которые в силу своей оптимистичной идеи думают: Ђ≈сть там что-нибудь или нет там ничего, лучше все-таки думать, что там что-то естьї. “ем не менее, когда человек думает, что после смерти ничего не будет, эта мысль очень болезненна€, и, сколько бы причин ему ни приводили в поддержку этого убеждени€, это убеждение само по себе хуже смерти. ≈сть некоторые люди, которые посредством различных феноменов желают получить доказательство того, что в потустороннем мире есть жизнь, но они сталкиваютс€ с дев€носта дев€тью разочаровани€ми и, быть может, одной реальностью.

≈сли теперь обратитьс€ к взгл€дам суфи€, то она такова: жизнь живет, а смерть умирает. »ными словами, дл€ жизни нет смерти, а дл€ смерти нет жизни. Ќо это не только интеллектуальный способ постижени€ убежденности в жизни. „еловек может всю жизнь изучать все философии, все метафизики, которые всеми возможными способами доказывают, что существует непрерывность жизни, и все же это осознание, добытое усилием ума, не даст того ощущени€ убежденности, которое хочет иметь человек. ѕоэтому суфий практикует процесс, посредством которого он сам смог бы коснутьс€ той части жизни в себе, котора€ не подвержена смерти, и, отыскав эту часть жизни, он естественным образом получает это ощущение убежденности в жизни. Ёто дает ему больше уверенности в жизни, чем что бы то ни было другое в мире, потому что во всех вещах он видит изменчивость и ограниченность. ¬се, что воздвигаетс€, подвержено разрушению; все, что соедин€етс€, подвержено распаду; все рожденное подвержено смерти. Ќо, обнаружив такую жизнь, он понимает, что это его собственное Ђ€ї, что это и есть реальна€ жизнь. » еще он знает, что жизнь начинает тер€ть свою значимость.

“еперь вы скажете: каким образом суфий открывает, что в нем присутствует жизнь, котора€ никогда не рождалась и никогда не умрет? „ерез самоанализ, но в соответствии с тем, что мистики знают о самоанализе: понима€, что такое дл€ нас этот носитель, который мы называем телом, какое отношение мы имеем к нему, понима€, из чего состоит этот ум, то, что мы называем умом. ј потом можно спросить: Ђ„то € такое? я Ч это тело, € Ч этот ум?ї ѕриходит врем€, когда он начинает понимать, что сам €вл€етс€ сознающим и тело, и ум. Ќо к этому осознанию он приходит только тогда, когда становитс€ способным держать в руках и тело, и ум как принадлежащие ему предметы, которыми он пользуетс€ дл€ собственных целей в жизни.  ак только он достиг этого, тело и ум станов€тс€ подобны двум спасательным жилетам, которые человек на себ€ надевает, чтобы плыть в воде, не бо€сь утонуть. “о же тело и ум, которые делают человека смертным, по крайней мере в мысл€х, Ч эти самые тело и ум станов€тс€ тогда средствами его спасени€ от утоплени€ в водах смертности.

ѕоистине, смертность Ч это наше пон€тие, а бессмертие Ч реальность. ћы строим концепцию смертности потому, что не знаем реальной жизни. ќсознание реальной жизни, сравнение ее со смертностью заставл€ет нас пон€ть, что смертности не существует. ѕоэтому не будет преувеличением, если € скажу, что работой суфи€ €вл€етс€ разобучение. “о, что он привык называть или признавать жизнью, он потом начинает признавать смертью, а то, что он привык называть смертью, он затем начинает признавать жизнью. “аким образом и жизнь, и смерть не €вл€ютс€ дл€ него услови€ми, которым он подвержен, но это услови€, которые он сам на себ€ принимает. ¬еликий персидский поэт-суфий Ѕедиль говорит: Ђя сам собой стал пленником и сам собой освободилс€ї. ≈сли бы мне пришлось перевести это на более простой €зык, € бы сказал: Ђя сам собой умираю и сам собой живуї. ѕочему суфий говорит это? ѕочему не каждый человек так говорит? ѕотому что дл€ суфи€ это условие, которое он создает; дл€ другого же человека это обсто€тельство, в котором он беспомощен.

