Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


ОТ АВТОРА. Эта книга стала для меня сродни затяжной болезни




 

Эта книга стала для меня сродни затяжной болезни. Сложно было проживать ее строки как реальные события. С каждой главой я все больше уважал Сашу, восхищался ее волей, силой… Мне посчастливилось знать ее в жизни. Ближе к концу своего дневника она рассказывает обо мне. Надо признаться, я планировал сократить эти эпизоды: слишком уж положительным выгляжу в ее описаниях. Детское смущение овладевало мной всякий раз при чтении «наших» глав. И все-таки решил оставить их: пусть все будет так, как было на самом деле… Мы много общались с Сашей, меня иногда поражали ее мысли. Я старался больше запомнить и часто, по возвращении домой, записывал сказанное. Этими записками взял на себя смелость дополнить текст: мне кажется, это делает Сашу еще искреннее и естественнее…

Что касается самой работы над книгой, то она, как я уже говорил, протекала тяжело. Одно дело выдумать героиню и по своей воле решить ее судьбу. Другое дело писать о реальном человеке – друге, судьбу которого считаешь несправедливой. И изменить что-либо ты не в силах… Часть Сашиного дневника была написана на турецком языке – многие записи перевел или переписал заново. Некоторые фразы сохранил на турецком. К примеру, эсэмэски Озана…

Сегодня, когда книга завершена, хочу выразить благодарность, прежде всего, моей маме Сарие. Она поддерживала меня, не позволяла падать духом и выслушивала мои бесконечные сомнения. И еще я признателен моим издателям: благодаря им смог сделать немного больше того, на что был способен.

…До сих пор ищу Сашу. Пару раз ездил в Диярбакыр, без успеха. Скорее всего, она поменяла имя. Я пытался связаться с Польшей, но она отказывается со мной говорить. Надеюсь, что эта книга когда-нибудь попадет в руки Саши и она снова появится, как раньше, на ортакёевской набережной. И мы будем гулять с Айдой, лакомиться пишмание, пить чай из термоса… А пока, Саш, выполняю твою просьбу:

«Все вышеизложенное является вымыслом. Любые совпадения случайны».

 


[1] Отвяжись (тур.). (Здесь и далее примеч. авт.)

 

[2] Мужчин (тур.).

 

[3] Потрясающе было (тур.).

 

[4] Полицейские (тур.).

 

[5] Взятка (тур.).

 

[6] Рекламный тур (тур.).

 

[7] Мучительный вечер (тур.).

 

[8] Турецкое блюдо из баклажанов.

 

[9] Секс-бомбой (тур.).

 

[10] От арабского «Господи, прости!», здесь – «Боже упаси!» (тур.).

 

[11] Район Стамбула.

 

[12] Один из символов Стамбула, историческая башня в европейской части в районе Галата.

 

[13] «Фенербахче» и «Галатасарай» – ведущие футбольные клубы Турции.

 

[14] Улица Независимости в центре Стамбула.

 

[15] Сеть магазинов Стамбула.

 

[16] Pinar – турецкая марка молочных продуктов.

 

[17] Ülker – известная продуктовая марка Турции.

 

[18] Efes – турецкое пиво.

 

[19] Dimes – марка турецких натуральных соков.

 

[20] «Ах ты, шлюха русская… Еще раз посмеешь позвать к себе моего Октая, уничтожу тебя. Буду следить за тобой. Не забывай сказанного мною» (тур.).

 

[21] «Мальчики, проучите как следует эту падшую женщину. Поспешите. Все равно ей гореть в аду. Да проклянет ее Аллах!» (тур.).

 

[22] «Сестрица», «тетушка» при обращении (тур.).

 

[23] Очистить наш мусульманский город от русских грешниц (тур.).

 

[24] Королевой (тур.).

 

[25] Тюрьме (тур.).

 

[26] Hürriyet – турецкая ежедневная газета.

 

[27] Kadin ve Çocuk – колония для женщин и детей в стамбульском районе Бакыркёй.

