П е в ц ы и м у з ы к а н т ы, д о н ь я И н е с, д о н ь я К л а р а, д о н П е д р о,
д о н М а р т и н.
Д о н П е д р о
Дочь моя!
Д о н ь я И н е с
Отец! Вы правы:
Хиль – подобье серафима,
Соль земли, бесценный клад,
В тайниках любви хранимый.
Я, его узрев, погибла:
Стражду, жажду, обожаю,
Нет терпенья свадьбы ждать,
Вся от страсти изнываю.
Д о н П е д р о
(беседует в стороне с доном Мартином)
Где ж моя Инес успела
Вас увидеть?
Д о н М а р ти н
Непонятно.
Разве что когда от вас
Выходил.
Д о н П е д р о
Ну не занятно ль?
Как по маслу все идет.
И теперь должны вы сами
Подойти к ней и пленить
Слух приятными речами.
Д о н М а р т и н
Нет ни слов, ни даже дел,
Чтоб за счастие такое
Мне достойно расплатиться
С благосклонною судьбою
(Донье Инес.)
Все еще не смею верить,
Несравненная сеньора,
Что, увидев мимолетно,
Вы ко мне склонили взоры.
Я пылаю…
Д о н ь я И н е с
Вот так вздор!
К вам склонила взоры? Что вы!
Это шутка или, может,
Вы, сеньор мой, нездоровы?
Д о н П е д р о
Ты в своем уме, Инес?
Д о н М а р т и н (в сторону)
Что-то здесь не так…
Д о н П е д р о
Не ты ли
Объявила мне сейчас,
Будто видела дон Хиля?
Д о н ь я И н е с
Правильно.
Д о н П е д р о
Что он прекрасен?
Д о н ь я И н е с
Словно ангел.
Д о н П е д р о
Что согласна
Выйти замуж за него?
Д о н ь я И н е с
Да, согласна. Только вас я
Не могу понять, отец.
Д о н П е д р о.
Но дон Хиль перед тобою.
Д о н ь я И н е с
Хиль? Какой?
Д о н П е д р о
Тот самый Хиль,
Что тебя лишил покоя.
Д о н М а р т и н
Я – дон Хиль, моя Инес.
Д о н ь я И н е с
Вы?
Д о н М а р т и н
Ну да.
Д о н ь я И н е с
Умру от смеха!
Д о н П е д р о
Но, Инес, он вправду Хиль!
Д о н ь я И н е с
Он? Обросший этим мехом?
Хиль? О нет, совсем другой
Изумрудный мой Хилито!
Д о н П е д р о
Начисто рехнулась дочь
Д о н М а р т и н
Родом я вальядолидец.
Д о н ь я И н е с
Он оттуда же.
Д о н П е д р о
Инес!
Брось, прошу тебя, капризы!
Д о н М а р т и н
Сердца моего звезда!
В нашем городе другого
Хиля не было и нет.
Д о н П е д р о
Ты хоть опиши, какой он.
Д о н ь я И н е с
Речь медовой речкой льется,
Ярче звезд глаза сверкают,
А зеленые штаны,
Ах, штаны – обитель рая!
Только что ушел он.
Д о н П е д р о
Как же
Звать его?
Д о н ь я И н е с
Я называю –
Хиль Зеленые Штаны.
Д о н П е д р о
Спятила… Но ты-то скажешь,
Клара, кто он?
Д о н ь я К л а р а
Мой жених.
Д о н ь я И н е с
Что?
Д о н ь я К л а р а
Домой пойду сейчас же
И скажу, чтоб за него
Выдали меня.
Д о н ь я И н е с
Я сердце
Вырву прежде у тебя!
Д о н М а р т и н
Ну и Хиль!
Д о н П е д р о
Мне тошно слушать
Этот бред. Смотри…
Д о н ь я И н е с
Дон Хиль –
Мой избранник. Что плохо
В нем нашли вы?
Д о н М а р т и н
Вот он, Хиль,
Ради вас на все готовый.
Д о н ь я И н е с
Хиль – Зеленые Штаны,
А не вы!
Д о н П е д р о
В себя приди ты!
Страсть к штанам!..
Д о н М а р т и н
Явлюсь к вам завтра
С головы до ног покрытый
Зеленью штанов.
Д о н П е д р о
Идем,
Сумасбродка!
Д о н ь я И н е с (в сторону)
О Хилито!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Комната в доме доньи Хуаны