Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 15. ѕроблема тайных коалиций




 

≈ще один феномен, посто€нно наблюдаемый исследова≠тел€ми в дисфункциональных семь€х, - это причудливые коалиции, поддерживающие состо€ние борьбы между про≠тивосто€щими группировками. ќ нем писали многие авто≠ры, но наиболее четко его основные характеристики опи≠сал ƒжей ’эйли в докладе, прочитанном на конференции в 1964 году и впоследствии опубликованном под названием Ђ  теории патологических системї (Haley, 1966). ¬ этой работе ’эйли блест€щее разграничил открыто деклари≠руемые аль€нсы дл€ осуществлени€ чего-либо и отрицаемые коалиции против кого-либо. ѕоследние он назвал Ђнепра≠вильными треугольникамиї. ’эйли характеризует их сле≠дующим образом:

1. Ћюди, принадлежащие к одному треугольнику, не €вл€≠ютс€ равными, в том смысле, что они принадлежат к раз≠ным поколени€м. ѕод Ђпоколени€миї мы подразумева≠ем различные уровни в иерархии власти, как, например, родитель и ребенок в человеческой родословной, на≠чальник и подчиненный в административной системе.

2. ѕредставитель одного поколени€ вступает в коали≠цию с представителем другого поколени€ против равного себе, то есть представител€ собственного поколени€. Ђ оалициейї мы называем процесс сов≠местных действий, направленных против третьего лица (в отличие от аль€нса двух людей, св€занных общими интересами независимо от третьих лиц).

3.  оалици€ между двум€ людьми отрицаетс€. Ёто озна≠чает, что имеетс€ поведение, указывающее на суще≠ствование коалиции, но при этом отрицаетс€ его св€зь с образованием коалиции. »ли Ч более формально: на одном уровне поведение указывает на существо≠вание коалиции, тогда как описание на уровне метакоммуникативного поведени€ не вы€вл€ет коалиции.

 

„то касаетс€ различени€ аль€нсов за и коалиций против (Haley, 1966, р. 16-17), то имеющийс€ опыт свидетельствует о том, что аль€нсы между представител€ми разных поколе≠ний в семье во многих случа€х не только возможны, но час≠то принимают вполне приемлемые формы. ¬ качестве при≠мера можно привести случай, когда при сверхтревожной матери отец открыто заключает союз с сыном-подростком с целью способствовать автономии последнего, помога€ в то же врем€ жене прин€ть новую ситуацию.

ѕо мере накоплени€ нашего опыта и развити€ спо≠собности к наблюдению мы заметили, что очень часто границы между поколени€ми нарушаютс€ со стороны пред≠ставител€ второго поколени€ (феномен чрезмерного про≠€влени€ родительской заботы - см.: Boszormenyi-Nagy, Sparks, 1973, p. 151), что существует взаимное прит€жение во взаимоотношении между одним из родителей и одним из детей и что во всех неблагополучных семь€х, имеющих непсихотического больного, присутствуют те или иные коалиции и фракции. ќдна семь€, где был страдающий неврозом подросток, привела нас в состо€ние, очень близ≠кое к смущению, когда мы заметили полные страстной любви взгл€ды, которыми открыто обменивались мать и сын. ¬ семь€х с аноректическими пациентами из-за про≠тиворечий и отрицаний уже несколько труднее увидеть характерные повторы, указывающие на особенности отно≠шений между поколени€ми (Selvini Palazzoli, 1973, p. 202).

ѕри работе с семь€ми, о которых идет речь в этой книге, данные трудности достигают максимума. ћы не со≠мневаемс€, что предшествующие главы уже дали читателю достаточно €ркое представление о неистощимых запасах таких приемов, как отрицание, противоречие, Ђупуще≠ниеї, псевдооткровение, дисквалификаци€, опроверже≠ние, Ђдымова€ завесаї, саботаж и т. п., которые эти семьи услужливо держат наготове в своих необъ€тных арсе≠налах, чтобы сбить нас с пути.

