Лекции.Орг


Поиск:




Молодежная лига Ордена Феникса 6 страница




- Ты, должно быть, устал, - заметил он сухо, - твои волосы выглядят ужасно.

- Я ненавижу тебя, Поттер, - сообщил ему Драко, - я тебе не говорил? Ты мне и, правда, совсем не нравишься. С тобой всегда так приятно поговорить. Однажды я потеряю терпение, возьмусь за твою голову и как следует причешу.

- Мм, жду с нетерпением.

Он посмотрел на Драко и понял, что тот действительно устал. Дыхание у него было слегка учащенным, воротник квиддичной мантии распахнулся. Даже шея раскраснелась.

- Напряженная тренировка?

- Не понимаю, о чем ты, - невинно ответил Драко, - все превосходно, мы вас размажем в финале.

Вся школа принимала как данность, что финальный матч будет между Слизерином и Гриффиндором. Все было как всегда, Гриффиндор побеждал два года подряд. Но Драко ничуть не беспокоили такие незначительные детали.

Это было так похоже на Драко – не признавать поражения. Так как команда состояла из его свиты, то это был театр одного актера. Драко - размышлял Гарри - ни на секунду не допускал, что не может с чем-то справится, и справлялся великолепно. Проблема Драко была в том, что он считал себя абсолютно самодостаточным.

- Размечтался, - ответил Гарри. Драко состроил ему гримасу.

Листья над ними отбрасывали на землю подвижную тень. Гарри, прищурившись, посмотрел на размытые очертания зеленого и золотого. День был такой спокойной, ни ветерка в воздухе, и он подумал, что был бы вполне счастлив провести здесь несколько часов с Драко.

Он не видел Драко прошлым вечером, потому что тот был на дежурстве. Еще и потому он был таким уставшим.

Драко пошевелился.

- Сейчас бы чего-нибудь холодного. Сейчас бы домой. Уж наши эльфы знают, как себя вести.

Он приподнялся на локте.

- Полагаю, ты не согласишься….?

Это натолкнуло Гарри на мысль

- Поднимайся, - сказал он.

- Поттер, - простонал Драко, - смысл в том, что мне не придется двигаться, если ты пойдешь за напитками. В этом вся прелесть.

Гарри непреклонно сложил руки на груди

- Да ладно тебе, Поттер. Я лежу на спине, я весь вспотел. Не заставляй меня умолять тебя.

- Не заставляй меня тащить тебя силой.

Драко злобно сощурился на Гарри. Еще секунду он оставался неподвижным, а потом сердито сел.

- Там будут напитки?

- Обещаю.

- О, ну ладно.

 

* * *

 

Кухня рассмешила Драко.

- Я под лестницей, - сказал он радостно. - Смотри – плита. Еще напитков, рабы.

Гермиона бы в обморок упала, если бы увидела, как он командует домашними эльфами. Даже Гарри передергивало. Но он заметил, что эльфы смотрели на Драко одобрительно, спеша исполнить его приказания, будто наконец-то пришел кто-то, знающий, как следует себя вести. Гарри спрятал улыбку.

Драко сидел на столе, положив ногу на ногу, вокруг него расположились несколько пустых стаканов и довольно странный набор продуктов

Гарри прислонился к столу.

- Я и не подозревал, что кровавые леденцы – это только верхушка айсберга.

- Я не собираюсь потворствовать твоим плебейским вкусам, - высокомерно заявил Драко. - Раньше люди ели фаршированных мышей. Полагаю, я могу есть сахарную глазурь, не вызывая неуместных комментариев.

И он демонстративно съел еще ложку глазури, запив ее глотком тыквенного сока. В какой-то момент Гарри собирался сказать, что на липких от сладостей губах Драко остался след глазури.

- Так что, Поттер, волнуешься?

- Э, нет, - рассеянно ответил Гарри. - А что?

Драко помахал ложкой, - Третье задание назначено на май. А сейчас апрель. Чувствуешь давление? Сломаешься, Поттер? Струсишь?