“еперь вы можете спросить, каким образом можно вызвать такое осуществление. ѕрежде всего человеку нужно в каждой мельчайшей вещи в жизни учитьс€ разобучению. ¬ своей собственной работе € оказывалс€ в большом затруднении, когда кто-нибудь приходит ко мне и говорит: Ђ“еперь € более или менее выучилс€. —можете ли вы что-нибудь добавить к моему знанию?ї ¬ душе € говорю: Ђ„ем больше вы выучили, тем хуже дл€ мен€. ≈сли бы мне нужно было бы добавить, то € не добавил бы, а скорее отн€л, чтобы вас разгрузить от всего, что вы выучили, чтобы вы могли прежде всего разучитьс€, а то, что придет через это разобучение, и будет истинным обучениемї.

Ќо вы можете спросить: Ђ“огда нам бесполезно учить все то, чему мы учимс€ в жизни?ї Ќет, все это полезно. Ќо дл€ чего? ƒл€ той цели, дл€ которой вы это учили. Ќе нужно учитс€ всему подр€д, чтобы достичь цели, которую вы дл€ себ€ поставили. ≈сли вы хотите познать тайну жизни, тогда то, что обычно называетс€ учебой, будет в первую очередь разобучением. Ќесомненно, это кому угодно трудно пон€ть. » все же, когда мы читаем жизнеописание –уми, великого учител€, и его учител€ Ўамса “абризского, то первым уроком, который он дал –уми, было: Ђ–азучись всему, чему ты научилс€ї.

“еперь вы можете спросить: Ђ«начит ли такое разобучение, что надо забыть все, чему человек научилс€?ї ¬овсе нет, это не об€зательно, в этом нет необходимости. Ёто разобучение значит, что человек должен быть способен рассказать, опира€сь на рассудок и логику, нечто пр€мо противоположное тому, что вы знаете.  огда вы привыкли говорить: ЂЁто неправильно, это правильно, это хорошо, а это плохо, это великое, а это малое, это выше, а это ниже, это духовное, а это материальное, это вверх, а это вниз, это впереди, а это позадиї, если вы можете дл€ каждого найти противоположные слова, опира€сь на рассудок и логику, то, естественно, вы разобучились всему, чему когда-то научились. » лишь после этого начинаетс€ осознание истины, потому что тогда ум не закрепощен. »менно тогда человек становитс€ живым, потому что душа рождена. »менно тогда человек становитс€ терпимым, и именно тогда он прощает, потому что он понимает и своего друга, и врага. “огда у него не бывает одной точки зрени€ Ч у него все точки зрени€.

¬ы можете сказать: Ђ–азве не опасно иметь все точки зрени€, ведь тогда у мен€ не будет собственной точки зрени€ї. ¬ этом нет необходимости. ” вас может быть одна комната в доме, а может быть дес€ть комнат. ¬ы можете пользоватьс€ каждой, как пожелаете. „ем больше точек зрени€ вы сможете увидеть, тем больше ваша собственна€ точка зрени€.

Ќо все это постигаетс€ в процессе медитации, настройкой себ€ самого, приведением себ€ в надлежащий ритм посредством концентрации, созерцани€, медитации и осуществлени€, умира€ и жив€ в одно и то же врем€. ƒл€ того чтобы подн€тьс€ над смертью, человеку нужно сначала умереть. ƒл€ того чтобы подн€тьс€ над смертностью, человек должен знать, что это такое. Ќо одно верно: есть одна величайша€ и сама€ важна€ вещь, которую человек желает осуществить в жизни, и эта вещь Ч подн€тьс€ над концепцией смерти.

¬опрос:  ак мы можем подн€тьс€ над концепцией смерти?

