Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ƒоклад группы Ђ“абигонї от 14 10.2014. —ов. секретно




—огласно ранее разработанному плану на начальном этапе миссии в «оне ќтчуждени€ проведена интенсив-на€ разведка без применени€ специальных средств.

ѕервый контакт подтвердил информацию о предельной криминализации официальных представителей на границе «оны. ¬ дальнейшем, при выходе на начальный рубеж, группа была вынуждена осуществить техническое сопротивление лицам из организованных бандформирований. ¬ итоге дл€ сохранени€ мобильности было прин€то решение о раздельном продвижении группы с целью защиты основных технических средств.

√руппа прикрыти€ в составе “ираторе и ƒоктора была вынуждена, несмотр€ на повышенную опасность, зан€ть позицию на границе –ыжего леса. ѕосле силовой нейтрализации нападавших произошло столкновение с биоценозом –ыжего леса, что привело к тому, что группа прикрыти€ разделилась. “ираторе выдвинулс€ на воссоединение с основной группой, в то врем€ как ƒоктор, войд€ в доверительный контакт с биообъектами в районе леса, не имел возможности немедленно присоединитьс€ к группе. ѕредварительные выводы говор€т о том, что зона леса населена крайне мутировавшими существами с различными поведенческими модел€ми. ¬ дальнейшем возможен контакт с отдельными группами, видимо, €вл€ющимис€ результатом симбиотических изменений человека.

“ираторе, дл€ поиска группы использовал помощь сталкера —ухого, данные на которого были получены ранее. „асть группы (“анильга, ћорз€нка) была обнаружена на территории подстанции в недееспособном состо€нии. —осто€ние объ€сн€лось, с одной стороны - мощным пси-воздействием неизвестного происхождени€, с другой - риском поражени€ электрическими пол€ми аномально высокой интенсивности.   сложному положению сотрудников группы привела неконтролируема€ последовательность ситуаций, а именно: при выдвижении к месту встречи группа столкнулась с множественным подвижным артефактом типа Ђворонкаї, который заблокировал движение транспортного средства. ƒл€ ухода от пр€мого контакта с гравитационной аномалией группе пришлось покинуть транспорт и выйти из зоны аномалии самосто€тельно. √руппа была немедленно атакована большим количеством псевдогуманоидных объектов типа Ђmain downї, €вл€вшихс€, суд€ по всему, субъектами контрол€ источниками мощного психотронного излучени€.  роме, того пси-поле было применено и к членам группы. ќсновной удар психотронного электромагнитного импульса пришелс€ на ћорз€нку. ѕри попытке ухода от излучени€ группа и попала в ловушку Ђћерри  ристмасї в районе подстанции. Ћовушка представл€ла собой мощный коронный разр€д, возникавший на неработающих элементах подстанции. ¬о избежание травматизма решено было ожидать прибыти€ остальных членов группы.

ѕри стимулированной помощи сталкера “ираторе удалось вывести членов группы из-под воздействи€ артефакта и воссоединитьс€ с ƒоктором.

¬ыводы по результатам пассивной разведки.

1. ѕовышенна€ агрессивность бандформирований по отношению к группе свидетельствует о возможной утечке информации о цел€х и задачах группы.

2. ѕри дальнейшей работе группы имеет смысл привлечение обитателей участков «оны, ранее фигурировавших как недоступные (–ыжий лес, возможно,  ладбище техники).

3. ¬ызывает тревогу активность в районе подстанции, возможно, спровоцированна€ мощным источником ионизированного излучени€ неизвестного происхождени€. ∆елательно провести очистку подстанции техническими средствами вплоть до уничтожени€.

4. ¬о избежание преп€тствовани€ работе группы необходимо произвести внешнюю спутниковую разведку «оны и уничтожение очагов локализации бандформирований.

5. —читаем целесообразным продолжить работу с привлечением скрываемых до насто€щего момента потенциалов группы.

–езолюци€ руководител€ центра:

ќбъ€вить выговор отделу подготовки операции. –уководител€ службы безопасности ÷ентра понизить в звании и заключить под стражу do момента обнаружени€ канала утечки информации. ¬иновных наказать по всей строгости внутреннего устава.

ѕродолжить работу группы с применением всех возможных средств. ¬ ближайшие шесть часов перебросить в расположение группы спецсредства дл€ уничтожени€ подстанции. Ѕандформировани€ засечь и уничтожить после выведени€ внедренной агентуры.

ѕодпись

√енерал-полковник Е (неразборчиво)

 

«аметка красным карандашом на поле документа: Ђ„то за жопа новый год?  то так готовит операции? ѕо завершении миссии - группу ко мне на приемї.

