Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава четверта€




 

 то бы мог подумать, что на окраине старинного города мог располагатьс€ элитный поселок. ѕравда, охраны здесь не было, общей ограды тоже, да и домов роскошных совсем немного, но все‑таки у мен€ возникло ощущение, будто € оказалс€ в ближнем ѕодмосковье.

ƒома, как водитс€ в элитных районах, сто€ли пр€мо в сосновом бору, на живописном берегу озера. ƒеревь€ большей частью вырублены, чтобы не загромождали пространство, немного их здесь, но все‑таки ощущение природы они создавали.

ѕарадными фасадами дома выходили на разбитый колесами проселок, а тыльными Ц на озеро. —права от дороги т€нулись коттеджи, а слева Ц дремучий лес. “емнохвойные сосны ничуть не разрежены, дикорастущий кустарник на каждом шагу, поваленные стволы деревьев, хворост, мусор. Ќе ухаживают здесь за лесом, никому до него нет дела. » дорога вс€ в рытвинах, но это пон€тно Ц всего четыре дома здесь обитаемы, еще столько же в стадии строительства.

Ќаст€ жила в красивом, похожем на эркерное пирожное двухэтажном доме под черепичной крышей.  ремового цвета минеральна€ шуба, высокие арочные окна, на втором этаже длинный балкон с балюстрадой. «абор высокий, кирпичный, с фундаментом, выложенным из крупного речного камн€, ворота кованые, забранные железным листом. Ќе видно, что происходит в доме, и звук можно снимать только с верхних окон. ƒа и как его снимешь, если мой кемпер мог вызвать подозрени€? Ќу, часик‑другой он посто€ть мог, а потом Ќаст€ заподозрит неладное, позвонит в милицию. √ородок маленький, здесь все друг друга знают, может, у нее из родственников кто‑то там служит или из хороших знакомых. ≈сли так, то работать милици€ будет с пристрастием, могут и в отделение забрать. ѕридерутс€ к ружью, присосутс€ к мозгам, потом думай, как от них отделатьс€.

я человек не гордый, да и погода тепла€ Ц мне ничего не стоило забратьс€ на чердак соседнего стро€щегос€ дома, чтобы навести лазер на ее окна. Ќо дело в том, что этот стро€щийс€ дом не соответствовал моим запросам. “ам еще первый этаж не был выведен. ƒа и строители там работали; вагончик у них, значит, живут они на объекте. ƒа и далековато находилс€ этот дом, метрах в ста, не меньше. «емл€ здесь недорога€, поэтому нарезали ее под строительство гектарами.

ј соседний дом справа был обитаем: крупнотела€ женщина развешивала белье на балконе.  стати, проект дома не отличалс€ оригинальностью Ц и по размерам, и по строению был копией того, в котором жила Ќаст€. “олько в минеральную шубу его не одели, решили обойтись без этого.  ирпич дорогой, красивый, цвета слоновьей костиЕ »нтересно, кто живет здесь? ћожет, Ёдуард?.. Ќо пока что мой вопрос оставалс€ без ответа.

ƒл€ острастки € навел невидимый луч на одно верхнее окно. “ишина. Ќа другое. ќтдаленный детский голос, нечленораздельна€ речь. Ќу да, у Ќасти сын, но вр€д ли она будет при нем разговаривать с братом насчет јльбертаЕ » все‑таки около часа € пыталс€ поймать нужную мне Ђволнуї, чтобы добыть ценную информацию, но ничего не узнал. Ќе поднималась Ќаст€ на второй этаж, и сын спустилс€ к ней. ј первый этаж, как был, так и оставалс€ дл€ мен€ недоступным.

Ц Ќу что, разобьем бивуак? Ц спросил € у ¬ани.

Ц ј где это?

Ц я покажу.

