Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Жена Кола здорова, она в Екатеринославе. 2 страница




См. «От какого наследства мы отказываемся?» (Сочинения, 5 изд., том 2, стр. 505—550). Ред. — беспомощности. Ред. — «Историческое оправдание». Ред.


28___________________________ В. И. ЛЕНИН

Не имеете ли каких немецких отзывов о Каутском? Я читал только в «Frankfurter Zeitung» — сердито и пусто à la Булгаков.

Книжки журнала, в общем и целом, мне очень нравятся. Редактируются они пре­красно. Читали ли книгу Гвоздева и что думаете об ней?

Послано из с. Шушенского в Орлов Вятской губернии

Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в журнале «Большевик» №16

12 А. Н. ПОТРЕСОВУ

27. VI. 99.

Получил в прошлую пятницу, 18-го, Ваше письмо от 2. VI, но ни Mehring'a, ни Ка­релина, о которых Вы пишете, что посылаете, не получил. Поджидал сначала, думая, что вышла задержка на почте, а теперь надо думать, что посылка или затеряна или Вы

отложили отправку. Если верно первое, то подайте немедля заявление.

** _

Ваш отзыв о моей книге очень меня обрадовал. Думается все-таки, что насчет пе­ревода ее вряд ли Вы не преувеличили: сомнительно, чтобы немцы стали читать вещь, переполненную чисто местными, так сказать, и мелкими фактами. Правда, Н. —она вот перевели (но у него была уже очень большая репутация и рекомендация, вероятно, Энгельса, хотя последний и собирался разнести ее, по словам мониста). Встречали ли Вы отзывы об ней в немецкой литературе? Если я не ошибаюсь, его и на французский перевели. Меня несколько удивили Ваши слова, что Вам «наконец удалось добыть» мою книгу... Разве Вы не получили ее из Москвы или Питера? Я просил отправить ее Вам, как и всем остальным своим знакомым, и они все получили ее. Если Вы не полу­чили, сообщите, и я напишу еще в Москву. В печати до сих пор не видел отзывов о ней, да раньше осени и не жду встретить, —

* «Die Neue Zeit». Ред. См. «Развитие капитализма в России» (Сочинения, 5 изд., том 3). Ред.


__________________________ Α. Η. ПОТРЕСОВУ. 27 ИЮНЯ 1899 г._________________________ 29

впрочем, из газет я читаю только «Русские Ведомости», продолжающие «с тактом мол­чать»...

Статью Булгакова в «Archiv'e» прочитал. Писать ответ ему еще и для немецкой пуб­лики я не думаю: во-1-х, по-немецки мне не написать; во-2-х, — и это главное, ибо пе­реводчика с русского найти бы, может быть, и удалось, — для немецкой публики со­всем не годится статья в том духе, как я написал для русской, т. е. с подробным изло­жением книги Каутского. На специальные указания Булгакова (по данным германской статистики) я не могу ответить, ибо не имею материалов. Об общей точке зрения его (кантианской и... бернштейновской, если можно так выразиться) тоже не возьмусь пи­сать для немцев. Думаю, что внести поправку в представление немцев о русских учени­ках действительно надо, но для этого (если бы никто не взялся написать особой статей­ки) достаточно бы простой заметки о моей статье против Булгакова, когда эта статья напечатается в русском журнале. Вот если она вовсе не напечатается... за смертью «Начала» и за отказом «Жизни» или цензуры... тогда дело примет существенно иной вид.

Насчет «сногсшибательных открытий» русских учеников и их неокантианства я прихожу все в большее и большее возмущение. Прочел статью Туган-Барановского в № 5 «Научного Обозрения»... Черт знает что за глупый и претенциозный вздор! Без всякого исторического изучения доктрины Маркса, без всяких новых исследований, на основании ошибок в схемах (произвольное изменение нормы прибавочной стоимости), на основании возведения в общее правило исключительнейшего случая (повышение производительности труда без уменьшения стоимости продукта: абсурд, если только взять это как общее явление), на основании этого заявлять о «новой теории», об ошибке Маркса, о перестройке... Нет, не могу я поверить Вашему сообщению, что Туган-Барановский становится все более

См. «Капитализм в сельском хозяйстве» (Сочинения, 5 изд., том 4, стр. 95—152). Ред.