¬ наших исследовани€х был период, когда казалось, что мы вывели правило: демонстрируетс€ то, что пр€мо противоположно действительности. ћы были уверены, что тайна€ коалици€, сопровождающа€с€ демонстрацией враждебности и насили€, - это и есть ключ к ответам на наши вопросы. Ќо и этот подход, в некоторых случа€х полез≠ный, оказалс€ чрезмерно упрощенным. ѕоэтому нам при≠ходилось двигатьс€ вперед в нашей терапии с крайней осторожностью, путем последовательных воздействий, руководству€сь ответными реакци€ми, получаемыми на каж≠дый наш очередной шаг. Ќо лишь только искома€ Ђпро≠блемаї раскрывалась перед нами, например, как скрыта€ коалици€ между отцом и идентифицированным пациентом против матери, часто с иносказательными эротическими намеками, тут же фундаментальное значение приобретала занимаема€ нами позици€, а именно: полное игнорирование интрапсихической Ђреальностиї данной проблемы. Ђѕро≠блемаї рассматриваетс€ нами исключительно как опре≠деленный ход, имеющий, несомненно, центральную роль в формировании и поддержании игры. ќтношение к про≠блеме как к интрапсихической Ђреальностиї неминуемо привело бы к поиску ее причины, к объ€снению страданий и радостей, переживаемых отдельными членами семьи. ¬се это означало бы не только потерю огромного количества времени, но также блуждание в лабиринте со слабой надеж≠дой когда-либо оттуда выбратьс€.

¬се причины, мотивы и чувства должны и впредь оставать≠с€ в €щике ѕандоры. Ёто не мешает нам, терапевтам с психоаналитическим образованием, регул€рно пользоватьс€ при обсуждении сеансов линейной психоаналитической моделью, формулировать свои причинно-следственные гипотезы, находить объ€снени€ в личной истории паци≠ентов и сопоставл€ть их с гипотезами и объ€снени€ми коллег в ходе командной дискуссии. Ёто неизбежно, так же как неизбежно использование речи. “ем не менее, как только мы приступаем к выработке терапевтического вмешательства, мы принуждаем себ€ выйти за рамки ли≠нейных €зыковых моделей, чтобы рассматривать увиден≠ное в его актуальной циркул€рности как центр или ось динамического равновеси€ противодействующих сил.

 

ѕосле того как мы добрались до этой оси, наступает критический момент - момент терапевтического вме≠шательства.

„тобы вызвать изменени€, терапевтическое вмеша≠тельство об€зательно должно иметь глобальный и систем≠ный характер. ќно должно охватывать всю семью, избега€ каких-либо моралистических противопоставлений членов семьи друг другу. “ерапевты фиксируют наличие коалиций и дают им позитивную оценку за их благие и доброжела≠тельные намерени€. ќднако €вным образом эти коалиции не предписываютс€. Ѕолее того, комментарий составл€≠етс€ так, чтобы он был крайне парадоксальным.

„итатель едва ли получит четкое пон€тие об этой тактике, если мы не проиллюстрируем ее соответству≠ющими примерами. ’орошо известно, как мучительно трудно описывать индивидуальную терапию в словах. Ќам кажетс€, что с семейной терапией дело обстоит еще сложнее: зачастую невозможно описать словами это на≠пр€женное пространство, заполненное непрерывными круговыми взаимодействи€ми, про€вл€ющимис€ одновре≠менно на различных уровн€х, невербальные компоненты которых (жесты, позы, интонации, взгл€ды, выражени€ лица) несут в себе важнейшие смысловые векторы.