Ќе хотелось мне объ€сн€ть ему, что такое бивуак и зачем его нужно разбивать. “ем более что этого и не нужно было делать. ¬едь бивуак наш всегда с нами, надо всего лишь переместить его в более безопасное место. ¬ода в баке у нас есть, и € с удовольствием приму душ. —начала в лесок схожу с лопатой, а потом будет освежающий душ. ¬ан€ хоть и слабоват интеллектом, но зато вкусно готовит, и наша кухн€ Ц его стихи€. Ћишь бы только новый примус не пришлось покупатьЕ

ј может, и не надо в душ. «апас воды ведь не бесконечный, его пополн€ть надо, а это лишние телодвижени€. ќзеро есть, неплохо было бы в нем искупатьс€. “ут, главное, в воду поскорей зайти, чтобы комары не искусали, и ныр€ть с головой почаще. ј больших раков, которые очень больно кусают, бо€тьс€ не надо. Ёто ведь мои собственные фантазии. ’от€ неплохо бы сварить к пиву с дес€ток этих клешнеобразныхЕ

Ц ¬ань, как насчет в озере искупатьс€? Ц спросил €.

Ц ј ты будешь?

Ц Ѕуду.

Ц “огда и € буду.

Ц ѕоехали место искать.

я развернул автобус, поехал в обратном направлении.

Ц ћожет, искупаемс€, поужинаем и по бабам? Ц спросил €.

¬ойна войной, а рабочий день по распор€дку. Ўестой час уже, а в таких городках, как этот, работают обычно до п€ти вечера. “ем более ничего нового про јльберта мы сегодн€ не узнаем, возможности дл€ этого нет. Ќеплохо было бы сегодн€ отдохнуть, чтобы завтра со свежими силами вз€тьс€ за работу. ≈сли, конечно, отдых не будет включать в себ€ такое пон€тие, как распитие спиртных напитков. Ќо если € сниму женщину, без этого, веро€тней всего, не обойтисьЕ Ќичего, можно вз€тьс€ за работу с т€желой головой. ћне же не сваи в землю забивать завтра, и тем более не головой.

Ц  акие бабы? Ќельз€ баб. ћы же договорились, Ц буркнул ¬ан€.

Ц  то договорилс€?

Ц «инка со мной договорилась, ты же знаешь. я ей слово дал.

Ц ј ты парень у нас честный и стучать будешь по‑честному, Ц хмыкнул €.

»вану не понравилс€ мой тон.

Ц ≈сли по голове, то могу и настучать, Ц огрызнулс€ он.

Ц ј давай!  то кому настучит? ≈сли ты мне, то никаких больше баб. ≈сли € тебе, то сколько хочу, столько и будет.

¬ан€ крепко задумалс€. ”дар у него, конечно, будь здоров, если заедет в челюсть, то уже не поднимешьс€. Ќо ведь € верткий, на убойный удар поймать мен€ непросто. » у самого кулаки очень крепкиеЕ

Ц Ќу, так что? Ц поторопил € ¬аню.

Ц Ќет, ты свой, € теб€ бить не могу. „то € потом «инке скажу?

Ц  огда потом?

Ц ј когда теб€ зашибу!

Ц Ќе говори Ђгопї!

Ц » ты не говори Ђгопї, Ц буркнул »ван.

Ц ј передразнивать нехорошо.

Ц я не передразниваю. “ы вот по бабам собралс€, а баба у теб€ есть? Ќету. Ѕабы нет, а ты уже Ђгопї говоришьЕ

Ц ј как тебе Ќаст€?

Ц Ќаст€?.. Ќу, клеева€. Ц ¬ан€ озадаченно скребнул себ€ всей п€терней по затылку. Ц Ќо так она не тво€Е —мотри, что там такое?

ѕеред самым поворотом на город сто€л белый бегемотистый Ђ»нфинитиї. —то€л очень неудачно, носом зарывшись в кювет. » кака€‑то девушка сто€ла возле машины. ƒалеко еще до нее, лица не разгл€деть, но уже пон€тно было, что вид у нее озадаченный. » фигурка у нее хороша€. ’уденька€ девушка, стройна€, черные волосы до нижнего позвонкаЕ

√устые волосы. » лицо симпатичное. √лаза красивыеЕ ¬от тебе и женщина, думал €, приближа€сь к ней.