- Да, нервы у меня ни к черту. Передай тыквенный сок

Драко бережно прижал кувшин к груди. - Незачем топить горе в стакане, Поттер. Выпивка - это не ответ.

Ему повезло, что Драко был таким уставшим. Гарри попытался выхватить сок из его рук, не обращая внимания на слабые протесты и отпихнув Драко. После непродолжительной борьбы Драко лежал спиной на столе, а Гарри обзавелся тыквенным соком. Драко укоризненно посмотрел на него.

- Ты - гриффиндорский задира.

Он даже не пытался подняться - просто смотрел вверх на лампы, которые отбрасывали мягкий свет на его глаза и волосы. - Надеюсь, какой-нибудь монстр сожрет тебя в лабиринте.

Гарри стало интересно, действительно ли Драко волнуется за него. Трудно было сказать.

Однако ему хотелось так думать, и он попытался сказать что-нибудь обнадеживающее.

- Я не особо беспокоюсь.

- Мда? Нацелен на победу? - Драко наконец сел и отпихнул Гарри, глаза у него блестели. - Я знаю, как тебе нравится видеть свое имя в газетах. Ты только представь – финишная прямая….

- Там нет финишной прямой….

- Избавь меня от деталей. Итак, финишная прямая, ликующая толпа, женщины падают в обморок: «Гарри Поттер, мы лююююбим тебя», - изобразил Драко голосом, подозрительно напоминающим голос Джинни.

- Заткнись, Малфой. Гарри и правда не смеялся.

Драко прижал руки к сердцу, - Все, что я хочу от вас – это автограф, прядь волос и ребенка.

- Ты хоть знаешь, какой ты невыносимый? - он точно не смеялся.

Драко наконец замолчал, откинулся назад, опираясь на локти, и самодовольно ему улыбнулся, - Ты не думаешь, что я невыносимый. Ты думаешь, что я классный.

Гарри вскинул брови.

- С чего это ты взял?

- Второе задание, придурок. Ведь именно я очнулся с полным ртом грязной воды и неплохой гарантией того, что ты обо мне думаешь. Драко выудил из кучи еды мармелад. Гарри очень надеялся, что он не собирается заедать мармелад глазурью. А то еще больше запачкает губы. - Так ты утверждаешь, что слава тебе не нужна. Чего же ты хочешь?

Гарри внимательно посмотрел на него.

- Я бы хотел гарантии для себя, - сказал он.

Драко потрясенно взглянул на него, а Гарри, воспользовавшись паузой, посмотрел на часы.

- Мы опаздываем, - добавил он с внезапной тревогой.

- Куда? - растерянно спросил Драко.

- В Хогсмид, чтобы сделать то, что я хотел. Я говорил тебе вчера.

- Ты забыл уточнить, что именно мы собираемся делать.

- Неважно. Будет весело, обещаю. Идем.

- В Хогсмид? В квиддичной мантии? В таком виде? – Драко был возмущен до глубины души. - Ты должно быть шутишь.

- Пошевеливайся, Малфой.

Драко возвел глаза к небесам.

- Дай мне двадцать минут.

Он легко соскользнул со стола и направился к двери

- Только имей в виду, Поттер. Если по гриффиндорским понятиям «весело» означает выносить горшки в Св. Мунго, то я запру тебя в палате и уйду домой.

Ладно, на этот раз Гарри рассмеялся. Но к тому времени Драко был уже за дверью, так что это не считается.

 

* * *

 

Гарри беспомощно посмотрел на чудовищный беспорядок, который Драко оставил на столе.

- Слушайте, может вам помочь…

- Гарри Поттер не помышлять делать работу за домашнего эльфа, - в ужасе воскликнула Винки, спеша к столу. Вместе с командой эльфов она начала наводить порядок со скоростью молнии. Гарри оглянулся, рассеяно думая, что давно мог бы поздороваться с Добби.

К его удивлению, Добби стоял в уголке и выглядел обеспокоенным, даже после того, как Гарри поприветствовал его.