¬новь линейна€ и дискурсивна€ модель вводит нас в за≠блуждение. ћы вынуждены довольствоватьс€ ближайшей аппроксимацией, поскольку, как замечает Ўендс, Ђневоз≠можно точно описать циркул€рные стереотипы, ибо при≠рода символических операций отлична от природы физио≠логических операций. ѕопросту говор€, гораздо легче исказить наблюдени€ в соответствии с категорией линей≠ности, чем охватить многозначность, присутствующую в циркул€рных физиологических паттернах... ќписание физиологических процессов в линейных дискурсивных терминах заставл€ет вспомнить о квадратуре круга - результат в лучшем случае будет аппроксимациейї (Shands, 1971, р. 35). —оответственно, когда мы пытаемс€ привести пример, у нас получаетс€ нечто бесцветное, сглаженное и лишенное напр€жени€, что трудно удержатьс€ от мысли: Ђ»... это все?..ї “ем не менее мы будем продолжать попыт≠ки описани€, хоть и приблизительного, так как нам боль≠ше ничего не остаетс€. »так, при полном осознании своих недостатков, мы предлагаем вниманию читател€ следую≠щий случай.

—емь€ јлдриги (состо€ща€ из семи человек) была направлена к нам в св€зи с состо€нием дочери —офии, у которой в возрасте дев€тнадцати лет по€вились бредо≠вые идеи и психотическое поведение. Ќа момент начала семейной терапии —офии было двадцать два года, она про≠шла фармакологическую терапию и индивидуальную пси≠хотерапию, но без заметных результатов.

Ќа первом сеансе обнаружилась интересна€ особен≠ность семейного стил€ общени€: хот€ это была семь€ из среднего класса, образованна€ и культурна€, беседа с ней оказалась затруднена из-за использовани€ членами семьи множества необычных выражений, своеобразных способов произнесени€ некоторых слов и манеры не за≠канчивать фразы. ” терапевтов это вызывало большие трудности, но члены семьи, похоже, отлично все пони≠мали. Ќе комментиру€ данный феномен, терапевты огра≠ничились тем, что врем€ от времени просили повторить слово или фразу, пока наконец семь€ не объ€снила им ра≠достно, что у них есть что-то вроде своего €зыка. »ме€ привычку говорить много и все вместе, особенно в раз≠говорах с матерью, и стрем€сь понимать друг друга как можно быстрее, они научились использовать сокращени€, намеки и аббревиатуры.

¬торое важное наблюдение касалось €вного нежела≠ни€ членов семьи, особенно матери, говорить о Ђсимпто≠махї —офии, как если бы они были св€щенной тайной, о которой не подобает упоминать. ¬се и каждый про≠€вл€ли к —офии нечто вроде застенчивого уважени€.

“ерапевтическое вмешательство, которое мы хотим описать, произошло на восьмом сеансе, после р€да других парадоксальных вмешательств, вызвавших существенные перемены в младшем поколении. —тарший сын, годами выполн€вший роль посредника между своими родите≠л€ми, наконец покинул дом, но продолжал приходить на сеансы. ƒочь Ћина, у которой мы заметили поползно≠вени€ зан€ть освобожденное братом место, отказалась по≠следовать парадоксальному предписанию ей этого места, сделанному терапевтами на п€том сеансе. ћать, в начале терапии оживленна€ и разговорчива€, теперь выгл€дела подавленной, усталой и €вно постаревшей (как если бы уход сына и новое поведение Ћины подорвали ее здо≠ровье).

„то касаетс€ —офии, то она к восьмому сеансу стала подчеркивать определенные аспекты своего психотиче≠ского поведени€. — самого начала она €вл€лась на сеансы облаченна€ в потрепанную мужскую одежду, с коротко подстриженными волосами, в нечищенных и поношенных туфл€х и носках разного цвета. Ќа первом сеансе она сигнализировала о своем отсутствии тем, что развалилась в кресле и подн€ла ворот свитера, закрыв себе им лицо и уши. ¬последствии, отказавшись от этой позы, она про≠водила врем€ на сеансах, внос€ какие-то таинственные записи в маленький засаленный блокнот, а когда к ней обращались, отвечала фразами, напоминающими речи пифии, которые семь€ (но не терапевты) благоговейно и тщетно пыталась расшифровать. Ѕоковым зрением —о≠фи€ держала всю группу под посто€нным наблюдением, особенно это касалось женщины-терапевта, по отноше≠нию к которой она демонстрировала своего рода ирони≠ческое уважение, вскакива€ на ноги, чтобы передать ей пепельницу или открыва€ перед ней дверь с церемонным поклоном и щелканьем каблуками, словно рекрут, отдаю≠щий честь проход€щему мимо генералу.