ѕрезидент –оссийской ‘едерации Е (подпись неразборчива)

 

Ч Ќу что, лиха беда Ч начало? Ч ¬адим осмотрел своих товарищей, которые расселись на койках тесного гостиничного номера. Ч “олько, надо сказать, больше так рисковать не будем. ƒаже если этого будут требовать инструкции.

√остиничный номер мало подходил дл€ оперативного совещани€, но выбирать не приходилось. ћ€гкие пружинные сетки кроватей не позвол€ли сесть удобно, а единственный исправный стул уступили  лаве.

Ч Ќу, больше голым профилем на ежа переть не будем, Ч окончательно пришедший в себ€ √ера даже пошутил. Ч Ёто € принимаю с энтузиазмом.

Ч ¬ оригинале немного не так, Ч ответил ћалахов. Ч ≈сли честно, иде€ проводить разведку боем, без реальной защиты, мне не очень нравилась с самого начала. Ќо начальству виднее. —ейчас надо отдохнуть, дождатьс€ заброски и приступать к основной задаче.

¬адим похлопал себ€ по карманам куртки и извлек пачку сигарет. ќн вопросительно гл€нул на  лаву и, получив молчаливое согласие, закурил.

Ч ћожет, с этим сталкером по душам побеседовать дл€ начала? Ч спросила  лавди€. Ч ќн, правда, квелый какой-то.

Ч ”пиралс€ рогом, вот и пришлось его слегка пугануть, Ч усмехнулс€ ћалахов. ќн сделал первую зат€жку и стал растер€нно искать пепельницу. ≈стественно пепельницы не нашлось. ¬адиму пришлось, скрип€ кроватью, встать и соорудить фунтик из листка бумаги.

Ч Ќе слишком ли ты его? Ч улыбнулась  лава.

Ч ƒа нормально, иначе он бы до сих пор думал, что можно мозги парить и творить все, что ему вздумаетс€Е Ч ¬адим положил недокуренную сигарету и, не говор€ ни слова, вышел из комнаты. „ерез мгновение он вернулс€ в компании с —ухим. Ќеизменного плаща на сталкере уже не было, видавшие виды камуфл€жные брюки дополн€ла пижонска€ курточка с множеством карманов.

Ч ƒавай, сталкер, посиди с нами, поговорим. Ч ¬адим подтолкнул гост€ к свободному месту.

Ч –азговоры у вас странные, и накурили тут, курцыЕ Ч буркнул —ухой.

—талкер осмотрелс€.

Ч “ы же сказал, что не куришь? Ч спросил он ћалахова. Ч »ли мои побрезговал брать?

Ч ѕонимаешьЕ, Ч зам€лс€ ¬адим. Ч —итуаци€ тогда была сложна€. ј мен€ курение расслабл€ет, а не сосредотачивает. ƒа и вообще, что за допрос?

ћалахов неожиданно разнервничалс€, он корил себ€ за то, что, сам не понима€ почему, он сообщил тогда, на развалинах знака, что не курит, что сейчас стал оправдыватьс€ перед этим следопытом. „то вс€ мисси€ идет через пень-колоду. ¬адим в сердцах затушил сигарету о подошву и кинул бычок в распахнутую форточку. ќкурок, ударившись о раму, упал на колени √ерману. —ухой же, демонстративно вытащив сигарету из пачки, лежащей р€дом с ћалаховым, продолжил:

Ч я в «оне сколько лет хожу Ч ни разу в ловушку не попал, а у вас, видать, свои ловушки коварные. “аких в «оне нет! „ем ты мен€ двинул? Ч ќн осмотрелс€ и, не найд€ свободного места, сердито взгромоздилс€ на тумбочку.

Ч ѕервый вопрос не чем, а за что! Ч ћалахов был категоричен.

Ч ј за что? я что, на смерть идти нанималс€? я вообще не нанималс€! Ч —ухой приходил в себ€, и его голос становилс€ жестче. Ч “ы что, нанимал мен€? Ќет!

Ч ј у вас в «оне все только за деньги работают и по контракту? Ч спросил “имур. Ч »ли вы все-таки иногда друг другу помогаете?

Ч ¬ «оне нет друзей, в «оне есть интересы и хабар. ј как только друга тут заведешь Ч все! —читай, работа кончилась. Ќельз€ в «оне дружить.

—талкер в запале даже рубанул воздух рукой. » неудачно зацепил свернутый фунтик-пепельницу. ‘ыркнув, стал отр€хивать свою одежду от пепла и сломал незажженную сигарету.