Ц “ы это, давай Ќастю себе забирай! Ц разволновалс€ вдруг ¬ан€. Ц ј эта мо€, ладно?

Ц Ќе пон€л!

Ц ћо€, говорю!

Ц ¬ань, это не проститутка. ѕоверь, эта блондинка не снимаетс€. ћашина у нее в кювет съехала.

Ц  ака€ она блондинка! Ѕрюнетка она! Ц с уличающей ухмылкой гл€нул на мен€ »ван.

Ц Ќу, может, и брюнетка, только в кювет как блондинка въехала. ћожет, нарочно? Ц останавлива€ автобус, спросил €.

Ц ѕочему нарочно?

Ц Ќу, чтобы повод был с тобой познакомитьс€. ќна девушка пор€дочна€, без повода никакЕ

¬близи девушка казалась такой же впечатл€ющей, как и издали. ѕравильный овал лица, из€щные черты лица, красивые глаза, нежные линии носа, пухлые губки. ¬олосы густые, ухоженные. —тильный сарафан на ней с открытыми плечами, в декольте соблазнительно прорисовываетс€ ложбинка полновесной, но подозрительно упругой груди. ”ж не силиконом ли бюст заправлен? ƒа и губки, похоже, такие же дутые. Ќо женский тюнинг давно уже никого не удивл€ет, более того, считаетс€ признаком гламураЕ

 расива€ девушка. ¬ернее, женщина. ѕотому что не юна€ она уже, наверн€ка четверть века перешагнула. Ќет, до старости еще далеко, и смотритс€ она свежо и молодо. Ќо все‑таки есть в ее чертах что‑то противоестественное. Ќе то чтобы отталкивающее, но уж точно не прит€гательное. ’от€, конечно, € бы не отказалс€ прокатить ее по кочкам на своем жеребцеЕ

Ц ƒумаешь, она из‑за нас в кювет съехала? Ц Ќапрасно ¬ан€ пыталс€ сдержать торжествующую улыбку, она раст€нула его губы до самых ушей.

Ц ј ты спроси!

Ц Ё‑э, ну € не знаюЕ ј может, ты спросишь?

Ц ј может, теб€ еще с ней и познакомить?

Ц Ќу, если сможешьЕ

Ќекогда мне было разговаривать с ¬аней: женщина с надеждой смотрела на мен€. », приложив руку к груди, даже порывалась подойти ко мне, но что‑то ее смущало. Ќу да, она же одна посреди дороги, а что у мен€ на уме, неизвестно. Ћес р€дом, кусты на ветру шум€т, как быЕ Ќо €‑то знал себ€. ѕри всем своем кобелизме таких гнусностей € не мог позволить себе даже в фантази€х. Ѕабник €, да, но не извращенец.

я открыл водительскую дверь, спрыгнул на землю. » тут же у мен€ за спиной по€вилс€ ¬ан€. я не видел его, но чутьем ощущал его присутствие. » его жаркое дыхание улавливал. Ќеужели он уже возбудилс€ на эту красоткуЕ √л€нув на него, женщина должна была испугатьс€, но в ее глазах вдруг затеплилс€ огонек, пока еще слабый, но верный признак женского к нему интереса. ј ведь ¬ан€ далеко не красавец. ” мен€ шансов на успех было гораздо больше, но € не произвел на нее особого впечатлени€. Ќа мен€ она смотрела как на избавител€ от бытовых проблем. я ей нужен, чтобы вытащить машину из канавы.

Ц јвари€?

Ц јвари€, Ц развела руками брюнетка.

√олос у нее густоватый Ц улавливались в нем легкие басы, Ц но звучный, лет€щий. —лух не ласкает, но и отторжени€ не вызываетЕ »нтересно, а почему € решил, что эта женщина должна вызывать у мен€ отторжение?..

Ц –уль слишком легкий, да? »ли задумались?

Ц ƒа нет, руль слишком легкий, Ц пробасил у мен€ за спиной ¬ан€. Ц „уть в сторону перебрал, и все, уже в канавеЕ

Ц ƒа, да, руль такой, Ц благодарно улыбнулась ему женщина.