ќтвет:  ак € уже говорил, сама€ необходима€ вещь Ч сыграть смерть, узнать, что такое смерть. ќгромный урок Ч узнать, как играть смерть. “о, что делаем мы, Ч это весьма фальшива€ вещь, а именно: мы играем жизнь, будучи подвержены смерти. ≈сли бы мы играли смерть, она была бы насто€щей, это не было бы лицемерием. »менно отсюда мы откроем жизнь, потому что мы испытываем смерть, игра€ жизнь, и мы испытываем жизнь, игра€ смерть. “о, что мы называем смертью, есть смерть этого тела, но если мы прив€жемс€ к этому телу, как к самому себе, то это смерть. ќдин простак спросил другого человека: Ђ ак € смогу узнать, что € умер?ї Ђ«наешь, Ч сказал другой, Ч это очень просто.  огда тво€ куртка становитс€ рваной и изношенной Ч это и есть смертьї. “ак что, когда куртка изорвалась и износилась, тот человек подумал, что он умер, и стал горько плакать. ѕришел серьезный человек и сказал ему: ЂЁто же куртка тво€ порвалась. „то же ты плачешь? “ы все еще живой!ї

¬ точности таково условие мистической идеи: дл€ мистика тело Ч одежда. Ќо нет нужды осознавать это интеллектуально, потому что если вы можете сказать с интеллектуальной точки зрени€: Ђ“ело Ч это мо€ одеждаї, то что же вы такое и где вы?  ак € уже говорил, в процессе медитации человек находит, где он и что он такое. ѕоэтому это не остаетс€ одним лишь убеждением, это становитс€ верой, и даже больше, чем верой: это становитс€ воззрением.

¬опрос:  аким образом мы можем сыграть смерть?  ак мы это можем сделать?

ќтвет: ∆ил один король, который думал, что он откажетс€ от королевства и станет мюридом, то есть учеником учител€, откажетс€ от всего мирского и будет жить в духовном размышлении. ќн пошел в Ѕухару, чтобы найти учител€. Ётот учитель дал ему работу дл€ испытани€, и эта работа заключалась в том, чтобы мыть и чистить весь дом, где жили все ученики, собирать мусор и выносить его из деревни. ”ченики, конечно, очень симпатизировали этому человеку и были потр€сены, потому что он когда-то сидел на троне и был королем. ќни сказали: Ђќн совсем не привык к этому, дл€ него это должно быть ужасної. Ќесомненно, учитель, зна€ цель, которую он ставил, не мог поступить по-другому. ќн сказал: Ђќн должен делать это, потому что еще не готовї. ќднажды все ученики пошли к учителю и сказали: Ђ”читель, нам всем симпатичен этот человек, мы думаем, что он такой тонкий, и такой при€тный, и такой культурный. ћы бы хотели сн€ть с него эти об€занностиї. “огда учитель сказал: Ђ—делаем проверкуї. ќднажды, когда тот человек выносил мусор из деревни, кто-то на него наткнулс€, и все рассыпалось на землю. ќн огл€нулс€: Ђ“еперь не то, что в былые времена. „то € могу тебе сказать!ї  огда об этом рассказали учителю, тот сказал: ЂЌе говорил ли € вам, что врем€ еще не пришло?ї „ерез некоторое врем€ проверка повторилась, и, когда кто-то снова сделал то же самое, тот человек посмотрел на него, но ничего не сказал. ”читель сказал: ЂЌе говорил ли € вам, что врем€ еще не пришло?ї » когда в третий раз испытали того человека, он даже не посмотрел на того, кто рассыпал корзину. ќн подн€л все, что рассыпалось, и понес дальше. ”читель сказал: Ђ¬от теперь врем€ пришло, теперь он может сыграть смертьї.

≈сли подумать обо всем, чему учил ’ристос: если удар€т вас по одной щеке, повернитесь другой щекой; если попрос€т вас пройти одну милю, пройдите и более того; если попрос€т у вас пальто, отдайте и шл€пу, Ч то что это такое? Ќе учение ли это, как сыграть смерть? ѕоэтому, если в какое-то врем€ учител€ истины предписывали своим ученикам какие-то правила поведени€ по отношению к собрать€м, эти правила нельз€ назвать иначе, чем игрой в смерть.