Ќа восьмом сеанс, после вышеупом€нутых перемен в семье, она выгл€дела еще более потрепанной и мужепо≠добной, чем когда-либо. —емь€ печально рассказала нам, что —офи€, котора€ с некоторых пор приобрела привычку ругатьс€ сама с собой, занималась этим в течение всей их поездки на поезде до ћилана, отпугива€ от их купе всех пассажиров. Ёти ругательства были св€заны с сыпью, несколько недель назад по€вившейс€ у нее в области под≠мышек и ануса. ¬о врем€ сеанса —офи€ часто вставала, чтобы почесать пораженные зоны, причем делала это так, что даже водитель грузовика мог бы показатьс€ по сравне≠нию с ней воплощением хороших манер.  роме того, она, по рассказам семьи, стала еще более непредсказуемой, чем когда-либо, Ђполностью утратив чувство времениї. ¬рем€ суток дл€ нее ровно ничего не значило. ќна €в≠л€лась домой за полночь, игнорировала семейное рас≠писание приемов пищи и т. д. Ѕывало и так, что она отказывалась выходить из дома, руга€сь целыми часами, и никакими силами ее невозможно было отвлечь от этого зан€ти€. ѕоследнее было особенно непри€тно, когда к Ћине приходили в гости молодые люди. ¬ св€зи с этим Ћина сказала на сеансе, что она хотела бы две недели пожить у подруги и подготовитьс€ к экзаменам. ¬ это вре≠м€ некоторые ее домашние об€занности будет выполн€ть брат, который вернетс€ домой на период ее отсутстви€. ќна добавила, что этот план будет осуществлен лишь в том случае, если получит одобрение терапевтов.

Ќа обсуждении после сеанса двое наблюдателей пред≠ложили гипотезу, которую оба терапевта незамедлительно прин€ли. ќна состо€ла в том, что —офи€ успешно имити≠рует некоего воображаемого прародител€ - недоступного, авторитарного и вульгарного. “аким способом она сообща≠ла всем, насколько опасно в семье, где каждый стремитс€ к бегству, иметь Ђслабого и неэффективного отцаї, такого, как очень благовоспитанный синьор јлдриги, и насколько важно, чтобы кто-то заменил его, особенно в том, что ка≠саетс€ контрол€ над Ђженщинамиї.

ѕодготовленное после короткой дискуссии воздейст≠вие, завершающее этот сеанс, было произведено мужчи≠ной-терапевтом в такой форме:

ћужчина-терапевт: ЂЌаша команда уверена, что семь€ - јлдриги, как мы видим ее сегодн€, не нуждаетс€ в другом отце, чем тот, которого она уже имеет. (ѕауза) Ќо что поделать, если —офи€ вбила себе в голову, что семье нужен совершенно иной отец: отец традиционного типа, при котором женщины знают свое место, контролирую≠щий их, критически воспринимающий их требовани€, приход€щий и уход€щий в любое врем€, когда ему нравит≠с€. Ёто отец, который не стараетс€ быть утонченным или при€тным, не заботитс€ о хороших манерах, не сдержи≠ваетс€ в ругани, оскорблени€х и способен почесать свой зад в любой момент, когда ему надо. —офи€ искренне убеждена, что семье нужен именно такой отец, и она вз€≠ла его роль на себ€. ќна великодушно пожертвовала дл€ этого своей юностью и женственностью. «ато она бес≠покоитс€ о женственности своих сестер, контролиру€ их на манер отца прежних времен и предохран€€ от опро≠метчивых шаговї.

Ћина (прерыва€): Ђјга! “ак вот почему она всегда следит за мной, когда приходит ‘ранческо! “еперь € понимаю. ј когда € целую его!.. ќна посылает мне такие взгл€ды... ј вот брата она оставл€ет наедине с его невестойї.