≈му она улыбнулась, а не мне. ј ведь это € придумал дл€ нее оправдание. »менно оправдание, потому что руль даже при всей своей легкости вращени€ причиной аварии быть не мог.

Ц ћен€ јлина зовут, Ц неожиданно представилась она.

ƒл€ »вана, как мне показалось, представиласьЕ —транна€ она кака€‑тоЕ

Ц  ост€, Ц в ответ сказал €.

Ќо на мен€ јлина даже не гл€нула. «ато снова улыбнулась, когда назвалс€ ¬ан€.

Ц Ќу, вот и познакомились, Ц усмехнулс€ €. Ц ј дальше что?

Ц ≈сли бы вы мне могли помочьЕ Ц гл€д€ на ¬аню, вздохнула женщина.

Ц ƒа, конечно!

¬ан€ забурлил как болотна€ тр€сина, распираема€ метановыми пузыр€ми.

Ц ƒавайте за руль!

∆енщина с улыбкой откликнулась на его предложение, села в машину, а ¬ан€, с ногами забравшись в кювет, приготовилс€ ее толкать. я с недоумением посмотрел на него, перевел взгл€д на јлину. Ќу, с ¬аней все €сно, такие, как он, лечению не поддаютс€. Ќо неужели она така€ же дура? ясно же, что, будь ¬ан€ хоть »льей ћуромцем, не вытолкать ему машину из канавыЕ ј может, јлина видит в нем былинного богатыр€? ћожет, потому им и восхищаетс€?

¬нешне ¬ан€ чем‑то похож на богатыр€. » сила в нем есть, только ее дл€ героической победы не хватило. ќн едва штаны не порвал от чрезмерного усерди€, но машина даже не сдвинулась с места.

Ц ƒа, нелегка€ это работа, из болота т€нуть бегемота, Ц насмешливо сказал €.

Ц ћожет, поможешь? Ц недовольно гл€нул на мен€ ¬ан€ и движением головы призвал встать р€дом с ним.

я не знаю, может, «ина сказала ему, что у мен€ с головой не все в пор€дке. Ќо неужели не видно, что это не совсем так? ≈сть кое‑какие завихрени€ в извилинах, ноЕ ’от€, конечно, допускал порой идиотские промахи. Ќо так ведь это случалось не потому, что € Ц простотаЕ ≈сть же такое пон€тие, как неточный расчет, или еще что‑то в этом роде.

» если € сейчас оп€ть неправильно что‑то рассчитаю, так не мен€ в этом надо будет винить, а слабомощный двигатель моего кемпера.

я достал из багажника м€гкий трос, приторочил его к скобе под задним бампером белого Ђбегемотикаї, зацепил за свой фаркоп. Ќу, теперь т€нем‑пот€нем безо вс€ких там дедок и бабок. √лупый мальчик остаетс€ в стороне, а € жму на газ.

“олько не пот€нула мо€ Ђ»векаї Ђ»нфинитиї. —цепление чуть не сжег, а внедорожник так и осталс€ в кювете. Ќо, возможно, дело здесь не только в недостаточной мощности моего двигател€. ¬озможно, брюнетка снова подтвердила свою глупость. я вышел из автобуса, подошел к ней, через открытое окошко гл€нул на рычаг переключени€ режимов движени€.  ак чувствовал, что на Ђстопеї у нее машина стоит.

—тара€сь скрыть раздражение, € велел ей переключитьс€ на Ђнейтральї и повернул к своему кемперу. » тут € увидел подъезжающий со стороны поселка знакомый ЂЋексусї. ѕроезд перекрыт, и она не могла не остановитьс€. „то ж, надо поскорее садитьс€ за руль, вытащить застр€вшую машину. »ван сам снимет с машин трос, а € освобожу проезд.

