Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Голосні у префіксах іншомовного походження




Правопис и, і, ї

 

У правописі слів іншомовного походження поєднуються різні принципи української орфографії —фонетичний, традиційний, морфологічний. Мають місце також і диференційні написання, частіше в поєднанні з фонетичним принципом.

Написання и, і, ї в словах іншомовного походження підлягає фонетичному принципу української орфографії і контролюється такими правилами:

■ У загальних назвах після д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р (правило «дев'ятки») в основах слів перед наступною літерою, що позначає приголосний, крім й, пишеться и, а не і: дилема, музика, цистерна, інститут, режим, трикотаж, джип, а перед літерами, що позначають голосні та й, пишеться і: діалектика, тіара, фізіологія, авіація.

■ Після літер, які позначають усі інші приголосні, у загальних назвах пишеться и чи і залежно від вимови: віраж: — вимпел, лімфа — лимон, кімоно — кипарис, хімія — химера.

Зокрема, традиційно пишеться и відповідно до вимови у багатьох словах, давно засвоєних українською мовою: бурмистер (хоч бургомістр), миля, єхидна, мирт, нирка, спирт, імбир; башкир, гиря, калмик, кинджал, киргиз, кишлак, кисет; у словах церковного вжитку: диякон, єпископ, єпитимія, митра, митрополит тощо.

Пишеться і на початку другої частини складних слів та після префікса, що закінчується на голосний чи приголосний: староіндійський, новоіракський, безініціативний, дезінфекція, доісторичний; у кінці невідмінюваних слів: журі, таксі, візаві, парі, мерсі.

■ У власних назвах загалом втримується правило «дев'ятки», тобто після д, т, з, с, ц, ж, ч, ш, р перед приголосними, крім й, пишеться и (у тому числі в географічних назвах з кінцевими - ида, - ика та у буквосполучсннях - ки, -ри, - ти - перед приголосним): Вашингтон, Лейпциг, Тибет, Бразилія, Чилі, Шиллер, Сицилія, Флорида, Корсика, Крит, Китай. Але традиційно зберігається і у словах: Гельсінкі, Гельсінгфорс, Грімм, Дідро, Дізель (хоча дизель), Лессінг, Міссісіпі, Россіні, Сідней, Торрічеллі та деяких інших.

У прізвищах іншомовного походження після шиплячих та ц пишеться літера и: Вашингтон, Джигарханян, Цицерон, Чиковані, Чингісхан, але Жіоно, Тиціан (перед голосним).

Після інших приголосних, перед голосними, перед й та в кінці слова пишеться і: Лісабон, Греція, Віші, Шіофок, Поті. Але: Єгипет, Єрусалим (згідно з вимовою).

■ У похідних словах, шо утворилися від власних назв, зберігається та літера, яка була в непохідному слові: арктичний, чилієць, філіппінець.

■ Після літер, що позначають голосні звуки, пишеться, як і у власне українських словах, ї, а не і: мозаїка, наївний, прозаїк, Енеїда, Каїр.

Правопис е, є

 

У написанні е, є в основах слів іншомовного походження поєднуються різні принципи української орфографії. Правопис е, є регулюється такими правилами:

■ Після літер, що позначають приголосні, пишеться е (приголосні вимовляються твердо): декада, пленум, література, інспекція, лекція, симетрія.

■ Після голосних а, о, у також пишеться е: поет, дует, менует, Рафаель, проект, але — траєкторія.

■ На початку слова пишеться е або є залежно від вимови: елегія — єлейний, ефект — єфрейтор, ефедрин — єретик тощо.

■ Після апострофа, м'якого знака, й, е, і у середині слова пишеться є: прем'єра, модельєр, фойє, феєрія, аудієнція. Але після префіксів на початку кореня пишеться е (діелектрик, реевакуація, деескалація, реекспорт), а також у слові дієз.

ГОЛОСНІ У ПРЕФІКСАХ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ

■ У префіксах де-, ре- пишеться літера е: реакція, реконструкція, декомпенсація. А в складних словах з першою частиною ди-, що означає подвійний, двічі, пишеться літера и: дилогія, дивакцини, дивініл, диграма.

■ Слід розрізняти також значення префіксів де-, дез- та диз-, дис-, від чого залежить значення слова в цілому і правильне вживання голосних е чи и. Префікс де- означає усунення, припинення, втрату чогось: деблокування, дегазація, деколонізація, декваліфікація. Префікс дез- має значення знищення чи спотворення чогось: дезінфекція, дезорієнтація, дезінтеграція. Префікси диз-у дис- надають слову значення розладу, поділу, позбавлення чогось і передають негативний або протилежний зміст щодо безпрефіксального слова. Пор.: дизасоціація — асоціація, дисгармонія — гармонія, диспропорція — пропорція.

■ Завжди пишеться и в префіксі анти- та після ц у словах, які починаються на деци- (від лат. десять): антипод, антитеза, децима, децибел, дециметр.

У ряді слів іншомовного походження ненаголошені голосні е, и не підпорядковуються правилам правопису в основах слів. Такі слова треба запам'ятовувати. Напр.: президент, речитатив, предикат, дресирувати, декрет, репетиція, диригент, вінегрет, рефрижератор, рецидив.

Правопис інших голосних підлягає фонетичному принципу української орфографії і особливих труднощів не викликає. У словах брошура, журі, парашут після шиплячих пишеться у відповідно, а також у словах парфуми, парфумерія. Пишеться о в слові шоколад згідно з вимовою.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-19; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1111 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинать всегда стоит с того, что сеет сомнения. © Борис Стругацкий
==> читать все изречения...

2389 - | 2156 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.