ћожно подумать, что это очень сурово и жестоко со стороны учител€, но обучающему пришлось в определенный период своей жизни пройти через подобную жестокость. ќднако порой величайша€ жестокость бывает величайшей добротой. Ёто трудно, но самый трудный путь завоевываетс€ именно так. ≈сли бы мне пришлось сказать об этом более простыми словами, € бы сказал так: сколько раз мы принимаем близко к сердцу ненужные вещи, сколько раз мы про€вл€ем интерес к дисгармонии, которой лучше было бы избегать.  ак часто мы сопротивл€емс€ злу, которому лучше было бы не сопротивл€тьс€. Ёто все Ч игра в жизнь, а то, о чем € говорил вначале, Ч игра в смерть.  огда мы играем в смерть, мы приходим к жизни; когда мы играем в жизнь, мы приходим к смерти.

¬опрос: Ќе становимс€ ли мы порой бесчувственными к страдани€м других, если смотрим на них, но не делимс€ с ними?

ќтвет: Ќо € сказал: играть в смерть Ч это значит подн€тьс€ над чувствительным и бесчувственным, потому что быть чувствительным и бесчувственным Ч это определенный этап. „еловек может пройти этот этап, тогда все становитс€ чувствительным.  роме того, вы всегда можете обнаружить, что те, кто играют в смерть, или те, кто сыграли в смерть, самые сострадательные люди, наиболее открытые к страдани€м других, потому что, когда они играют в смерть, они автоматически играют и в жизнь. ј поэтому, несмотр€ на то, что они мертвы по отношению ко всему неправильному, что приходит к ним, они живы по отношению ко всему, что может случитьс€ с другими.

¬опрос: ћогу € спросить, в чем суть такого состо€ни€, когда в определенные дни и определенные часы человек не чувствует больше своего тела и только мысль жива и пробуждена?

ќтвет:  ак € говорил, любое состо€ние, которое приходит автоматически, ненормально, даже если это высокое состо€ние. ≈сли оно происходит автоматически, это ненормально. ƒл€ человека нормально быть способным испытывать любое состо€ние, которое он желает испытать. Ѕыть способным испытывать смерть, быть способным испытывать жизнь Ч это правильно. ƒл€ человека всегда испытывать смерть и не испытывать жизни Ч ненормально.

¬опрос:  ак достичь равновеси€?

ќтвет: „тобы достичь равновеси€ во всем, человек должен с утра до вечера быть уравновешенным.

 омментарий

Ёта лекци€ была окончена следующим образом:

Ђј теперь, поскольку это мое последнее обращение к вам, Ч пройдет некоторое врем€, пока € снова приеду в ѕариж, Ч € бы хотел сказать несколько слов о работе —уфийского ƒвижени€. Ёто группа учеников, ищущих истину, которые собрались вместе, чтобы читать, учитьс€, молчать вместе, думать о том самом источнике, о котором € только что говорил. ј руководитель этой группы, котора€ сделала все возможное, чтобы поддержать эту де€тельность в ѕариже, продолжит в таком духе и дальше и не оставит ни одного камн€ на месте, чтобы эта де€тельность продолжалась. ѕоэтому позвольте мне призвать всех присутствующих здесь к симпатии и сотрудничеству.

—амыми разными способами они могут помочь и способствовать ƒелу, способствовать этой работе, котора€ им нравитс€ и интересы которой представл€ют дл€ них возможность. Ёту возможность они могут использовать, поддержива€ св€зь друг с другом, собира€сь здесь и лично встреча€сь с руководителем. ¬ »ндии есть одна поговорка: "ћного друзей, которые друзь€ тебе, пока ты здесь, но очень мало таких, которые остаютс€ друзь€ми, когда теб€ нет р€дом". » теперь пришло врем€ узнать друзей, когда мен€ не будет р€дом. ≈сли они придут сюда и будут поддерживать эту де€тельность, этот огонек, и €, вернувшись, увижу, что мои друзь€ хранили его, то € больше не буду думать об этой поговорке Ч € не буду больше верить в нее. ѕозвольте мне также пообещать прежде, чем € уеду, что мои мысли и благословени€ будут с моими друзь€ми Ч еще более в расставании, чем когда мы были р€домї.

