Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


да благословит его јллаh и приветствует




ѕосланник јллаhа, да благословит его јллаh и приветствует, всегда был весел и обходителен, никогда не опускалс€ до грубости и не кричал, подобно тому, как кричат на базарах. ќн, да благословит его јллаh и приветствует, чаще всех улыбалс€, реже всех гневалс€, быстрее всех склон€лс€ к согласию, всегда выбирал наиболее легкое из двух дел, если это не влекло за собой греха, а если это было св€зано с грехом, то держалс€ дальше всех от подобного, и он, да благословит его јллаh и приветствует, никогда не мстил за себ€ лично, но подвергал наказанию тех, кто нарушал запреты јллаhа.

 роме того, ѕророк, да благословит его јллаh и приветствует, был самым щедрым, великодушным, смелым, стойким, достойным и стыдливым из людей, и если ему не нравилось что-либо, то он говорил человеку об этом пр€мо.

», наконец, посланник јллаhа, да благословит его јллаh и приветствует, был самым справедливым, добродетельным, правдивым и честным человеком, получившим прозвище Ђјминї (верный, честный) ещЄ до начала выполнени€ им его пророческой миссии. » он, да благословит его јллаh и приветствует, €вл€лс€ также самым скромным из людей, самым далЄким из них от высокомери€, никогда не нарушал данного им слова, поддерживал самые лучшие отношени€ с родственниками, был самым сострадательным и воспитанным из людей, никогда не говорил непристойностей, и избегал произносить прокл€ти€, провожал в последний путь усопших, не гнушалс€ общества бедных и неимущих, откликалс€ на просьбы рабов, ел и носил то же, что и они, и никогда не ругал тех, кто ему прислуживал.

ћы ограничимс€ только этим кратким упоминанием о нравственных качествах ѕророка, да благословит его јллаh и приветствует, так как обо всех его достоинствах рассказать просто невозможно.

» мы просим ¬севышнего јллаhа, слава ≈му, прин€ть наш скромный труд и помочь нам следовать путЄм господина посланников и имама пророков и богобо€зненных, ћуhаммада, да благословит его јллаh и приветствует, который €вл€етс€ лучшим из творений јллаhа.

ќ јллаh, благослови и приветствуй ѕророка, членов его семьи и его благочестивых сподвижников, и позволь нам в день ¬оскресени€ собратьс€ под его знаменем!

јминь, о √осподь миров!

ћес€ц зу-ль-хиджжа 1413 года ’иджры.

 


[1] ¬ерблюды особой породы, высоко ценившиес€ в јравии.

[2]  арат Ч одна двадцата€ или одна двадцать п€та€ часть тогдашнего динара, что равн€етс€ примерно четверти доллара.

[3] —тарое название горы, которую в наши дни называют Ђƒжабаль ан-Ќурї (√ора света). ќна находитс€ на рассто€нии примерно двух миль от ћекки. „то же касаетс€ пещеры как таковой, то она расположена чуть ниже вершины, слева от ведущей к ней тропы, и добратьс€ до нее можно только через вершину горы. ƒлина пещеры чуть менее 4 метров, а ширина Ч около полутора.

[4] “о есть таких видений, относительно истинности которых не возникало никаких сомнений.

[5] —ура Ђ—густокї, 1-5, —в€щенного  орана.

[6]  о времени возникновени€ »слама иудейские поселени€ имелись во многих оазисах јравийского полуострова. —ообщение о том, что ¬арака знал древнееврейскую письменность, свидетельствует о его посто€нных контактах с иуде€ми, которые могли быть как собственно евре€ми, так и исповедовавшими иудаизм арабами.

[7] —ура Ђ«авернувшийс€ї, 1-7, —в€щенного  орана.

[8] “о есть: про€ви свою любовь и уважение.

[9] Ђ ахинї Ч предсказатель будущего, впадавший в транс и начинавший бормотать нечто невн€тное, когда ему задавали вопросы.

[10] ѕрорицатели говорили рифмованной прозой, отвеча€ на вопросы своих клиентов.

[11] ¬ доисламской јравии колдуны зыв€зывали узлы на верЄвках и дули на них, произнос€ свои заклинани€.

[12] »меетс€ в виду чтение а€тов  орана.

[13] “о есть: поминал недобрым словом.

[14] “о есть: грешники, нарушители запретов јллаhа.