30___________________________ В. И. ЛЕНИН

Genosse. Прав был Михайловский, назвав его «человеком эховым»: его статейка в «Мире Божьем» («по Бельтову», помните? в 95 году) и эта статья подтверждают такой суровый отзыв пристрастного критика. Подтверждает и то, что я слышал насчет его личных качеств от Вас и от Нади. Конечно, всего этого мало для окончательного выво­да, и я очень могу ошибаться. Интересно будет знать Ваше мнение о его статье.

Да, еще эта идея различения «социологических» и «экономических» категорий, пу­щенная Струве (в № 1 «Научного Обозрения») и повторяемая и П. Берлином (в «Жиз­ни») и Туган-Барановским. По-моему, не обвешает ничего, кроме бессодержательней-шей и схоластичнейшей игры в дефиниции, называемой кантианцами громким именем «критики понятий» или даже «гносеологии». Я решительно не понимаю, какой смысл может иметь такое различение?? как может быть экономическое вне социального??

Кстати о неокантианстве. На чью сторону Вы становитесь? Я прочитал и перечитал с великим удовольствием «Beiträge zur Geschichte des Materialismus», прочитал статьи того же автора в «Neue Zeit» против Бернштейна и Конрада Шмидта (в № 5 «Neue Zeit» 1898—1899 гг.: дальнейших №-ров не видал), прочитал восхваленного нашими канти­анцами (П. Струве и Булгаков) Stammler'a («Wirtschaft und Recht») и решительно встал на сторону мониста. Особенно меня возмутил Stammler, у которого я отказыва­юсь видеть хоть намек на что-либо свежее, содержательное... Сплошная erkenntnistheoretische Scholastik! Глупые «определения» самого дюжинного юриста, в самом худом смысле этого последнего слова, и из них не менее глупые «выводы». Перечитал я, после Stammler'a, статьи Струве и Булгакова в «Новом Слове» и нашел, что с неокантианством действительно необходимо посчитаться серьезно. Я уже не утерпел и вклеил замечания и вылазки против него и в ответ Струве (на его статью

— товарищем. Ред.

— «Очерки по истории материализма». Ред. — Штаммлера («Хозяйство и право»). Ред. — теоретико-познавательная схоластика. Ред.


__________________________ Α. Η. ПОТРЕСОВУ. 27 ИЮНЯ 1899 г._________________________ 31

в «Научном Обозрении». Почему и кем задерживается печатание этого ответа, — не­доумеваю. Говорили, что будет в № 6 «Научного Обозрения». И там нет. А между тем мое молчание уже вызывает неловкие для меня вещи: например, статью Нежданова в № 4 «Жизни») и в ответ Булгакову. Говорю: «не утерпел», ибо очень хорошо сознаю свою философскую необразованность и не намерен писать на эти темы, пока не поду­чусь. Теперь именно этим и занимаюсь, начавши с Гольбаха и Гельвеция и собираясь перейти к Канту. Главнейшие сочинения главнейших классиков философии я достал, но неокантианских книг не имею (выписал только Ланге). Сообщите, пожалуйста, нет ли их у Вас или Ваших товарищей и не могли ли бы Вы поделиться ими.

По тому же вопросу крайне заинтересовала меня рецензия в № 5 «Начала» (май, — страдающий чахоткой в последней степени) на книгу Богданова. Не понимаю, как мог я пропустить объявление о выходе этой книги. Выписал ее только теперь. Я уже по пер­вой книге Богданова заподозрил мониста, а заглавие и содержание второй книги усили­вают мои подозрения. И как же неприлично-бессодержательна и неприлично-надменна эта рецензия! Ни слова по существу и... выговор за игнорирование кантианства, хотя из слов самого рецензента видно, что Богданов не игнорирует кантианства, а отвергает его, стоя на иной точке зрения в философии... Я думаю (если я не ошибся насчет Богда­нова), что эту рецензию невозможно будет оставить без ответа. Не понимаю только од­ного, как мог Каменский оставить без ответа статьи Струве и Булгакова в «Новом Сло­ве» против Энгельса! Не объясните ли Вы мне этого?

Сообщение Ваше о начавшейся в Питере реакции против марксизма было для меня новостью. Недоумеваю. «Реакция» — значит, из среды марксистов? Каких же? Того же П. Б.? Он ли это и его К развивают тенденцию к единению с либералами?? С великим нетерпением буду ждать Ваших разъяснений. Что «критики» только

См. «Еще к вопросу о теории реализации» (Сочинения, 5 изд., том 4, стр. 67—87). Ред.