 

[28] Laleli – центральный район Стамбула, где чаще можно встретить русских.

 

[29] Старый квартал на северном берегу Золотого Рога.

 

[30] Центральный район Стамбула.

 

[31] Священный месяц мусульман.

 

[32] Девушка (грузин.).

 

[33] Рыба без костей (тур.).

 

[34] «Страница Пако» – рубрика о домашних питомцах в турецкой газете «Хуррийет».

 

[35] Hayal – мечта (тур.).

 

[36] Черепахи (тур.).

 

[37] Сеть продуктовых магазинов в Стамбуле.

 

[38] Добро пожаловать! (тур.).

 

[39] «Во имя Аллаха милостивого, милосердного… Дочь Лидии Александра…» (араб. /тур.).

 

[40] «Нееееет!» (тур.).

 

[41] «Не сниммааай» (тур.).

 

[42] «Лижи, милая, лижи…» (тур.).

 

[43] «С удовольствием!» (тур.).

 

[44] «Это зачем?» (тур.).

 

[45] «Прости, детка… Пошутила» (тур.).

 

[46] Марка недорогой молодежной одежды.

 

[47] Знаменитый мужской журнал.

 

[48] Турецкая поп-звезда.

 

[49] «Не загружай голову такими глупостями. Это всего лишь бумажки. Для нашей семьи – сущие гроши. Мама в «Акмеркезе» тратит в десятки раз больше» (тур.) «Акмеркез» – крупнейший торговый центр.

 

[50] «Почему всегда думаю о тебе? Почему не могу насытиться тобою? Алекса, тело мое сидит дома, но душа рядом с тобой. Не могу не думать о тебе. А ты?» (тур.).

 

[51] «Я ищу тебя глазами. Я хочу уловить в воздухе аромат твоего тела. Я ищу глазами твои глаза… Почему дни без тебя кажутся потухшими? Неужели я влюбился?» (тур.).

 

[52] «С кем ты сейчас? Кому даришь себя? Кого целуешь? Ревную. В самом деле. Вынужден держать ревность в себе. Я не имею прав на тебя. Ты не моя. Ты – всех. Извини» (тур.).

 

[53] Приятного аппетита! (тур.).

 

[54] «Чаще смотри в мои глаза. В них ты сможешь найти то, что хочешь получить от меня… Береги себя. Увидимся. Твоя А. Кстати, не забудь стереть это сообщение» (тур.).

 

[55] Турецкое название Малой Азии, области в Центральной Анатолии.

 

[56] Центральный квартал Стамбула.

 

[57] Сумак – красновато-бордовая приправа с кисловатым вкусом, изготовляемая из плодов дикорастущего кустарника.

 

[58] «Ты специально мучаешь меня? Мои страдания тебе приятны? Видел это позорное видео с твоим участием… Ты этим гордишься? Алекса, ты сама же позоришь себя. Ты мне противна» (тур.).

 

[59] «Почему ты не отвечаешь? Объясни мне, почему ты так поступила? Почему заставила увидеть это? Я никогда не стеснялся тебя. Я любил тебя душой, а только потом телом… Извини, не имею права от тебя чего-то требовать. Даже ответов на мои сообщения. Ты – не моя. Сегодня это понял» (тур.).

 

[60] «Почему не могу отказаться от тебя? Почему не могу забыть?» (тур.).

 

[61] «Нам всегда трудно забыть то, что мы хотим забыть… Пойми меня… любимый» (тур.).

 

[62] Ведущий сотовый оператор Турции.

 

[63] Историю любви (тур.).

 

[64] «Подними голову. Посмотри вперед… Я здесь» (тур.).

 

[65] «Люблю тебя больше всех на свете. Мне не важно, кому ты принадлежишь. Я готов отвоевать тебя у любого… Целую» (тур.).

 

[66] «Ты – мое солнце… Ни один человек не выживет без солнца… Особенно если человек влюблен в это солнце… Ты совсем рядом» (тур.).