[15]  рупное арабское поселение на ≈вфрате, где находилась резиденци€ арабских правителей из династии Ћахмидов.

[16] “о есть: попросил других записать дл€ себ€.

[17] “о есть: то, что ждет их после смерти.

[18] —м. суру Ђ–умыї, 27.

[19] “о есть: не отрекайтесь от поклонени€ своим богам.

[20] »меетс€ в виду христианство.

[21] –ечь идет о знании, ниспосланном люд€м свыше.

[22] »меетс€ в виду безумие, €кобы поразившее тех, кто осмелилс€ непочтительно отзыватьс€ о божествах идолопоклонников.

[23] ѕодразумевалось, что мусульмане говор€т об »се нечто совершенно отличное от того, что говорили о нем христиане.

[24] »наче говор€, ћалик предложил јбу Ѕакру, да будет доволен им јллаh, свое покровительство и защиту.

[25] Ќазвание места в 90 км к востоку от ћекки..

[26] Ќазвание урочища и вади (долины).

[27]  оторый превращалс€ в змею.

[28] јллаh запретил самуд€нам причин€ть ей вред, пообещав в противном случае покарать их.

[29] Ёти слова обращены к мусульманам.

[30] »меетс€ в виду всЄ то, что свидетельствует об истинности пророческой миссии ћухаммада, да благословит его јллаh и приветствует.

[31] “о есть до 619 или 620 года.

[32] “о есть в течение трех дней после дес€того числа мес€ца зу-ль-хиджа, дн€ противосто€ни€.

[33] “ак называетс€ последний из трех столбов, побиваемых камн€ми во врем€ исполнени€ обр€дов ’аджа.

[34] –ечь идет о соглашени€х с иуде€ми.

[35] Ќакиб Ц представитель; уполномоченный; старшина.

[36] јнсары Ц (мн. число от Ђнасирї, в русском €зыке употребл€етс€ только во мн. числе) Ц жители …асриба (ћедины) из племен јус и ’азрадж, которые в 622 году заключили договор с ћухаммадом, да благословит его јллаh и приветствует, признали его своим верховным вождем и вероучителем, предоставив ему и мухаджирам (переселившимс€) право поселитьс€ в их городе и оказав материальную поддержку.

[37] »блис (дь€вол, сатана) Ц им€ джинна, низвергнутого с небес и ставшего врагом јллаhа, сбивающего верующих с истинного пути. ƒругие прозвани€ Ц Ўайтан (как глава всех злых духов Ц шайтанов), Сјдувв јллаh (Ђвраг јллаhаї) или просто Сјдувв (Ђврагї).

[38] —урака сделал это на случай победы мусульман над курайшитами.

[39] Ђ…ахйаї почетное прозвище —ухайба, да будет доволен им јллаh.

[40] Ќазвание мер объема.

[41] ѕри этом дол€ побратима была меньше доли кровного родственника.

[42] „лены этого племени исповедовали иудаизм.

[43]  омпенсации за убийство, ранение или нанесение увечий.

[44] Ёто означало, что в случае начала войны одна часть мусульман не должна замир€тьс€ с врагом без согласи€ другой.

[45] Ёто означало, что на данной территории запрещались любые нарушени€ закона, решение конфликтов с помощью насильственных методов, охота и т.д.

[46] “руднодоступный район …емена.

[47] »меетс€ в виду либо захват торгового каравана во главе с јбу —уфйаном, либо разгром отр€да мекканцев под командованием јбу ƒжахл€.

[48] “о есть: јллаh ќдин.

[49] јбу ƒжахль.

[50] »меетс€ в виду сообщение о победе в битве при Ѕадре.

[51] Ќазвание кладбища в ћедине.

[52] јзриат находилс€ в ёжной —ирии.

[53] —авик Ч походное блюдо в виде сухой каши из молотой пшеницы или €чмен€, смешивавшихс€ с молоком (или водой), медом (или финиками) и маслом.

[54] »меетс€ в виду ћухаммад, да благословит его јллаh и приветствует.

[55] —ариф находитс€ неподалеку от ћекки.

[56] “о есть: јбу Ѕакр, да будет доволен им јллаh.

[57] “о есть: да возвысит ’убал свою религию. (’убал Ч им€ идола).

[58] јль-”зза Ч им€ божества, которому поклон€лись курайшиты.

[59] јт-“анСим находитс€ между ћеккой и —арифом.