32___________________________ В. И. ЛЕНИН

путают публику, не давая ровно ничего, с этим я вполне согласен, а равно и с тем, что с ними (особенно по поводу Бернштейна) необходима будет серьезная война (только бу­дет ли, где воевать..?). Если П. Б. «совершенно перестанет быть Genosse», — тем хуже для него. Это будет, конечно, громадной потерей для всех Genossen, ибо он человек очень талантливый и знающий, но, разумеется, «дружба — дружбой, а служба — служ­бой» и от этого необходимость войны не исчезнет. Вполне понимаю и разделяю Ваше «бешенство» (вызванное эпитетом «омерзительный» (sic!!!) по отношению к монисту — чего ради? статьи ради в «Neue Zeit»? ради открытого письма к Каутскому о том, кто кого будет begraben?) и очень интересуюсь его ответом на Ваше письмо, изливающее это бешенство. (Bernstein'a все еще не видал.) Gründliche Auseinandersetzung, конечно, нужна, но в «Начале» или «Жизни» ее не выйдет и не может выйти: выйдут лишь част­ные статьи против «критиков» марксизма. Нужна же для нее именно 3-го рода литера­тура и Platform (если я Вас верно понял). Только тогда, наконец, Genossen будут размежеваны с «посторонними» «наездниками» и только тогда никакие личные причу­ды и теоретические «сногсшибательные открытия» не будут создавать смуты и анар­хии. Виной все тут проклятая российская дезорганизация!

Каким образом Ваша статья о наследстве (я читал только 1-ую) была направлена против питерцев, — для меня неясно. Статьи «Не в очередь» не видал. Пришлите.

Насчет Blitzableiter'a очень бы хотелось побеседовать поподробнее и пообстоя-тельнее. Но это уже, видимо, надо в другой раз. Мой срок кончается 29. I. 1900. Только бы не прибавили срока — величайшее несчастье, постигающее нередко ссыльных в Восточной Сибири. Мечтаю о Пскове. А Вы о чем?

Надя кланяется.

Жму крепко руку. В. У.

— хоронить. Ред. " — Коренная размежевка. Ред.

нелегальная марксистская литература. Ред. — платформа. Ред. — громоотвода. Ред.


_________________________ С. M. АРКАНОВУ. 31 ОКТЯБРЯ 1899 г._______________________ 33

P. S. Перечитал сейчас конец своей статьи против Булгакова в черновике... и увидел, что там мой тон — примирительный:... я, мол, «ортодоксальный» и решительный про­тивник «критиков» (это я сказал прямо), но не надо преувеличивать этих разногласий Ε как это делает г. БулгаковΖΙ пред лицом общих врагов. Весьма может быть, что этот «примирительный» тон Ε я изо всех сил старался смягчать себя и полемизировать как Genosse ZI окажется неуместным или даже смешным, если пойдут в ход выражения вро­де... «омерзительный», если «критики» вызовут окончательную размежевку. Я оказался бы тогда «без вины виноватым»: не видев книги Бернштейна, не зная всех взглядов «критиков», находясь на «приличном расстоянии», я смотрел еще Ε когда писал эту статьюΖΙ совсем «по-старому», просто как сотрудник «Начала»... Кажется, мое утвер­ждение, что теория классовой борьбы не затронута «критикой», — неверно?33

Послано из с. Шушенского в Орлов Вятской губернии

Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике IV

13 С. М. АРКАНОВУ

31/Х. 99.

Уважаемый г-н доктор!

Если Ваши служебные обязанности позволяют, то не будете ли Вы так добры зайти вечером к моему больному товарищу, Оскару Александровичу Энгбергу (который жи­вет в доме Ивана Сосипатова Ермолаева). Он уже третий день лежит, страдая от силь­ной боли в животе, рвоты, поноса, так что мы думаем, не отравление ли это?

Примите уверение в искреннем уважении

Владимир Ульянов

Послано из с. Шушенского в с. Ермаковское

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 1


1900 г.