- Добби думает, что это был господин Драко, - уклончиво заявил тот.

Гарри и забыл, что Добби должно быть знает Драко.

- Да, - сказал он осторожно, - почему ты не подошел, чтобы поздороваться?

Добби не ответил прямо. Он сказал только: "Он такой же, как его отец".

И внезапно Гарри расхотелось беседовать с Добби.

- Ты ошибаешься, - холодно сказал он, - он совсем не такой, как его отец.

Добби ничего не ответил.

 

* * *

 

В конце концов Гарри дожидался Драко на нижней ступени главной лестницы. И через полчаса Драко, одетый в белый свитер, неспешно спустился по ней, одарив Гарри обезоруживающей улыбкой.

Видишь, - мысленно обратился Гарри к отсутствующему Добби, - он совсем не такой, как его отец, он никогда не стал бы таким, как он.

- Идем, - сказал Гарри.

Оказалось, что не только Драко помнит о надвигающемся третьем задании – по дороге в Хогсмид их нагнали двое репортеров.

- Гарри, не хотите поделиться….

- Гарри, не могли бы вы рассказать.

- Нет, спасибо, - устало сказал Гарри. - Я просто вышел прогуляться с другом. С вашего позволения, мы пойдем.

При виде Драко глаза у них загорелись, и после проведенных шепотом переговоров, в которых Гарри ясно расслышал «друг?» и «сын Люциуса Малфоя?», они накинулись на Драко.

- Мистер Малфой, не могли бы вы рассказать нам о втором задании….

- Мы готовы заплатить золотом.

Драко обернулся к Гарри, на его губах играла хулиганская улыбка.

- Сколько? - поинтересовался он.

- Малфой, - в ужасе воскликнул Гарри, и оттащил его в сторону.

Драко дулся, пока Гарри уводил его. - Я собирался выдумать презабавную историю. Она бы всколыхнула магический мир. Как тебе идея твоей противозаконной связи с преподавателем?

- Малфой, ты очень плохой человек, - сурово сообщил ему Гарри.

Драко рассмеялся.

- Есть у меня шанс получить кровавый леденец до того, как мы отправимся делать то, что ты там собираешься делать?

- Нет, - строго сказал Гарри, - корабль отплывает с минуты на минуту.

Драко перестал смеяться.

Несмотря на то, что он жмурился от солнца, несмотря на то, что у Драко всегда была светлая кожа, Гарри ясно видел, что тот побледнел.

- Корабль? – переспросил он.

 

* * *

 

Большое озеро, что растянулось через лес, Хогвартс и Хогсмид, веками использовалось только для необходимых перевозок и еще, конечно, чтобы доставлять перепуганных первокурсников в замок. Пока однажды кто-то не сообразил, что волшебники-туристы, стекающиеся в последнее магическое поселение Британии, с легкостью клюнут на такую приманку.

Корабль, как и все магические средства транспорта, приводился в движение с помощью простого волшебства и находился под защитой дополнительных заклинаний, так что ему не требовалось ручное управление, и - какой бы ни была погода - плавание всегда проходило гладко.

Путешествия по озеру были очень популярны среди туристов, и большинство хогвартских студентов хотя бы раз плавали на этом корабле.

Последний раз Гарри катался по озеру с Роном и Гермионой на пятом курсе. Он подумал, что было бы неплохо отправиться туда вместе с Драко.

Но выражение лица Драко свидетельствовало об обратном.

- Знаешь, нам необязательно туда идти, - сказал Гарри, догоняя Драко.

Драко решительно шагал к причалу. Его губы были сжаты в тонкую линию.

- Я хочу плыть, - твердо ответил он. - С какой стати мне отказываться? Я не боюсь этого чертова корабля. Мой отец говорил, что беспричинный страх – худший из страхов. Он означает, что ты трусливый дурак.

- Это… верно, Малфой, но…

- Поттер, ты хотел плыть, и мы поплывем - и точка. А теперь не мог бы ты сменить тему!