—тоит отметить, что в представленной лекции, котора€ была прочитана в 1921 г., термины Ђ—уфийское ƒвижениеї и Ђ—уфийский ќрденї по€вл€ютс€ как синонимичные обозначени€ структуры, выстроенной дл€ всех эзотерических и экзотерических видов де€тельности суфиев под руководством ѕир-о-ћуршида ’азрата »най€т ’ана. ¬плоть до 1923 года название Ђ—уфийское ƒвижениеї не было официально и юридически прин€то дл€ всей структуры современного суфизма; одновременно и термин Ђ—уфийский ќрденї получил свое теперешнее, более узкое значение эзотерической школы, что составл€ет одно из п€ти главных направлений де€тельности —уфийского ƒвижени€. Ёта лекци€ так же, как и статьи, опубликованные в журнале Ђ—уфийї во врем€ ѕервой мировой войны, €сно показали, что ’азрат »най€т ’ан долгое врем€ размышл€л над тем, чтобы наилучшим способом выстроить јкашу и дать им€ организации, котора€ нужна была дл€ того, чтобы распростран€ть его ѕослание.

¬ старинные времена хиндустани и хинди были синонимичны урду, как основному €зыку мусульман в целом и €зыку культурного класса всех общин в »ндостане (—еверна€ »нди€). ¬ дальнейшем значение хиндустани в упрощенной форме стало обозначать €зык, на котором образованные классы говорили с необразованными и с британцами, таким образом, он стал лингва-франка на всей территории »ндии. ѕосле разделени€ и получени€ независимости (1947 г.) хиндустани, все еще сохранивший адаптированное арабское написание, слилс€ с урду (zaban il urdu Ч €зык толпы) и стал официальным €зыком в ѕакистане и »ндии. ѕрин€в написание наджари (najari), расширенный словарем санскрита, хиндустани стал хинди Ч первостепенным и общим официальным €зыком »ндии.

—Ћќ¬ј–№ »Ќќ—“–јЌЌџ’ —Ћќ¬

јджнана (санскр.) Ч неведение, в противоположность Ђджнанеї, котора€, в свою очередь означает мудрость, высшее знание.

јкаша (санскр.) Ч тонка€, сверхчувственна€ духовна€ сущность, наполн€юща€ все пространство, небо; у суфиев приют или помещение, а также возможность. ‘актически она €вл€етс€ ¬семирным ѕространством, в котором неотъемлемо заключена вечна€ ћыслеоснова ¬селенной в ее посто€нно мен€ющихс€ аспектах на плане материи и объективности и из которого излучаетс€ первое —лово, или звук. Ђѕ€ть акашї Ч п€ть признаков јкаши, про€вл€ющиес€ в физическом мире через п€ть органов чувств.

јммара (арабск.) Ч перва€ ступень эволюции, на которой человек пребывает в состо€нии нафс-и аммара (Ђдуша, склонна€ [козлу]ї).

јнанда (санскр.) Ч блаженство, радость, счастье. »м€ любимого ученика Ѕудды Ўакь€муни.

јсана (санскр.) Ч треть€ ступень йоги, асана подразумевает удобное и устойчивое положение тела, необходимое дл€ длительных ћедитаций.

јтман, или јтма Ч одно из центральных пон€тий индийской философии и религии индуизма, индивидуальное (субъективное) духовное начало; начина€ с упанишад и особенно в веданте утверждаетс€ тождество јтмана с Ѕрахманом, космическим (объективным) духовным началом.

јхимса парамо дхарма Ч этими словами Ѕудда возвестил миру о том, что ненасилие Ч величайша€ дхарма.

Ѕхавасагара (санскр.) Ч пространство внутри нас; этот аспект св€зан с развитием нашей личности, через него на нас действуют звезды, планеты и гравитационные силы. ѕроблемы в этом центре вызывает жесткое, эгоистичное поведение.

¬али (арабск.) Ч кн€зь, господин, мастер, друг, св€той человек, один из приближенных к Ѕогу, «ащищающий ƒруг, ѕокровитель, al- Wali Ч одно из 99 имен Ѕога. ¬ суфийской иерархии следующий уровень над муршидом.