¬се произошло так, как € и предполагал. ЂЅегемотикї из Ђболотаї вылез без особого надрыва моих сил и сцеплени€. »ван расцепил машины, € отъехал в сторону, но Ќаст€ и не думала уезжать. ќна подошла к јлине и не просто поздоровалась с ней, а даже поцеловалась. „ерез открытое окно до мен€ долетали обрывки их разговора.

Ц Еƒобрые люди помоглиЕ Ц услышал € голос јлины.

Ц Ея бы не справиласьЕ Ц отозвалась Ќаст€.

”ж не к ней ли ехала јлина, не ей ли она позвонила и обратилась за помощью?..

Ц ЕЅампер пом€лаЕ ‘ару разбилаЕ

Ц ЕЌичего, Ёдик починитЕ Ќу что, поехали?..

Ёдик?! ”ж не жена ли это Ёдуарда јндреевича?.. ≈сли так, то за ней и приехала Ќаст€. —ейчас они обе уедут, а мне ломай потом голову, прав € оказалс€ в своих суждени€х или нет. » еще мне интересно, почему € встретил јлину? ¬едь не случайно это.

ƒавно замечено, что человек, преступивший закон по злобе своей или житейской глупости, начинает метатьс€ из стороны в сторону, совершает ошибки, усугубл€€ свое положение. »ной раз достаточно бывает обложить подозреваемого со всех сторон, и он сам попадет в расставленные сети. ј может, просто совершит глупость, котора€ выдаст его с головой.

ћожет, потому и попалась мне јлина на пути, что Ќаст€ всколыхнула семейное свое болото? Ќо какое отношение јлина имеет к јльберту? ћожет, она знает, где его найти? ћожет, потому и вызвонила ее Ќаст€ к себе? Ќо почему она сама не поехала к ней?.. ƒа и зачем јлине ехать к ней?.. Ќет, мозаика в голове не складывалась. —текл€шки со стуком бились друг о друга, но так ничего толком не срасталось.

ј тут вдруг еще Ќаст€ развила бурную де€тельность.

Ц Еј что там за водитель в автобусе? Ц донеслось до мен€. Ц „то‑то знакомоеЕ

Ќе хотел € светитьс€ перед ней, но событи€, увы, развивались не в мою пользу. Ќаст€ направилась ко мне, € воврем€ уловил это, и через проход между передними креслами вт€нулс€ в салон. Ќо уловка мо€ не удалась, потому что Ќаст€ открыла другую, правую дверь, которую € только‑только собиралс€ заблокировать. ќсознава€ недальновидность своего поступка, € не торопилс€ закрытьс€ в салоне, может, потому Ќаст€ и успела мен€ опередить. ‘актически мы столкнулись нос к носу.

Ц » что мы здесь делаем? Ц со стервозной радостью прот€нула она.

Ц „то вы здесь делаете, € не знаю. ј мы тут с ¬аней заблудились.

Ц «аблудились! Ц с издевкой хлопнула она в ладоши. Ц јх, вы бедненькие!.. ј может, вы мен€ выслеживали, а?

Ц Ќу, не то чтобы выслеживалиЕ

Ц “ак, погоди!

Ќаст€ махнула рукой јлине, показыва€, чтобы она уезжала отсюда. Ќо, похоже, та не торопилась расставатьс€ с ¬аней, с которым о чем‑то мило беседовала. Ќо Ќаст€ показала ей кулак, и та все‑таки села в свой Ђ»нфинитиї. »нтересные у них взаимоотношени€.

Ц ј с јлиной как встретилс€? Ц вернулась к нашему разговору Ќаст€.

я пот€нулс€ к ней, вз€л за руку и пот€нул на себ€:

Ц «аходи, а то комары сожрут.

 омары ее не пугали, но в салон она вт€нулась. я увлек ее на диван, она села, руками провела по коленкам, как будто оправл€ла задравшуюс€ юбку, хот€ была в джинсах.

я сел на корточки и в упор посмотрел на нее:

Ц Ќу, встретил € јлину. » что здесь такого?

Ц Ќичего. Ц Ќаст€ смущенно отвела в сторону взгл€д.

Ц ¬от € и пон€л, что ничего такого. ’от€ она Ц жена твоего брата. “ак?