Гарри был уверен, что уловил почти отчаянный блеск в глазах Драко. Он чувствовал себя отвратительно.

- Я подумал, что было бы здорово отправиться вместе, - пробормотал он в свое оправдание.

Драко явно пытался успокоиться, хотя не мог улыбнуться даже через силу. - Однажды мы уже плавали на этом корабле вместе, - заметил он.

Если с ужасом обнаружить Драко на борту после того, как корабль отошел от причала, называется «плавать вместе». Гарри вспомнил, как стоял на палубе, тактично стараясь не замечать страстных объятий Рона и Гермионы, которые только неделю были вдвоем. Он отвернулся тогда, в попытке смотреть куда угодно - только не на них, и увидел другую парочку.

Драко Малфой слегка отстранился от Панси, целовавшей его в шею, и Гарри узнал его в тот самый момент, когда глаза Драко загорелись, остановившись на нем, и верхняя губа неприязненно изогнулась. Пару минут спустя Драко вместе с Панси прошествовал мимо, достаточно громко отпустив комментарий по поводу того, каким образом Рон смог позволить себе купить билет. Рон не услышал. Зато Гарри - мало того, что несчастный, так еще и злой как черт - набросился на него.

Последовавшую за этим на палубе яростную схватку смог прекратить только взбешенный капитан, который угрожал скормить их гигантскому кальмару.

Гарри улыбнулся.

- Я и забыл.

Забавно, как все обернулось.

В тот раз Драко не переживал из-за корабля. На самом деле он казался расслабленным и счастливым еще за секунду до того, как заметил Гарри. Гарри подумал, что ему, наверное, было хорошо с Панси, они встречались полгода на пятом курсе, и после остались друзьями. Драко ни с кем не встречался так долго.

Гарри подавил внезапное желание спросить о Панси. Драко вряд ли был в настроении обсуждать прошлые романы. Он явно готовился к серьезному испытанию, пока Гарри покупал билеты. Гарри уже жалел, что предложил эту дурацкую затею.

Губы у Драко побелели.

- Ты уверен, что хочешь отправиться?

- Конечно, я уверен, - резко ответил Драко, - Со мной все в порядке.

Он пулей взлетел по трапу. Гарри заметил, что Драко старался не смотреть на воду, пока не оказался на палубе.

Тогда он вцепился в поручни так крепко, что костяшки на пальцах побелели.

- Малфой, все нормально?

- Да! - он почти кричал.

Гарри взялся за перила, стоя рядом с Драко и пытаясь хоть как-то его подбодрить. У Драко на лбу выступили капельки пота.

Корабль резко двинулся с места. Драко намертво вцепился в запястье Гарри.

По мере движения корабля, у Гарри появилось ощущение, будто запястье сдавили в тисках. Драко был белым как полотно, но, казалось, не замечал, насколько крепко он сжимал руку Гарри. Когда корабль отошел от причала, он вздрогнул всем телом.

Потом корабль покачнулся - самую малость - и Драко не выдержал.

Он судорожно перегнулся через поручни, а когда поднял голову, его лицо было смертельно-бледным.

- Кажется, меня сейчас стошнит, - сказал Драко сквозь зубы.

Гарри поддерживал его по дороге в туалет. Драко вздрагивал от каждого толчка. И с Гарри мучительной ясностью вспомнил, как держал его на плаву во время второго задания, потому что тот не мог плыть самостоятельно.

Он должен был предвидеть это. Но тогда… все было по-другому. Он воспринимал спасение Драко Малфоя как неприятную необходимость.

Он не беспокоился за него тогда.

На полпути Драко остановился и снова вцепился в перила. Сглотнул несколько раз, потом заговорил. Его голос был напряжен в попытке оставаться спокойным.

- Я не… меня не стошнит. Просто… уведи меня с этого корабля, Поттер.

- Но корабль…

- Пожалуйста!

Гарри посмотрел ему в лицо.

- Хорошо, - согласился он, стараясь говорить спокойно. - Ладно. Только… подожди минутку. Я обещаю, я все сделаю.