¬илай€т (перс.) Ч им€, означающее Ђвладетельї, Ђхоз€инї, или Ђћастерї, у суфиев мистическа€ св€тость, когда человек становитс€ мастером во всех жизненных ситуаци€х.

ƒжинн (арабск.) Ч дух, обитатель мира интеллекта и искусств, наход€щегос€ между миром земным и ангельским, существо, обладающее разумом, невидимое, укрытое.

ƒжима, или джн€на (санскр.) Ч знание, понимание, мудрость, высшее знание.

ƒхарма (санскр.) Ч 1) одно из центральных пон€тий индийской философии и религии индуизма, имеющее несколько значений: вечный моральный закон (аналог јбсолюта); нравственно-социальное установление дл€ Ђправильной жизниї (долг), в этом смысле каждый человек имеет свою дхарму; 2) в буддизме первичные элементы быти€ и психофизические элементы жизнеде€тельности личности; дхармы вечны, посто€нно по€вл€ютс€ и исчезают; волнение их, источник страдани€, прекращаетс€ в состо€нии нирваны.

ƒэва (санскр.) Ч бог, лучезарное божество, от корн€ due, Ђси€тьї. Ќебесное существо, ангел. ¬ индуизме небожитель, добрый, злой или нейтральный.

»мав (арабск.) Ч вера, убежденность.

 ааба Ч мусульманское св€тилище в ћекке, крупный центр паломничества. Ёто небольшое сооружение кубической формы с одним отверстием дл€ доступа света. ¬ северо-восточном углу находитс€ Ђчерный каменьї  аабы, который, как говорит легенда, упал с неба и был белым как снег, но постепенно стал черным из-за грехов человечества. ЂЅелый каменьї, предполагаема€ могила »смаила, находитс€ в северной стороне св€тилища, а место јвраама на востоке.

 арма (санскр.) Ч букв, Ђдействиеї, Ђработаї, Ђде€ниеї. ќдно из основных пон€тий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополн€ющее пон€тие сансары.  армой считаетс€ результат и ритм прошлых действий и поступков, она определ€ет характер нового рождени€ человека или его перевоплощени€. »ногда карма рассматриваетс€ как вли€ние совершЄнных действий на характер насто€щего и последующего существовани€.

 шатр€й (санскр.) Ч член одной из четырех каст в индуизме, каста воинов или управителей.

ћанас (санскр.) Ч внутренний орган воспри€ти€ и постижени€, разум.

ћанушаЧ у индуистов название человека. ћуршнд (арабск.) Ч духовный учитель, то же, что у индусов гуру, а в православной традиции старец.

ћюрид (арабск.) Ч послушник, ученик, последователь, то же, что у индусов чела.

Ќафс (арабск.) Ч душа, естество, желание, персонификаци€, сущность, Ђяї; в суфизме ложное эго.

–€кш€си(санскр.) Ч букв., Ђедоки сырогої, в ведийской и индуистской мифологии злые демоны; их представл€ли в виде огромных чудовищ со многими головами, рогами.

—аджу (санскр.) Ч добрый, добродетельный, св€той, в суфизме св€той, повелевающий своей жизнью, тот, кто идет путем контрол€ и мастерства.

—идхи (санскр.) Ч удар€ющий, достигающий цели. „еловек, владеющий сверхъестественными силами, которому достаточно лишь произнести слово, чтобы желание исполнилось.

’акк (арабск.) Ч истина, справедливость, Ѕог. јль-’акк Ч одно из 99 имен Ѕога.

’€л(арабск.) Ч экстатическое состо€ние, которое суфий может переживать во врем€ совершени€ молитвы или слушани€ музыки. —осто€ние Ѕожественного ¬осторга.

—Ћќ¬ј–№ »ћ≈Ќ

јурангзеб (1618Ч1707) Ч правитель ћогольской империи в »ндии с 1658 г. —ын Ўах-ƒжахана, строител€ “адж ћахала. ¬ войне за престол уничтожил своих братьев-соперников, арестовал отца. ѕреследовал индусов, создал мощную, внушавшую ужас сосед€м державу, по его приказу с лица земли исчезали целые города.