Ц “ы откуда знаешь? Ц еще больше растер€лась она.

Ц ƒа вот знаюЕ

Ц ƒа, она мо€ невестка. „то ты еще знаешь?

Ц ј что € еще должен знать? Ц я смотрел на нее внимательно, не отрыва€ взгл€д.

Ц Ќе надо душу из мен€ т€нуть! Ц запротестовала Ќаст€. Ц » не смотри на мен€ так!

Ц „то јлина знает про јльберта?

Ц ѕро јльберта?.. ј она должна про него знать?

Ц ј вдруг?

Ц ќна вышла замуж за Ёдика после того, как јльберт уехал.

Ц  уда он уехал?

Ц “ы что, тупой? —колько раз тебе говорить, что јльберт уехал в  иров. Ёдик его туда отвез.

Ц Ќу да, слышалЕ јлина к тебе ехала?

Ц ƒа, ко мне.

Ц ќткуда?

Ц »з дома.

Ц ј дом у нее где?

Ц Ёдик в городе дом поставилЕ —казал, что не хочет здесь. ћы с ним р€дом дома построили, он потом себе новый поставил. Ќедавно переехалЕ —лушай, а чего € тут перед тобой отчитываюсь?.. Ёто ты тут отчитыватьс€ передо мной должен! —ледишь за мной, выслеживаешь!.. » что это за автобус такой! ÷елый дом на колесах! Ц ќна с интересом посмотрела в сторону спальни, на кровать за открытым дверным проемом.

Ц Ќу, так € же сыщик, на выездах работаю, как мне без улитки?

Ц ¬идела € твой автобус, он напротив моего дома сто€л. ƒумала, просто сто€л, а это, значит, твой автобус. » возле маминого дома твой автобус сто€л. «начит, ты оттуда за мной поехал?

Ц ƒа вот, на »гор€ твоего посмотреть хотел.

Ц ƒа что вы такое говорите!

Ц ћожет, € на ночлег хотел к тебе попроситьс€?

Ц “ак почему не напросилс€? я так понимаю, ты от моего дома ехал.

Ц ≈хал.

Ц » јлину на пути встретил? Ц с непон€тным дл€ мен€ напр€жением во взгл€де спросила Ќаст€.

Ц ¬стретил.

Ц ќна с дороги съехала, ты ей помог.

» в глаза она мне смотрела внимательно, пытливо, как будто хотела что‑то в них прочесть.

Ц ѕомог.

Ц » что?

Ц Ёто ты у мен€ спрашиваешь? ћне кажетс€, это € должен спросить у теб€, что здесь такого?

Ц —прашивай, Ц расслабилась вдруг Ќаст€.

Ц —прашиваю. „то здесь такого?

Ц Ќичего.

„ем больше € разговаривал с Ќастей, тем больше убеждалс€ в том, что јлина каким‑то боком причастна к исчезновению јльберта. ј если не причастна, то как минимум что‑то про него знает. ≈сли так, то нужно установить за ней наблюдениеЕ Ќо так ведь и Ќаст€ что‑то знает. » ее мать. », конечно же, его брат. Ќа всех у мен€ сил не хватит. ћожет, сосредоточитьс€ на Ќасте? ќна незамужн€€; не сказать, что у нее голодный взгл€д, но уж точно не сытый. Ќе устраивает ее »горь, к чему‑то большему она стремитс€. » мне кажетс€, что € не последний человек в ее устремлени€хЕ ћожет, сыграть на этом? » мне хорошо, и дл€ дела полезно. ¬друг € так ее очарую, что она сама мне во всем признаетс€ Ц в порыве страсти, например, в объ€ти€х моихЕ

—корее всего, € был не прав в своих суждени€х, но как € мог думать о чем‑то другом, когда Ќаст€ р€дом. я сижу на корточках и могу накрыть ее коленки ладон€ми. ќна, конечно, возмутитс€, но не факт, что ударит мен€ по рукам. я, может, и не самый большой специалист по женщинам, но чувствовать их умею. » при всей своей непри€зни ко мне Ќаст€ не оттолкнет мен€, если € вдруг сделаю первый шаг. —ама напрашиватьс€ не станет, но мою инициативу может прин€ть. Ќаверное. —корее всегоЕ

Ц ¬от и € говорю, что ничего.