Драко смог только кивнуть. Гарри помчался к капитану.

- Отвезите нас обратно, - сказал он тоном, не допускающим возражений.

- Слушайте, я не могу…, - он замолчал. - Эй, да ты - Гарри Поттер.

Гарри пытался подавить привычное раздражение. Ему надо было вернуть Драко на берег, какая разница, как его зовут, что толку, что он…

И тут его осенило. Несомненно, он слишком много общался с Драко.

- Да, верно, - медленно сказал он. - Я - Гарри Поттер. И сейчас мне и моему другу надо немедленно вернуться на берег.

 

* * *

 

- Неплохо получилось, - устало сказал Драко. Возможно, из тебя все-таки вышел бы слизеринец.

- Да что ты, какая сенсация.

Драко с трудом выдавил улыбку. Они сидели на крыльце небольшого магазинчика в Хогсмиде, который по счастью был закрыт на обеденный перерыв. Драко обхватил руками колени - очевидно, он чувствовал себя слишком несчастным и больным, чтобы думать о том, как это выглядит со стороны.

Должно быть, ему было действительно плохо.

- Ненавижу, - наконец сказал он яростно, - ненавижу эти чертовы заклятья. Они заставляют корабль плыть по воде, но это все равно, что самому быть в воде, потому что любой может наложить контрзаклятье, и ты окажешься беспомощным.

Он замолчал. Гарри смотрел на Драко, пытаясь придумать, что на это ответить.

- Ненавижу быть беспомощным, - мрачно добавил Драко.

Гарри внезапно захотелось… протянуть руку, сжать ладонь Драко в своей, сделать хоть что-нибудь. Но ему никогда не удавались такие жесты, и в любом случае, Драко это вряд ли бы понравилось.

Вместо этого он сказал «Все будет хорошо» - что было довольно-таки глупо.

Драко искоса посмотрел на Гарри сквозь ресницы, в его глазах на секунду блеснуло понимание, но взгляд тут же полностью сфокусировался на чем-то другом. И внезапно он, казалось, полностью забыл о Гарри.

Как ни странно, это впечатление только усилилось оттого, что он заговорил с ним.

- Мой отец любил плавать на яхте по озеру.

- У вас есть яхта?

Даже в таком состоянии Драко умел держать себя с превосходством.

- Мы – Малфои. У нас есть озеро. На каникулах он часто брал меня и маму на прогулки. Он… обсуждал со мной квиддичную стратегию, мои успехи в школе. Было… весело.

Гарри это не казалось слишком веселым времяпрепровождением. С другой стороны, Драко и не был воспитан с любовью. Вполне возможно, что такой интерес к его делам со стороны Люциуса был единственным проявлением привязанности.

- Это случилось на пятом курсе, на рождественских каникулах, - с трудом произнес Драко. - Мама заболела и осталась дома. Мы с отцом были вдвоем. И яхта… яхта остановилась.

Драко выглядел непривычно маленьким, сидя на крыльце. Без своей обычной непробиваемой самоуверенности он казался гораздо младше.

- А потом началась буря. Небо было черным, вокруг нас бушевали волны, но лодка не двигалась с места и… Отец сказал, чтобы я не боялся.

Гарри достаточно хорошо знал Люциуса Малфоя, чтобы понять, что тот приказывал, а не подбадривал. Он ясно представил, как кольцо магической бури сжимается вокруг обреченной лодки, небо в тучах, пятнадцатилетнего Драко на палубе, и холодный голос, отдающий приказ. Драко говорил так напряженно, словно был не прочь расплакаться, если бы был кем-то другим, в другом мире..

- Я слышал слова, кто-то был там и… лодка развалилась на части. Я держался за доску и кричал, но все равно… все равно слышал, - он болезненно сглотнул. - Смертельное заклятье. Я слышал его и видел вспышку сквозь бурю, и…

Было ясно, что продолжать он не может. Его взгляд сфокусировался на видении из прошлого, лицо застыло в попытке удержать выражение, присущее Малфоям.