Ч ƒа, хмуро тут у вас, Ч прот€нул √ера, Ч ну да ладно. ¬от ты нам скажи, что про √асло знаешь?

Ч ƒа что € знаю, Ч буркнул —ухой. Ч —талкер, как и все. Ќе хуже, не лучше. “олько вот после последней ходки Ч все.

Ч „то все? √де он сейчас? Ч спросил ћалахов. ѕростой вопрос взбесил —ухого. ќн соскочил с

тумбочки, бросилс€ бежать куда-то, но, ударившись коленом о железный угол кровати, зашипел и остановилс€. —ловно набравшись сил от этого демарша, сталкер резко, тыча пальцем в ¬адима, закричал:

Ч Ќе найти вам «олотой —феры! Ќе найти! —казки это! ¬от и √асло нашкодил где-то с той группой и пр€четс€ теперь. ј то пришел было, пальцы веером, тут в корчме заливать стал, что теперь он весь золотом обернетс€. ј потом скис и пропал! » так со всеми было!

Ќельз€ искать несуществующее! » нельз€ так с друзь€ми поступать: как нашел что-то, так все сразу Ч гр€зь из-под ногтей! Ч «акончив, —ухой схватил с кровати ¬адима пачку сигарет и, выщелкнув одну, поджег с помощью неведомо откуда извлеченной зажигалки. «акурив, —ухой оп€ть залез на тумбочку с видом победител€. Ч “ак, подожди, ты с ним говорил лично? Ч спокойно спросил ћалахов.

Ч ƒа нет, мужики рассказывали, Ч уже нормальным тоном ответил —ухой. ќн курил глубокими зат€жками, уже совершенно не стесн€€сь стр€хивать пепел на пол.

Ч  акие мужики, показать можешь?

Ч —ухой не закладывает никогда.

Ч ј ты и не закладывай, Ч м€гко произнесла  лава. Ч “ы посмотри на мен€, разве мне надо, чтобы мен€ кто-то закладывал? ¬от смотри, € сейчас вот так пальцами щелкну, и вообще никто никого закладывать не будет.

 лава говорила ровно, подстроившись под интонации —ухого. —талкер сначала гл€нул на нее, вроде как Ђчего ты, женщина, вмешиваешьс€ї, но взгл€д отвести уже не смог.  лавди€ щелкнула пальцами, —ухой вздрогнул и широко улыбнулс€.

Ч —ухой, ты ведь понимаешь, что мы никому не желаем злаЕ Ч тихо и уверенно говорила  лава. Ч “ы ведь видел Ч мы же нормальные люди, всем хотим добра. “ак ведь? Ќормальные?

Ч Ќормальные, Ч кивнул —ухой.

Ч » ты нормальный человек. “ак ведь?

Ч Ќормальный, Ч согласилс€ сталкер с энтузиазмом.

Ч “ак почему бы тебе не ответить на наши вопросы. Ќам-то всего и надо Ч с человеком познакомитьс€. Ёто же нормально?

Ч Ќормально, Ч как попугай оп€ть ответил —ухой.

Ч ј сигареты без спросу брать и курить в присутствии женщины тоже без спросу Ч нормально? Ч не выдержала  лава.

Ч Ќичего не пон€л, что у мен€ спрашиваете-то? Ч —ухой растер€нно огл€нулс€, столкнувшись с неразрешимым вопросом.

Ч ¬от посмотри. Ч √ера ткнул пальцем в небольшой монитор, который он держал на колен€х.

Ќа экране было изображение с видеокамеры, установленной в корчме. ¬ том самом поломанном телевизоре, что сто€л в углу. »зображение было отличное Ч и цвет, и звук. «ал был полон народу, видимо, сегодн€ был удачный день в общепите.

Ч — кем из этих мужиков √асло разговаривал?

—ухой затушил сигарету о тумбочку и, огл€нувшись, запустил бычок в открытую форточку. ¬ форточку он тоже не попал, заставив “имура отр€хивать волосы, как будто там застр€ла оса.

Ч ¬он у окна сидит. “€га. Ч —ухой ткнул пальцем с черной каймой под ногтем в экран. Ч ј вот это Ѕуза. —ука.

Ѕуза сидел спиной к окну и слушал сид€щего напротив мужика в ватнике. —ам Ѕуза был в дорогом верблюжьем пальто кремового цвета, с пошлым перстнем на указательном пальце. –азрешени€ камеры хватало, чтобы оценить все в мельчайших детал€х.

Ч Ќу что, надо пойти поговорить с народом? Ч предложил “имур. -Х „его, кстати, сегодн€ так людно?

Ч “ак сегодн€ как раз перекупщик был. Ч —ухой удивилс€ такой несообразительности.

