Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Правильного решения




Возьмём 2 соответствия:

С ень – Т ень

и

S ierra – T erra.

Казалось бы, они случайны – но посмотрите:

ЧТО, господа, Вам ЕЩЁ нужно

после вот таких вот русских «групп»???:

К ак? ¦ С як ¦ Т ак;

К акой? ¦ С якой, ¦ Т акой;

(= «сей +кой») ¦ (= «тот +кой»);

в+ С який

К огда? ¦ в+ С егда ¦ Т огда;

К уда? ¦ С юда ¦ Т уда;

К уда?

$ (А теперь вспомните

$ «Камо грядеши?» = «Куда идёшь?» Сенкевича!)

К ам-о? ¦ С ям ¦ Т ам;

(старославян.)

 

Г де? (= К +десь?) ¦ З десь ¦ Т у-тось,

¦ ве- З де Т у-точ-ки;

К ого? ¦ С его ¦ Т ого;

К ому? ¦ С ему ¦ Т ому;

К ем? ¦ С ем ¦ Т ем,

О К ом? ¦ О С ём ¦ О Т ом,

и т.д.

И ведь ТАКАЯ # «система» НЕ могла быть

результатом «неконтролируемого РАЗВИТИЯ»–

– она ИЗНАЧАЛЬНА!!!

Я думаю, что начальное « К (-а) -» в русских вопросительных словах является осколком (частью) древнейшего «вопросительного прадетерминатива», сохранившегося в некоторых языках (финск. “- ko?”, японск. “… ka?” и т.п., и – возможно – «родственного» русскому же предлогу «К …»).

Смотрите:

«по - индоевропейски» «Кто?» = «Ху?».

Соответственно,

«Кто?» = «Ку+то?»! «Ку то?» ¦ «Ху?» –

– то есть в нашем «Кто?» это «Ху?» тоже осталось!

Соответственно,

начальная согласная « С

могла являться детерминативом

с постоянным значением « С ей/ этот»,

а начальная согласная « Т

могла иметь значение « Т от».

Эта схема в русском языке имеет и другие подобные параллели – но уже с предлогами:

ОТ + К ель? ¦ ОТ + С ель,

ДО + К оли? ¦ ДО + С еле ¦ ДО + Т оле,

С + К оль? ¦ ¦ С + Т оль.

Соответственно, можно предположить (хотя чего тут «предполагать»-то? – и так всё ясно!!!), что русские вопросительные слова были составными:

Как?  К + ак? (и вспомните:

«… по воде Ак и по суху …»);

Какой?  К +а+ кой? («А на кой

мне это надо?»);

Где?  К + де? («Вез+ де = все+ де»,

польск. “wszę- dzie ”),

и т.д.

Однако посмотрите на соответствия этим вопросительным словам – во всех из них «Кзамещается ¦ «С -», то есть все они начинаются на «С -» (которое в свою очередь замещается ¦ «Т -») –

– а ведь зря ничего не бывает!!!

Хаотические обломки этой наистройнейшей системы (ниспосланной нам свыше или построенной КЕМ-ТО для нас?!) беспорядочно «болтаются» в «европейских» языках (например, франц. пара

Q uel (le)? - T el(le)” – к эль - т эль = « К аков (а)? - Т аков (а)».

А восстановите -ка «s -» в начале этого «французского» слова! – Что получилось? – “ S + quel ”!

А разве это не наше «Сколь?»?

quelle?! «- кель», «коли?», “от - кель?”.

guarde! гард / град /о- град -а!, и т. д.

 

!!!!! Только в «сыновьем» английском есть нечто более-менее слабоподобное этой нашей «системе»:

W -hat? ¦ T -hat.

W -here? ¦ T -here.

W -hen? ¦ T -hen.

W -ho? ¦ T -hou (= староангл. « Т ы»).

W -hose? ¦ T -hose.

W -hich? ¦ T -his.

(Кстати, повторяю, между словами разных языков

существует и соответствиеd / t «h ”:

Д (h)ом ¦ H ome,

Д (h)ыра ¦ H ole,

t (h)кte [фр.] ¦ H ead [англ.]).

 

В других же германских языках

хаотичность и вырванность ещё б о льшая!

А вот с японским языком тут полный «параллелизм»:

К о-но ¦ С о-но ¦ А -но

«Этот» «Тот» «Вон тот», и т.д.

PS.

Заодно я хотел бы (заранее) сказать и о соответствииh-s-h ”, а именно, что “ s ” может чередоваться c “ hи напрямую:

С ерый ¦ (англ.) H are (= «заяц»),

б-ло Х а ¦ (англ.) lou S e (= «вошь»),

и «через» cуществующее и в русском

чередование «х-ш»:

мо Х ¦ м Ш истый ¦ (англ.) mo S s,

слы Х ать¦ слы Ш ать ¦ (англ.) li S ten

(а ведь и «с», и «ш» – обе «ш ипящие»!).