ћужчина-терапевт: Ђ“ак всегда поступали отцы в патри≠архальных семействах. Ќо давайте вернемс€ к нашим выводам.  ак € уже сказал, мы, терапевты, не согласны с подобными взгл€дами —офии, но мы все уважаем их, потому что это ее искреннее убеждение, и —офи€ сама за него расплачиваетс€. ѕоэтому, Ћина, что касаетс€ твоего плана, то ты должна спросить позволени€ у —о≠фии. — этого дн€ ты должна на все спрашивать ее раз≠решени€ї.

Ћина: Ђ... но, €... что в конечном счете € должна делать? —лушатьс€ —офию?ї

ћужчина-терапевт: Ђћы не можем дать тебе никакого совета, Ћина. »наче мы бы сами себе противоречили. ћы уважаем искреннюю убежденность —офии в том, что ей следует представл€ть в семье отцовский авторитетї.

ќтец (возбужденно, обернувшись к Ћине): Ђѕридетс€ тебе с этим считатьс€!  ак бы ты вела себ€ с таким папа≠шей? „то бы ты делала, если бы € был таким? ѕришлось бы приспосабливатьс€, разве нет? “ы можешь даже взбун≠товатьс€, если захочешь!ї

¬се это врем€ —офи€ сосредоточенно грызла ногти в своем кресле и не открывала рта.  огда терапевты поки≠дали комнату, она, против своего обыкновени€, не встала и не распахнула дверь перед женщиной-терапевтом.

Ќа обсуждении после сеанса мы предположили, что в се≠мейной игре наступ€т огромные перемены. Ќам казалось неизбежным, что —офи€ изменит свое поведение и предо≠ставит сестер их собственной судьбе. ћы обсудили пове≠дение членов семьи - молчание и измученный вид матери, а также возбужденные высказывани€ отца, которого, как мы были уверены, подбодрила эта интервенци€, осу≠ществленна€ мужчиной-терапевтом. Ќельз€ было не заме≠тить, что на всех членов семьи произвела впечатление пассивность женщины-терапевта, котора€ ограничилась тем, что уважительно и с согласием слушала комментарий коллеги. ѕо крайней мере двое из них попытались вовлечь ее в разговор, но безуспешно (мы заранее договорились между собой, что она будет вести себ€ именно таким обра≠зом) в особенности потому, что на предыдущих сеансах семье достаточно часто удавалось завлечь ее доминиру≠ющей ролью, повтор€€ тем самым семейную игру.

¬осьмой сеанс состо€лс€ непосредственно перед лет≠ними каникулами, так что между ним и дев€тым сеансом прошло два мес€ца. Ќа дев€тый сеанс семь€ €вилась пунк≠туально, в полном составе. —тарший брат объ€вил о своей женитьбе; Ћина, закончивша€ университет с прекрасными результатами, большую часть каникул провела с друзь€ми. —офи€, напротив, вместе с двум€ младшими детьми все лето прожила с родител€ми в арендованном ими доме на морском берегу. ћы с трудом узнали ее. — завитыми и аккуратно причесанными волосами, - правда, без косме≠тики, - в длинном цветастом платье и в модных сандали€х, она была привлекательна.

–асположение членов семьи на этом сеансе тут же дало нам первый материал дл€ наблюдени€. ћать сидела на од≠ном из кресел, расположенных пр€мо перед зеркалом.  ресла по обе стороны от нее были пусты. —лева по отно≠шению к зеркалу сидела —офи€, и впервые р€дом с ней си≠дел отец. —права вместе расположились остальные брать€ и сестры. ќтец, рассказав о том, как они провели лето, прин€лс€ критиковать поведение —офии. Ђ—равнива€ это лето с предыдущим, € должен сказать, что положение намного ухудшилось! —офи€ так измучила мою жену, что € боюсь за ее здоровье. ≈сли € не отправлю ее на ле≠чение, мо€ жена попадет в больницу! Ќаш отпуск был сущим кошмаром!ї

ћать в течение всей этой тирады молчала и, несмотр€ на печальное выражение лица, выгл€дела гораздо лучше, чем когда-либо. ќна несколько пополнела, загорела и была элегантно одета.