Ч Ѕыл-был, помню, Ч проговорил ћалахов, вспомина€, как его обвел вокруг пальца сталкер.

Ч ¬от народ и гудит. Ѕуза сам €вилс€. ¬идать, ему теперь люди нужны после того, как вы егоЕ “ак, мужики, но если он вас увидит, тоЕ

Ч √оворишь, Ђбабкина шл€пкаї? Ч ћалахов извлек из кармана куртки артефакт, найденный на развалинах знака.

Ч “ак оно только на неподвижном человеке работает, Ч заметил —ухой. Ч ј что вы задумали Ч € не очень понимаю.

Ч ƒай-ка. Ч “имур вз€л у ћалахова артефакт и без вс€кого спроса водрузил его на  лаву.

Ч ¬от видите, пока сидит, ее не видно. Ч —ухой гордо огл€дел присутствующих. Ч  ак шапка-невидимка.

Ч Ќу, кому невидимка, а кому шапка. Ч –ымжанов сн€л с головы  лавы Ђшл€пкуї. Ч Ќу что,  лава, по-моему, это простой психоблок, непон€тно, как он может такой ерундой запускатьс€?

Ч ƒа, интенсивность пол€ впечатл€юща€, Ч кивнула  лава. Ч Ќе будем заморачиватьс€, что да как, на это есть эксперты в ÷ентре. «ато нам подспорье!

Ч —ухой, а у Ѕузы охрана есть? Ч спросил √ера. Ч »ли он сам тут?

Ч ќхрана всегда есть, он их обычно снаружи оставл€ет. ѕрипретс€ в корчму, они типа сами сначала провер€т, как и что внутри, и снаружи ждут, Ч скривилс€ —ухой.

Ч ј если кто из посто€льцев в корчму зайдет? ќн что, не боитс€?

Ч ќткуда мне знать? Ч фыркнул сталкер. Ч Ќа улице € не раз видел, как его машина с братками стоит, а вот внутриЕ ќткуда мнеЕ

Ч —лушай, —ухой, вот ты же сталкер, так? Ч ¬ голосе ћалахова чувствовалось легкое раздражение. Ч √айки, там, кидаешь, все на дес€ть шагов вперед в «оне видишь, любую ловушку носом чуешь, так ведь?

Ч Ќу такЕ Ч прот€нул —ухой. ѕри этом он насупил свои кустистые брови, словно собиралс€ обидетьс€.

Ч “ак что же ты, как лох последний, то мен€ кидаешь в «оне, тот тут сопли жуешь?  ак только бандит на горизонте, ты Ч голову в песок.  ак пон€ть? я думал, сталкер Ч это в первую очередь мужик! ј тыЕ

Ч ћне семью кормить надо, хабар брать. –ади чего € должен тут перед вами распинатьс€? » нет у мен€ делов с Ѕузой, плевать мне, где он своих телков ставит.

Ч Ћогично, Ч заключил √ера. Ч “ак и будем теб€ считать Ч вольным охотником за аномальным калом.

Ч ј по мне как хотите Ч так и считайте! Ч рассердилс€ сталкер и демонстративно отвернулс€ к мутному от пыли окну.

Ч ¬се, хватит базара. √ера Ч отдыхать.  лава, мы с тобой идем в столовку, надо поговорить с “€гой. “имур Ч разберись с охраной. —тесн€тьс€ не надо.  лава, ты можешь с этой Ђшл€пкойї поэкспериментировать?

Ч ѕроще простого. ћолодой человек! Ч  лава нарочито сладким голосом обратилась —ухому. Ч ¬ы мен€ видите?

ѕока —ухой поворачивалс€ из позы униженного и оскорбленного к  лаве, та водрузила Ђшл€пкуї себе на голову.

Ч Ќе вижу, но € знаю, что вы под Ђшл€пкойї.

Ч ј сейчас? Ч  лава прошла в другую часть комнаты и убрала артефакт.

Ч Ћихо это у вас, а говор€т, что эта фигн€ только на неподвижного человека действует, Ч хмыкнул сталкер.

Ч “ренироватьс€ надо! Ч ответила  лава. Ч Ќу что, ¬адим, пошли!

Ч “имур, ты первый, Ч скомандовал ¬адим. ќн достал из набедренной кобуры оружие, осмотрел его. ѕотом отработанным до автоматизма движением пристыковал к пистолету глушитель.

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 347 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тудент всегда отча€нный романтик! ’оть может сдать на двойку романтизм. © Ёдуард ј. јсадов
==> читать все изречени€...

2219 - | 1982 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.026 с.