Ѕеднль ћирза јбдулкадир (1644Ч1720 или 1721), персо€зычный поэт »ндии. ќсновные произведени€: Ђ“алисман изумлени€ї (1669), философско-дидактическое сочинение Ђѕознаниеї (1711Ч1712), включающее романтическую поэму Ђ омде и ћоданї. —оздатель сознательно усложненного, так называемого индийского стил€.

Ѕрахма, или Ѕрахман (санскр.) Ч безличный, высший и непознаваемый ѕринцип ¬селенной, из сущности которого все исходит и в кого все возвращаетс€, который вечен, безначален и бесконечен. ¬ брахманизме один из трех высших богов, бог-создатель, творец ¬селенной и всего сущего.  ульт Ѕрахмы практически отсутствует. ќбычно изображаетс€ четырехликим, четырехруким, сид€щим на лебеде.

 абир (ок. 1440 Ч ок. 1518) Ч индийский поэт. ѕисал на хинди. Ѕыл равно почитаем и мусульманами и индуистами. ѕо профессии ткач. ќдин из проповедников учени€ бхакти.

 ришна (санскр.) Ч аватар, сын ƒэваки и плем€нник  ансы, индийского цар€, который, ища  ришну среди пастухов овец и коров, укрывших его, убил тыс€чи новорожденных младенцев. ѕовесть о зачатии, рождении и детстве  ришны Ч точный прототип истории Ќового «авета (по индийскому Ђ—казанию о  ришнеї).

Ќизам ’айдарабадский (1866Ч1911) Ч правитель одной из крупнейших индийских провинций. ќн был великим суфийским мистиком, будучи в то же врем€ знаменитым музыкантом и поэтом. ѕри дворе Ќизама пел и исполн€л музыку ’азрат »най€т ’ан. — его помощью в 1907 году в ’айдарабаде была опубликована энциклопеди€ по индийской музыке Ђћинкар ћюзикарї, написанна€ »най€т ’аном.

–ама Ч герой –ама€ны. —едьмое воплощение бога ¬ишну.

–уми Ч полное им€ ƒжелалуддин –уми (Ђ–умї Ч так называлась ћала€ јзи€), а –уми означает Ђчеловек из ћалой јзииї. ¬ “урции он известен под именем ћевл€на (наш ћастер). –одилс€ в Ѕалхе в 1205 г., большую часть своей жизни прожил в  онье (“урци€). ѕо образованию он был правовед и не интересовалс€ суфизмом до тех пор, пока не встретил своего будущего учител€ Ўамса “абризского в 1240 году. ѕосле чего он становитс€ знаменитым суфием и поэтом. ќн написал сборник притч в стихах Ђћаснавиї, затем Ђƒиванї (Ђƒиван Ўамса “абризскогої). ќн €вл€етс€ основателем ордена ћевлеви Ђ“анцующих дервишейї. ѕокинул плотный мир в 1273 году.

—аади (1184Ч1291) Ч персидский поэт и писатель. ≈го насто€щее им€ ћуслиуддин. ¬сю свою жизнь он странствовал по мусульманскому миру, был в плену у франков и возвратилс€ к себе на родину в Ўираз уже пожилым человеком. ¬ 1257 году он опубликовал сборник стихов ЂЅустанї (Ђћесто сладких запаховї), а в 1258 году написал произведение Ђ√улистанї (Ђ–озовый садї), где проза перемежаетс€ с поэзией. ≈го стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состо€ний, которые испытывает мистик на своем пути.

—авдов ≈вгений Ч Ђћонарх мускуловї, атлет конца XIX века, человек, с которого ведет отсчет истори€ современного бодибилдинга.

—ита (санскр.) Ч букв, Ђбороздаї, Ђдочь «емлиї; жена –амы.