И мне было его совсем не жаль, - подумал Гарри, - я даже не спросил, как это случилось. Мне было наплевать. А он все это видел, видел, как убили отца, которого он так любил и …

Он сделал бы что угодно, только чтобы все исправить. Гарри почувствовал внезапный порыв… схватить Драко, обнять - как будто что-то изменится, если он обнимет его достаточно крепко - уткнуться лицом в его плечо, пробормотать какие-то извинения. Но у него не было ни малейшего представления о том, как это сделать, к тому же он знал, что Драко будет шокирован таким поведением.

Вместо этого он протянул руку и слегка коснулся волос Драко.

Драко не отшатнулся, как ожидал Гарри. Он просто сидел, не замечая ничего вокруг, и продолжал быстро рассказывать, как будто думал об этом в течение двух лет, и теперь ему было абсолютно необходимо выговориться.

- Сам-знаешь-кто убил моего отца. А люди говорят, что он поддерживал его, и я думаю, что сперва так оно и было, потому что ему не нравились магглорожденные, но должно быть он понял, что Сам-знаешь-кто обезумел и зашел слишком далеко. Мой отец всегда желал, чтобы волшебников уважали. Но я знал его. Он бы не пересек черту, он бы не опустился до кровавой бойни, до похищения ни в чем не повинных детей и разрушения семей. Должно быть, он пошел против Сам-знаешь-кого. Я хочу сказать, что люди не убивают своих последователей. Тогда то, что произошло, объяснимо.

Да,- подумал Гарри, - нормальные люди, будучи в своем здравом уме, не убивают своих последователей. Но если кто-то нападает на детей, убивает магглорожденных и добивается мирового господства – то почему мы должны искать в действиях Волдеморта логику?

Но вслух ничего не произнес. Просто ласково погладил волосы Драко, пытаясь придумать, что бы сказать.

Знал ли ты своего отца, Драко?

Гарри знал Люциуса Малфоя. Человек, который не опустился бы до кровавой бойни, дал ребенку книгу, которая должна была погубить десятки ни в чем не повинных студентов, и сам стоял в кругу Стервятников и смеялся, когда Гарри встретился лицом к лицу с Волдемортом.

Тогда на кладбище Гарри впервые услышал Смертельное проклятье, направленное на человека, и там же Люциус Малфой присягнул в верности тому, кто произнес его.

Но Драко, который обычно видел все предельно ясно, очевидно был не в состоянии принять такую правду о своем отце. Он не мог ничего об этом знать.

А Гарри не мог ему сказать. Что если бы погиб отец Гарри, отец, который жил достаточно долго, чтобы Гарри успел полюбить его? Он бы тоже верил только в хорошее о своем отце.

Кроме того – Драко доверял ему, если рассказал все это.

Ну что он мог сказать?

- Драко…- как приглушенный крик боли.

Драко слабо улыбнулся, и Гарри понял, что впервые назвал его по имени.

Улыбка не выражала неудовольствия, так что Гарри подумал, что может и дальше обращаться к нему так.

- Мне так жаль, - сказал Гарри, что, по его мнению, звучало чудовищно жалко.

Но Драко перестал дрожать как раненый зверь, и Гарри подумал, что, может, делает все не так уж плохо.

Он был бы не прочь посидеть здесь с Драко еще немного, но уже видел, что владелец магазина возвращается и строго поглядывает на двух бездельников, рассевшихся на ступеньках.

- Идем обратно? – устало спросил Драко.

- Вообще-то, - сказал Гарри, - я есть хочу.

Драко приподнял уголок губ.

- Только покажи мне что-нибудь съестное, и я тебя убью.

Гарри засмеялся.

- Ну, я думал купить сэндвич и сходить к озеру.

- Ты совсем ненормальный, Поттер?

- Ты мог бы пошвырять в озеро камни, поиздеваться над ним, ведь теперь ему до тебя не добраться.

Драко скорчил рожу, но над предложением поразмыслил.