[60] “о есть до апрел€ 627 года.

[61] ќдин саС равен примерно 4,2 кг.

[62] јбу Ћубаба принадлежал к роду јмр ибн јуф племени јус, которое еще до битвы у рва заключило союз с бану  урайза.

[63] —аСд ибн ћуСаз Ц соплеменник ауситов, один из самых преданных ѕророку, да благословит его јллаh и приветствует, ансаров.

[64] “о есть после 632 года.

[65] Ќазвание земледельческого района ¬осточной јравии.

[66] ќдин из лжепророков.

[67] Ётого слона вели с собой эфиопы под командованием јбрахи во врем€ нашестви€ на ћекку в 570 году.

[68] ¬али Ц старший родственник или опекун, который представл€ет данное лицо и осуществл€ет над ним власть.

[69] Ђ—емейство »мранаї, 64.

[70] —м. суру Ђ…а —инї, 70.

[71] Ђ—емейство »мранаї, 64.

[72] »раклий считал, что ему может помешать его же собственное окружение.

[73] √ород и область в ёжной —ирии.

[74] “о есть, после €нвар€ 630 года.

[75] —м.суру: Ђ…а —инї, 70.

[76] »меетс€ в виду то, что войско мусульман состо€ло из п€ти отр€дов: центра, правого и левого крыла, арьегарда и авангарда.

[77] —о слов јбу ’урайны, да будет доволен им јллаh, было передано большое количество хадисов о словах и делах ѕророка, да благословит его јллаh и приветствует.

[78] »храм Ц специальное дл€ ’аджа оде€ние, состо€щее из двух кусков белой материи; один оборачивают вокруг бЄдер (изар), другой набрасывают на плечи (рида Т). √олова не покрыта (дл€ женщин об€зательно покрывало).

[79] “альбийа Ц произнесение слов, обращенных к јллаhу: ЂЋаббайкаї (Ђ¬от € перед “обойї).

[80] —м.суру: Ђ…усуфї, 91.

[81] —м.суру: Ђ…усуфї, 92.

[82] —м. суру ЂЌочное путешествиеї, 81.

[83] —м. суру Ђ—абаї, 49.

[84] Ќазвание вади в 80 км к северу от “аифа.

[85] —м.суру: Ђѕреградыї, 138.

[86] 160 000 дирхемов.

[87] ќсадные машины (даббаба).

[88] √ород на берегу ≈вфрата.

[89] ќдин васк равен примерно 194 кг.

[90] ћудд равен примерно одному литру.

[91] Ђ“абаї Ч блага€, один из эпитетов ћедины.

[92] ¬ доисламские времена люди, принадлежавшие к племенам, объедин€вшимс€ по принадлежности к культу  аабы, могли совершать ритуальный обход (таваф) в своей собственной одежде, а все остальные паломники должны были брать одежду у кого-нибудь из этих людей, если они совершали ’адж впервые, или же обходить вокруг  аабы вообще без одежды.

[93] —адака Ц закат.

[94] «ак€т Ц налог в пользу нуждающихс€ мусульман, благое де€ние, материальна€ помощь, милостын€. ћусульманские правоведы толкуют этот термин как Ђочищениеї (уплата зак€та Ђочищаетї, делает безгрешным пользование богатством, с которого он уплачен).

[95] »меетс€ в виду Ђпотомок јбд аль-ћутталибаї, то есть посланник јллаhа, да благословит его јллаh и приветствует.

[96] Ђћуслиминї Ч покорившимс€ воле √оспода.

[97] »храм Ц особое состо€ние, войд€ в которое верующий совершает большое паломничество (’адж) и малое паломничество (”мру). ƒобравшись до определенных традицией мест (микат, мн. ч. макавит), паломник выполн€ет р€д очистительных обр€дов: омовение, обрезание волос, ногтей. ¬ состо€нии ритуальной чистоты (тахара) паломник надевает специальное оде€ние Ц ихрам.

[98] Ётого человека убили люди из племени ’узайль.

[99] ќбычно ѕророк, да благословит его јллаh и приветствует, проводил в мечети последние дес€ть дней –амадана.

[100] Ђ¬озда€ние равнымї Ц кисас Ц отмщение, разр€д наказаний за убийство, ранение и другие телесные повреждени€.


 

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 960 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тремитесь не к успеху, а к ценност€м, которые он дает © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

1185 - | 1139 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.023 с.