‘ирдоуси Ч насто€щее им€ јбулказим ћансур (ок. 935 Ч ок. 1020). ∆ил при дворе шаха ћахмуда в √азне. ¬еличайший поэт ѕерсии. Ќаписал книгу ЂЎахнамеї (Ђ нига ÷арейї), большой эпос в 60 тыс. двойных стихов, воспевающий де€ни€ иранских и персидских царей и героев от древнейших времен до прекращени€ династии —асанидов (632 г.), поэму, так часто читаемую и цитируемую по всему Ѕлижнему ¬остоку.

’афиз (ок. 1325Ч1389 или 1390) Ч насто€щее им€ Ўамседдин ћохаммед, выдающийс€ персидский поэт, мастер газели. ѕолучил полное богословское образование и прославилс€ как Ђхафизї (человек, знающий  оран наизусть). Ђƒиванї ’афиза, состо€щий в основном из газелей, проникнут гедонистическими и бунтарскими мотивами, часто облеченными в форму суфийских поучений.

Ўамс “абризский (“абризи) - таинственный дервиш, поэт и мистик, которого в 1244 году встретил ƒжелалуддин –уми. ѕроповеди “абризи оказали такое сильное воздействие на –уми, что он стал его учеником.

Ёмерсон –альф(1803Ч1882) Ч американский философ и поэт; его поэзи€ и философи€ исходит из предположени€ нравственного миропор€дка. ќн стремилс€ одухотворить жизнь, выдвигал духовное понимание природы, и особенно личную независимость.

 

ѕредисловие

„итатель, который знаком с изданием 1962 года этого тома, вышедшим в составе собрани€ У—уфийское послание ’азрата »най€т ’анаФ, заметит, что в представл€емом томе содержатс€ тот же предметный материал, что и в предшествующем издании, которое оказалось столь успешным. ¬ то же врем€, по пристальному рассмотрению можно обнаружить, что текст многих глав несколько отличаетс€ от ранее изданного текста. Ёто произошло вследствие изменени€ политики издательства, как будет по€снено в предисловии к тому VIII насто€щего издани€ (1991). Ѕольша€ часть изменений внесена вслед за решением вернуть трудам изначальную целостность лекций ’азрата »най€т ’ана. Ёто подразумевает, что будут пропущены обобщающие элементы, вз€тые из других лекций, а вопросы, заданные ’азрату »най€т ’ану, вместе с ответами на них будут помещены в ѕриложении в конце каждой лекции, а не встроены в основной текст.  роме того, предпочтение будет отдано, насколько это возможно, изначальной текстовке лекций, а редакторские коррективы, неизбежные при любой передаче устной речи средствами печатного слова, сведены к минимуму.

“акое стремление воспроизвести аутентичность выражени€ с целью передачи оригинальной свежести речи, кроме всего прочего, приводит ко вполне пон€тным повторам, которых нелегко избежать, особенно в отношении множества рассказов, которые ’азрат »най€т ’ан любил рассказывать дл€ того, чтобы проиллюстрировать определенную точку зрени€ или упростить процесс воспри€ти€ материала включением более легких пассажей. ћожно спорить, что неуместного повторени€ следовало бы избегать, и все же, оказываетс€, что те же самые рассказы можно каждый раз интерпретировать по-новому Ц всегда с едва заметной разницей Ц и они представл€ютс€ вполне уместными там, где ”читель рассказывает их. Ќа более глубоком уровне повторение уже перестает быть повторением Ц оно повышает понимание читател€. ¬от почему было решено оставить все истории так, как они были рассказаны, на своих местах.

¬ том случае, если читатели захот€т сверитьс€ с оригинальными запис€ми лекций ’азрата »най€т ’ана, они могут обратитьс€ к изданию источников под названием Уѕолное собрание трудов ѕир-о-ћуршида ’азрата »най€т ’ана, оригинальные тексты: Ћекции по суфизмуФ, а также к последующей публикации под эгидой ‘онда Ќекбахт (»ст-¬ест ѕабликейшнз, Ћондон Ц √аага, 1989 г.).

 

www.e-puzzle.ru

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-23; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 202 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

∆изнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © ƒжон Ћеннон
==> читать все изречени€...

558 - | 447 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.047 с.