- Да, - решил он, наконец, - думаю, я не против.

Он посидел еще секунду, опустив голову на колени, будто готовился нести тяжелую ношу.

И Гарри знал только то, что хотел бы нести ее вместо Драко, и он почувствовал внезапный укол боли, потому что знал – готовность выслушать будет единственной помощью, которую Драко от него примет.

Забини и Паркинсон прошли мимо, странно посмотрев на них. Гарри вдруг понял, что все еще продолжает гладить волосы Драко.

Драко сделал вид, что не заметил их. У Гарри не было такого опыта притворства.

- Они…они знают?

Драко защитным жестом сложил руки на груди.

- Они знают, что мой отец погиб. Я… нет, больше я ничего им не рассказал.

Нет, ну, в самом деле, нельзя чувствовать такую радость, в то время как Драко все еще настолько плохо.

- Я постоянно с ним спорил, - мягко сказал Драко, - он просто пытался помочь мне быть лучшим, и я гордился им, но все равно обижался – никогда не любил критику.

Гарри снова вспомнил, каким на самом деле был Люциус Малфой.

Но Драко хотел запомнить его таким. Любовь всегда искажает память о мертвых, подумал Гарри, препятствует здравому суждению, заставляет оплакивать собственные иллюзии. И те, кто тебя любил, не развеют мечты, и, в конце концов, любое здравое суждение будет воспринято как жестокость.

В этот момент Драко казался таким усталым и печальным, что Гарри сказал, подавляя глупое разочарование.

- Ты не должен ничего делать сегодня вечером. Тебе надо поспать. Когда вернемся в замок, сразу же отправишься в постель.

На губах Драко появилась эта его притворная усмешка, которую Гарри теперь воспринимал как улыбку.

- О да, Мамочка.

- Заткнись, Драко, идем раздобудем мне сэндвич.

Он быстро посмотрел на Драко, чтобы убедиться, что все еще может так его называть. Тот, казалось, даже не заметил.

- Ты подоткнешь мне одеяло и расскажешь сказочку? - спросил Драко.

Он уже снова над ним смеялся, и Гарри сразу стало спокойно и немного грустно оттого, что вернулся этот насмешливый взгляд.

Он вздохнул и протянул руку, чтобы помочь Драко по

 

* * *

 

- Неужели «В полете с Пушками» может быть такой увлекательной в тридцать второй раз, Гарри? - допытывалась у него Гермиона.

- Мм? - Гарри поднял голову. - Ну, это очень хорошая книга.

Вообще-то, он одолжил ее Драко на неделю, и когда этот гаденыш вернул книгу, все поля в ней были исписаны его каракулями. Гарри просматривал их, радуясь своей железной выдержке.

Не то, чтобы он врал. Это и правда была очень хорошая книга.

Гермиона нежно улыбнулась, глядя на него, ее темные глаза светились в отблесках огня. На коленях она держала книгу, и Гарри подумал, что она отдыхает, потому что это был не учебник.

Гарри оглядел гостиную, чувствуя, как его захлестывает любовь ко всем находящимся в ней людям. В последнее время дела начали немного налаживаться, и, несмотря на их ужасающее положение, все были сильными, и, по крайней мере, сейчас, выглядели счастливыми.

Дин тихо смеялся вместе с Джинни, копируя почерк профессора Снейпа в любовном письме Сириусу. Рон рисовал график по предсказаниям, который следовало сдать еще на прошлой неделе. Лаванда и Парвати сооружали тюрбаны в безуспешной попытке походить на профессора Трелони. А Невилл, кажется, пытался свести своего Тревора с равнодушной дамой.

- Хорошо, что ты снова здесь, - сказал Рон, безуспешно пытаясь придать голосу шутливый тон. - А то постоянно бродишь с этим чертовым Малфоем – я уже начал забывать, как ты выглядишь.