 

[67] «Обернись. Я хочу увидеть солнце…» (тур.).

 

[68] «Я люблю тебя, Озан!» (тур.).

 

[69] Торгово-развлекательный комплекс в Стамбуле.

 

[70] Турецкий десерт из тончайшей вермишели.

 

[71] Сеть популярных закусочных.

 

[72] Район в европейской части Стамбула.

 

[73] Апельсиновый сок (тур.).

 

[74] Деньги (тур.).

 

[75] Один из центральных стамбульских районов.

 

[76] «Республика» (тур.).

 

[77] «Наташа, я хочу тебя!» (тур.).

 

[78] «Эта девушка чиста, в ней нет ничего плохого» (тур.).

 

[79] Знаменитая Голубая мечеть, единственная мечеть в Турции с шестью минаретами. Построена в 1617 году.

 

[80] «Стамбульская девушка», книга классика азербайджанской литературы Курбана Сайда.

 

[81] Чужая (тур.).

 

[82] Поп-звезда турецкой эстрады.

 

[83] «Не спрашивай» (тур.).

 

[84] «Опомнись!» (тур.).

 

[85] Маленькая площадь в центре Ортакёя.

 

[86] «Часы» Майкла Каннингема, американского писателя.

 

[87] «Звонит Озан…» (тур.).

 

[88] «Ну же, Алекса, вперед. Не бойся» (тур.).

 

[89] Доброе утро! (тур.).

 

[90] «Унесенные ветром», «Джентльмены предпочитают блондинок», «Смешная девчонка», «Римские каникулы», «Филин и Кошечка» (англ.).

 

[91] Сезен Аксу (легендарная турецкая певица), Уитни Хьюстон, Нилюфер (турецкая звезда), Зульфия Ханбабаева (заслуженная артистка Азербайджана).

 

[92] Boğaziçi Köprüsü – Босфорский подвесной мост (тур.).

 

[93] «Вызываемый абонент не может ответить на ваш звонок. Пожалуйста, перезвоните позже» (тур.)

 

[94] «Не удержишь то, что должно уйти. Оно все равно уйдет… Сколько б ты не плакал… Не переживай… В этом нет ничего плохого…» (тур.).

 

[95] Турецкая разменная монета.

 

[96] «Крытый рынок» – центральный рынок Стамбула.

 

[97] «Будет горячо. Разноцветные бикини, супер-секси-туники…» (тур.).

 

[98] «Дженнифер Лопез. Любовь ее одомашнила» (тур.).

 

[99] «Дети – наше будущее…» (тур.).

 

[100] «Мы матери» (тур.).

 

[101] «Все неизвестное о проблемах грудного вскармливания…» (тур.).

 

[102] «Одна стамбульская сказка» (тур.).

 

[103] Турецкий чайный стакан в форме тюльпана.

 

[104] Хлеба (тур.).

 

[105] Аптеку (тур.).

 

[106] Ханым – уважительное обращение к женщине на Востоке.

 

[107] Ежедневная газета.

 

[108] «Город души» (тур.).

 

[109] «Вода! Вода!» (тур.).

 

[110] Популярная турецкая певица.

 

[111] Временная разница между Турцией и Азербайджаном 2 часа.

 

[112] Турецкий десерт наподобие сладкой ваты.

 

[113] «Скрытый номер» (тур.).

 

[114] Я слушаю (тур.).

 

[115] Мобильный оператор.

 

[116] «Ты сделала свой выбор, шлюха» (тур.).

 

[117] Дворец, построенный в середине XIX века на берегу Босфора.

 

[118] «Мой прелестный малыш» (тур.).

 

[119] Стереть все (англ.).

 

[120] Городок на юго-востоке Турции.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-09-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 506 | Нарушение авторских прав


Лучшие изречения:

Победа - это еще не все, все - это постоянное желание побеждать. © Винс Ломбарди
==> читать все изречения...

2213 - | 2048 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.