я сделал движение, будто собиралс€ встать, выт€нул вперед ладони, как бы дл€ того, чтобы сбалансировать распределение веса на точку опоры. ѕривстал, положил руки ей на колени, но затем, будто передумав, снова сел. ј ладони так и остались у нее на ногах. » она сделала вид, что ничего не произошло. Ќо ведь заметила она все, неспроста ее взгл€д подернулс€ масленой дымкой.

Ќо развивать наступление еще рано. Ќадо дать женщине возможность прийти в себ€, свыкнутьс€ с мыслью, что € могу быть не только врагом, но и милым другом. » руки нужно убрать, чтобы она сама этого не потребовала.

я подн€лс€, пот€нулс€ к холодильнику, открыл дверцу, достал две банки пива.

Ц Ѕудешь?

Ц ¬ообще‑то мне домой надо, Ц вроде бы и с ехидством сказала она, но в ее голосе € уловил и сожаление.

Ц Ќу да, невестка приехала.

Ц ѕриехала.

Ц Ќадолго?

Ц Ќа ночь останетс€. я же говорю, Ёдик в отъезде, ей дома одной плохо.

Ц ј завтра твой Ёдик будет? ћы встретимс€ с ним?

Ц Ќет, завтра его не будет. ќн послезавтра приедет.

Ц » что же мне делать до послезавтра?

Ц Ќу, это твои проблемы.

Ц ћожет, ты поможешь разрешить мне мои сомнени€?

Ц  акие сомнени€? Ќасчет јльберта?..  акие могут быть сомнени€? ¬  иров его Ёдик отвез, это € тебе точно говорю.

Ц ј в каких отношени€х ты была с јльбертом?

Ц ¬ каких надоЕ “ебе такое не светит, Ц кокетливо поддела мен€ Ќаст€.

Ц “ак € и не претендую. јльберт холостым был, а у мен€ семь€ Ц жена, дочь.

Ќацелива€сь на женщину, € ставил ее перед этим фактом. Ётим € как бы оправдывалс€ перед самим собой за свою кобелиную сущность. ƒа, т€нет мен€ к женщинам, не могу без них, но все‑таки € не какой‑то там проходимец Ц подлый и коварный. ƒа и женщина должна была пон€ть, что будущего у нее со мной нет. ѕусть знает о моем хомуте на шее, а там сама решает, как ей бытьЕ  ак это ни странно, но такое признание отпугивало от мен€ далеко не всех женщин.

Ц “ы мне, конечно, нравишьс€, но женитьс€ € на тебе не могу, Ц без вс€кого сожалени€, а просто констатиру€ факт, развел € руками.

Ц ј теб€ кто‑то заставл€ет на мне женитьс€?

Ќаст€ хотела казатьс€ беспристрастной, но € заметил разочарование в ее глазах. ’от€ при этом огонек ее ко мне интереса в них не угас.

Ц Ќет.  ак раз наоборот. я заставл€ю себ€ видеть в тебеЕ ну, скажем так, недружественную мне женщину. ћы с тобой не враги, но и не друзь€. я пытаюсь найти человека, а ты пытаешьс€ его от мен€ скрыть. ” нас борьба интересовЕ Ќо ты мне нравишьс€ как женщина. ћен€ т€нет к тебеЕ

Ќаст€ смотрела на мен€ завороженно и с чувственным интересом даже после того, как € закончил говорить. ќна поддалась моему оба€нию. Ќо вдруг что‑то замкнуло у нее в голове, брови недовольно сошлись на переносице, в глазах вспыхнул гневный огонек.

Ц ƒа пошел ты знаешь куда!

ќна резко подн€лась, сама открыла дверь кемпера.