Но вот вам даже и не цепочка, а целое «колье»!!!:

h e lp! s a lv -ation! s a v e! c п -асать!!!

Помогать Спасение Спасать

 

А вот ещё просто два красивых отвлечённых примера, на самом деле ставящих скептиков в тупик,

и открывающих глаза искателям истины!

Как Вам понравится следующее?

Переводить не буду – да и надо ли..?

И так здо2рово!!!

В-С-М-О-Т-Р-И-Т-Е-С-Ь!!!:

1) Начало известной всем главной католической

молитвы:

авэ мариа грациэ плена

A V E Maria, G R A T I ае P L е N A …

        

Cл+ АВ А, Мария, К Р А С Ы П о Л Н А …

 + см. стр. 374

Кстати, самая древняя славянская молитва, которая несравненно старше, чем “Ave, Maria!”, начиналась со слов

«Авва, отче..!» (то есть: «Сл - ава тебе, отец..!»);

2) I AM V E R Y S OR R Y!

Аз Е с М ь В Е Л Е Ж А Л ы! = примерно так это

звучало (бы) на (обще)славянском,

причём филологи знают,

как «з» (в славянском «Аз»)

перешло в английское «й»!

 

Ну и уж просто отпад!!!!!

Смотрите, насколько к р а с и в о!!!,

ну просто у м и л я е т

(и ещё раз прошу Вас учесть,

что в тексте книги «5 сенсаций»

рассказано обо всех «соответствиях»,

(которые имеются здесь, а именно:

f - «p -”, “ s «t ” и др.):

MY F R I en D AN - S - WE R - S HE R NIEC E.

МОЙ П РИ я Т ель О - Т - ВЕ Ч-ае- Т ЕЁ племян НИЦ Е

(причём все соответствия

– в том числе и “ an ”!= «о / у»

являются постоянными,

например:

англ. “ p AN t s”!= русск. «ис- п О д -ние»,

п АН талоны

br AN d ”!= русск. «пор- О -да»,

итал. “qu AN do?”!= русск. «к О (г)да?»,

лат. “s AN gue?”!= русск. «с О к», и т.д. –

– увидите!!!).

Ну что, крутятся шестерёнки в голове?

 

А как насчёт ассоциaций типа:

po -ndelek (чешск.),

po -nedzialek (польск.)

MON - d a y ”! «ПО - Н е д ельни к » –

– то есть « ПО сле Н е д ели Д енё К »

#

«НЕ + деля» = по-слав. «Воскресенье»

= «Без делье» (с учётом возможной редукции,

то есть «урезания» слова)???

J U R - (= юридич.) ¥ Я С -ный (= “ J A S -nyj”

(“ r-s ”) “ j a r -kij”)???

А ведь некий известный нам сборник законов

назывался «ЯСА» !!!!!

И т. д.

Всё остальное Вы найдёте в тексте этой книги!

 

Ну и + совсем уже убойный пример,

поразивший даже меня!

ЕЩЁ ОДИН ПОЛНЫЙ ОТПАД!!!

Есть в русском языке

(но не в других славянских!!!)

слово «поганка»,

которым русские обозначают

два РАЗНЫХ предмета:

1) несъедобный гриб;

2) небольшую птичку

(её ещё называют «чомга» –

– знаю аж из Виталия Бианки!).

Так вот:

предки англичан, уйдя/уплыв от нас на запад, видимо, некоторое время ещё помнили, что есть «некая штука» под названием «поганка», но что это конкретно?, они по(д)забыли, хотя само2 это слово в их головах, видимо, болталось... (а есть ли, кстати, в Британии грибы - поганки?).

Поэтому (всё в конце концов перепутав, и забыв, что именно называлось «поганкой»!) они – и на всякий случай, и из уважения к памяти и к языку предков (то есть к русскому!) – и стали называть эту жесамую птичку единственным «старым» словом, которое у них (в головах осталось? и) теперь

уже только с нею и ассоциировалось

Не падайте в обморок, цитирую из “The Oxford Russian Dictionary” (“Moscow-Oxford”, 1999, стр. 358):

поганка – (zool.) GREBEгрииб!!!



Птица! Обалдеть можно!!!

Они же помнили,

что что-то из двух «предметов»

(а может, и оба? Кто бы им уже напомнил?)

называется так же как какой-то «гриб» – вот, чтобы отмазаться, они и назвали именно эту птичкуgrebe ” – грииб – может нам теперь стоит организовать «Всероссийское общество защитников поганок» и предъявить иск всем носителям английского языка за нарушение птичьих прав?

А то ведь «Птичку жалко!»,

как сказал Шурик после 43-го тоста …

Ну так КТО у кого..???

И никакие «кандидатствующе-юродствующие дамы» ни «тоскливо подвывая», ни «злобно клацая», не смогут ничего сказать,

так как

в обратную сторону этот факт не работает

(как и все остальные)!!!

А «дамам» нужно почаще заглядывать в словари!

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-08-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 476 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2990 - | 2783 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.