Конечно, ничего особенного в этом не было. Гарри знал, что Рону не нравится Драко, и вполне заслужено, учитывая то, что Драко презирал Рона, и Гарри не особенно хотелось в это вдаваться. Но он внезапно отчетливо вспомнил, каким несчастным выглядел Драко сегодня днем, и почувствовал необходимость защитить его.

- Я был бы весьма признателен, если бы ты не говорил так о Драко, - резко сказал он.

В другом конце комнаты Джинни перестала смеяться. Гермиона обеспокоено подняла глаза от книги.

Рон нахмурился.

- О ком? - спросил он.

- Ты знаешь, как его зовут, - сказал Гарри, не слишком успешно пытаясь смягчить свой голос.

- О, мне очень жаль, если я сказал что-то обидное о твоем новом лучшем друге, - сказал Рон с издевкой, - учитывая то, что все мы знаем, насколько он сам вежлив и любезен.

- Я знаю, что иногда он ведет себя как идиот, - спокойно отозвался Гарри, - но, тем не менее, я не хочу слышать, как ты его оскорбляешь.

Пару лет назад Рон, вероятно, засветил бы Гарри по голове чем-нибудь тяжелым. Сейчас он несколько раз глубоко вдохнул, и сказал то, что не понравилось Гарри гораздо больше.

- Слушай, это беспокоит нас, понимаешь? Мы за тебя волнуемся, придурок. И я не хочу видеть, как ты водишь дружбу с тем, кому мы не можем доверять.

Конечно, Гарри тоже волновался за Рона, и он смягчился и ответил почти спокойно, но оставался … инстинкт, который заставлял его защищать Драко, и беспокойства за друга было недостаточно, чтобы остановить его.

- Что значит «не можем доверять»?

- А что, по-твоему, это значит? - со злостью сказал Рон. - Если в Хогвартсе и есть шпион, передающий детей Темному Лорду, то кто же это, как не Драко Малфой?

Внезапно вокруг них началось волнение.

Младшие гриффиндорцы начали оживленно перешептываться. Джинни горестно всхлипнула, неотрывно глядя на Гарри. Дин и Гермиона тихо сказали что-то вполне благоразумное и остались ко всему равнодушны. Парвати встала и громко заявила, что никто не может выдвигать таких обвинений. Невилл сделал неуклюжую попытку разрядить обстановку, причитая, что у жаб испортилось настроение.

Гарри до странности ясно расслышал, как Лаванда, наклонившись к Невиллу, тихо сказала: - Мне кажется, они оба мальчики. Ничего не выйдет.

С какой-то отстраненной яростью Гарри почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

И он сказал тихо, но очень холодно.

- Да как ты смеешь.

Рон покраснел, но был непоколебим.

- Это всего лишь здравый смысл, Гарри, - зло ответил он, - сам подумай…

- Слышать ничего не хочу, - заорал Гарри. В комнате воцарилось молчание, он глубоко вдохнул и заговорил уже тише. - Возьми свои чертовы слова обратно.

У Рона явно не было ни малейшего намерения это делать.

- Но это точно кто-то из Совета, - возразил он, - наверняка даже ты подозреваешь…

Гарри с ненавистью смотрел на него.

- Не считая Гермионы, я бы сначала заподозрил любого другого из Совета.

Он отступил, пятясь к выходу.

- Не хочу тебя больше видеть сегодня, - сказал он вместо того, чтобы ударить его.

- Куда это ты направляешься? - гневно спросил Рон.

- Черт подери, Рон, - сказал он, отворачиваясь, - а куда, по-твоему, я направляюсь?

 

* * *

 

Гарри выбежал из гриффиндорской башни, не сказав больше ни слова. Голос Рона все еще звенел у него в ушах, внутри надрывался инстинкт, требующий защищать Драко, и Драко был в постели, и Гарри придется набраться храбрости для встречи с другими слизеринцами, но ему было необходимо, абсолютно необходимо увидеть его прямо сейчас…





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 241 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Своим успехом я обязана тому, что никогда не оправдывалась и не принимала оправданий от других. © Флоренс Найтингейл
==> читать все изречения...

867 - | 784 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.