«акончив свою жалобу, отец, как если бы не мог больше сидеть так близко к —офии, резко подн€лс€ и пересел к остальным дет€м на единственное свободное кресло. ќн сослалс€ при этом на поиск пепельницы, хот€ она име≠лась как раз р€дом с его прежним креслом. “ерапевты, как обычно, воздержались от комментариев.

Ѕрать€ и сестры —офии, как только отец оказалс€ среди них, по очереди накинулись на сестру. ќни обви≠н€ли ее в том, что она на самом деле не сумасшедша€, поскольку все свое сумасшествие про€вл€ет в семье, а вне дома ведет себ€ как положено (и, более того, даже очень мило!), настолько, что получает комплименты (этот факт, не упом€нутый отцом, всплыл в ходе весьма накаленной беседы). ќни обвин€ли ее в том, что она не учитс€ и не ра≠ботает, вынужда€ семью содержать ее. » это при всех ее революционных иде€х насчет буржуазной семьи! Ђѕочему бы тебе не уйти раз и навсегда, - кричала одна из сестер, - и не оставить маму в покое! ћаме следовало бы выставить теб€ за дверь вместо того, чтобы прислуживать тебе! –аз ты не сумасшедша€, ты должна уйти!ї.

¬ этом месте вмешалс€ отец, говор€, что —офи€ ни≠когда не была более ненормальной, чем сейчас, и он более уверен в ее болезни, чем когда-либо. ќна (это его слова) абсолютно неспособна сама заботитьс€ о себе.

ћать не реагировала на весь этот шум и молча курила. Ќа вопрос терапевтов, что она думает о —офии, она отве≠тила м€гкими отрицани€ми и противоречивыми утвержде≠ни€ми. ќна дисквалифицировала высказывани€ детей, за€вив, что не испытывает беспокойства по поводу —офии. ќна дисквалифицировала слова мужа, сказав, что —офи€ в состо€нии покинуть дом и отлично сама о себе позабо≠титьс€. Ќо она не вправе нав€зывать —офии это решение, потому что тогда оно не будет собственным решением —о≠фии. » она незамедлительно вступила в противоречие с самой собой, сообщив, что посто€нно должна думать о девочке, так как девочка совершенно непредсказуема. ќна всегда, прежде чем что-то сказать, должна спрашивать себ€, правильно или неправильно это. ќна чувствовала себ€ счастливой в тех редких случа€х, когда ей удавалось пра≠вильно сказать или сделать что-то! „то еще может мать?!

¬ течение долгого времени, пока сестры и брать€ нападали на —офию, та, против обыкновени€, не оставалась в долгу перед обвинител€ми: провоцировала их острыми критическими замечани€ми и раздражала политическими разглагольствовани€ми, приглаша€ последовать ее приме≠ру, то есть игнорировать ее так же, как она их! Ќо когда говорила мать, она молчала, имитиру€ превосходство.

¬ конце концов, когда сеанс продолжалс€ уже более часа, один из терапевтов закончил его обращением к млад≠шему, дес€тилетнему сыну, который никогда ничего не го≠ворил, хот€ €вно внимательно наблюдал за происход€≠щим. “ерапевт спросил мальчика, какое впечатление на него производили этим летом родители, когда были вместе. Ђ’уже, чем в прошлом году, - мгновенно ответил мальчик, - когда —офи€ была больна. ¬ этом году они го≠раздо больше тревожились и раздражались друг на друга. ѕапа злилс€ на маму, когда —офи€ опаздывала, а мама держала дл€ нее обед на плите. ћама была грустна€. ѕапа и ÷ели€ [сестра] часами разговаривали с мамой, доби≠ва€сь от нее обещани€, что когда —офи€ опаздывает, она не будет подогревать дл€ нее обед и не будет задавать ей никаких вопросов. ј потом, когда мама нарушала свое обещание, папа приходил в €рость...ї

ћать (м€гко): Ђя всегда делала так, как вы хотели. я уве≠рена... ћожет быть, один или два раза, не помню точної. (Ќегодующий гул семьи и уход терапевтов.)