Ц «автра позвоню! Ц на ходу, не оборачива€сь, бросила она. Ц » чтобы € теб€ возле своего дома не видела! »ли будешь иметь дело с »горем!

ќна села в свою машину, выехала на перекресток, развернулась и на скорости промчала мимо автобуса, брызнув на него пылью из‑под колес. ¬ это врем€ »ван заходил в кемпер. ƒорога узка€, и если бы он не успел закрыть за собой дверь, Ќаст€ снесла бы ее машиной.

Ц ƒура! Ц крикнул ей вслед »ван.

Ц «ачем оскорбл€ешь мою женщину? Ц скорее в шутку, чем всерьез спросил €.

Ц “вою женшину?! „то‑то не заметно, что она тво€ женщина, Ц ухмыльнулс€ парень.

Ц Ёто конспираци€, Ц уныло сказал €. Ц „тобы ты ни о чем не догадалс€. » чтобы сестренке своей не позвонилЕ „то там у теб€ с јлиной?

Ц ј что у мен€ с јлиной? Ц расплылс€ в самодовольной улыбке »ван. Ц Ќе знаю! Ќо что‑то есть! ћне кажетс€, € ей понравилс€!

Ц —трелочку забил?

Ц —трелочку?.. “ак она же замужем.

Ц ћуж только послезавтра будет. —егодн€ она у Ќасти ночует. » если бы Ќаст€ пригласила нас на огонекЕ

Ц ј она нас пригласила?

я молча и с сожалением развел руками. Ќе позвала мен€ к себе Ќаст€ и от встречи отказалась. Ќо это можно было списать на истеричную борьбу противоречий в ней. ќна сказала Ђнетї, подразумева€ Ђдаї. —тоит мне усилить натиск, и она не выдержит и выбросит белый флаг. »з белых трусиков. я почти уверен был в том. ¬ерней, не почти, а уверенЕ

Ќо надо ли мне продолжать наступление? ¬едь в наших отношени€х далеко не все так просто, как мне бы хотелось. ћы по разную сторону баррикад, и оба это прекрасно понимаем.   тому же за ее баррикадой пр€четс€ »горь, которым она мен€ решила напугать. ”гроз € не боюсь, но, как человек практичный, стараюсь относитьс€ к ним серьезно. ќсобенно когда работаю на чужой территории. Ќаст€ и ее брат €вно не простые люди. «авод у них; какой не знаю, но, скорее всего, градообразующий. ≈сли так, то городска€ власть в какой‑то степени зависит от них. ј возможно, принадлежит с потрохами.

“ихо за окнами автобуса. ѕыль спокойно на дорогу оседает, ста€ комаров над камышами кружит, вода о берег легонько плещет.  расота, идилли€. Ќо это внешний покой. ј эфир сейчас вокруг нас бурлит. Ќаст€ звонит своему брату, жалуетс€ ему на мою наглость. » еще ей почему‑то не понравилась наша встреча с јлиной. „то‑то ее в этом напр€гло, и своим беспокойством она тоже поделитс€ с Ёдуардом јндреевичем. “от скажет ей, что делать, возможно, сам подключитс€ к процессу. ј еще в бой против нас могут бросить »гор€. Ќе очень этот мужик нравитс€ Ќасте, но и не отказываетс€ она от него, возможно, потому, что он свой человек в их семье. ј семь€ Ц это кругова€ порука. » сила, с которой мне придетс€ считатьс€. » кто знает, возможно, эта сила уже сгущаетс€ над моей головой, готова€ обрушитьс€ на мен€ громом и молнией. ≈сли так, то мне нужно потер€тьс€ до поры до времени. »нтуици€ подсказывала мне, что гостиница далеко не лучшее дл€ этого место. Ќе зр€ же Ќаст€ спрашивала про нее. » хорошо, что у мен€ есть кемпер: с ним у мен€ есть возможность разбить бивуак в ближних окрестност€х города, а еще лучше в дальних, если там принимаетс€ сотовый сигнал.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 360 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќе будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаютс€ великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Ќикола “есла
==> читать все изречени€...

2345 - | 2071 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.073 с.