Ќа обсуждении мы попытались резюмировать свои наблюдени€. —офи€ отреагировала на предписание про≠шлого сеанса тем, что отказалась от роли патриархального отца и пришла одета€ очень женственно. ≈е поведение во врем€ сеанса уже не было психотическим. »з описани€ того, как она вела себ€ летом, мы сделали вывод, что она заключила тайный союз с матерью, замаскировав его гру≠бостью и Ђиздевательствамиї. ћать, со своей стороны, пр€тала свой аль€нс с —офией за тревогой и услужли≠востью, допустимыми дл€ Ђхорошей материї.

ќсобое положение этой парочки представл€ло собой угрозу дл€ остальных членов семьи и вызывало у них бессильную €рость. Ѕыло очевидно, что —офи€ и ее мать ощущают свои силу и превосходство. ћы должны были дать такой комментарий, который бы парадоксально рас≠строил все это семейное устройство, поставив всех членов семьи в неустойчивые позиции и тем самым вынужда€ их изменитьс€.

ѕоскольку момент был критический, мы решили дать письменное предписание. Ёто вносило в терапию неожи≠данный и драматический элемент. ћы составили следу≠ющий план завершени€ сеанса. —ообщив семье об этом своем решении, мы попросим отца сделать копии предпи≠сани€, чтобы у каждого члена семьи был свой экземпл€р. «атем мы прочитаем комментарий вслух, в то врем€ как коллеги за зеркалом будут внимательно отслеживать раз≠личные реакции семьи.  омментарий был следующий:

 

ЂЌа нас произвели глубокое впечатление действи€, предпринимаемые отцом, јнтонио, Ћиной, ÷елией и –енцино с целью создать —офии услови€ дл€ того, чтобы она заполнила жизнь матери. ¬ действительности они убеждены, что члены семьи должны посто€нно по очереди поддерживать интерес матери к жизни, даже если это заставл€ет ее страдать. ѕрекрасно зна€ не≠зависимый характер —офии, они понимают, что чем больше настаивают на ее уходе от матери, тем сильнее вынуждают ее прив€зыватьс€ к нейї.

 

ћолчание, последовавшее за чтением этого текста, было полным. ¬се сидели уставившись на нас и не шеве≠л€сь, словно пригвожденные к креслам. “ерапевты подн€≠лись, чтобы вручить комментарий отцу, и одновременно они сообщили дату следующего сеанса. ¬се члены семьи, кроме матери, начали медленно подниматьс€ с кресел, она еще какое-то врем€ не двигалась с места. —офи€ попро≠щалась с терапевтами; ее в€лое рукопожатие и напр€жен≠на€ улыбка свидетельствовали о ее усили€х продемон≠стрировать, что она владеет ситуацией.

ќписание терапевтического воздействи€ должно сде≠лать более пон€тным определение, данное в начале главы. ќно в высшей степени глобально, системно и включает всех членов семьи без каких-либо исключений. ћоралис≠тические оценки членов семьи и семейных группировок отсутствуют.

 освенно продемонстрированна€ и притом отрицае≠ма€ коалици€ между матерью и —офией была поставлена на один уровень с открытой коалицией между отцом и остальными детьми. ѕозици€ последних получила вместо негативной оценки ревнивого соперничества позитивную оценку заботы о матери и прив€занности к ней. “акой комментарий вызвал замешательство у всех, но в особен≠ности у —офии. „то оставалось делать ей теперь, когда терапевты охарактеризовали ее как настолько незави≠симую, что другие могут поставить ее в ситуацию, когда она вынуждена быть зависимой ради того, чтобы считать себ€ независимой?





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 403 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ѕольшинство людей упускают по€вившуюс€ возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © “омас Ёдисон
==> читать все изречени€...

761 - | 586 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.037 с.