14 Η. К. КРУПСКОЙ

Давненько уже собираюсь написать тебе о делах, но все разные обстоятельства ме­шают. В сутолоке я живу довольно-таки изрядной, даже чрезмерной — и это (ΝΒ) не­смотря на сугубые, сверхобычные меры предохранения от сутолоки! Почти, можно сказать, в одиночестве живу — и сутолока тем не менее! Положим, это неизбежная, не­отвратимая при всякой новизне положения сутолока и на бога грех бы роптать, благо я далеко не так нервен, как наш милый книгопродавец, впадающий в черную меланхо­лию и моментальную прострацию под влиянием этой сутолоки. Есть много и хорошего наряду с сутолокой! Ну, порасскажу теперь о делах в заграничном «Союзе русских со­циал-демократов», порасскажу на основании фактов и рассказов другой стороны...

Во-первых, совершенно неверное представление о Vademecum'e господствует в России под влиянием россказней сторонников «Рабочего Дела». Послушать их, — это сплошной натиск на личности и т. п., сплошное генеральство и раздувание пустяков из-за оплевания личностей, сплошное употребление «недопустимых» приемов etc. A на деле в этой вещи преобладает, в громадной степени преобладает принципиальная сто­рона,

* По-видимому, речь идет об А. Н. Потресове. Ред. — Путеводителе. Ред.


___________________________ Η. Κ. КРУПСКОЙ. АВГУСТ 1900 г.__________________________ 35

и нападки на личностей — лишь придаток, неизбежный придаток при тех запутанных и донельзя обостренных отношениях, которые постарались создать «молодые». Vademe-cum — это — вопль, прямо-таки вопль против пошлого экономизма, против «стыда и позора» социал-демократии. «Я никогда не думал, что мне суждено пережить такой стыд», — восклицает Плеханов в конце предисловия к опубликовываемым им доку­ментам. «Нам надо выйти из этого хаотического и позорного положения во что бы то ни стало. Горе партии, терпеливо переносящей подобную путаницу!» И против всяких обвинений, направленных на Плеханова, надо прежде всего решительно установить, что вся суть его брошюры — именно объявление войны «позорным» принципам «кре-дизма» и «кусковщины», именно принципиальный раскол, а раскол и «драка» в «Сою­зе» — лишь побочный результат этой принципиальной розни.

Если принципиальный раскол соединился с такой «дракой» (на апрельском (1900) съезде заграничного «Союза русских социал-демократов» дело доходило буквально до драки, до истерик и проч. и проч., что и вызвало уход Плеханова), — если это вышло так, то вина в этом падает на молодых. Именно с точки зрения экономизма вели моло­дые систематическую, упорную и нечестную борьбу против группы «Освобождение труда» в течение 1898 года, — «нечестную» потому, что они не выставили открыто своего знамени, что они огульно взваливали все на «Россию» (замалчивая анти-«экономическую» социал-демократию России), что они пользовались своими связями и своими практическими ресурсами для того, чтобы оттирать группу «Освобождение труда», для того, чтобы ее нежелание пропускать «позорные» идеи и позорное недо­мыслие объявлять нежеланием пропускать всякие «молодые силы» вообще. Эта борьба против группы «Освобождение труда», это оттирание ее велось втихомолку, под сур­динкой, «частным» образом, посредством «частных» писем и «частных» разговоров, — говоря просто и прямо: посредством интриг, потому что вопрос о роли группы «Осво­бождение


36___________________________ В. И. ЛЕНИН

труда» в русской социал-демократии никогда не был, никогда не будет и никогда не может быть частным делом. «Новые» воззрения провозглашали молодые против ста­рых, но молодые так искусно и дипломатично припрятывали эти воззрения (доказывая тем, что для них и самый вопрос о воззрениях был частным делом), что изложение споров пришлось давать старикам. «Мы послали в СПБ. изложение наших споров с молодыми», — пишет Плеханов (стр. XLVII Vademecuma'a). Таким образом, еще в 1898 году группа «Освобождение труда» доказала, что для нее весь вопрос состоит именно в принципиальном шатании молодых, способных падать до полного отрицания социа­лизма, — еще в 1898 году группа «Освобождение труда» выступила с воззванием к рус­ской социал-демократии против шатания мысли34, — но это воззвание оказалось гласом вопиющего в пустыне, так как после провалов летом 1898 г. все выдающиеся деятели партии были сметены с поля битвы, и в ответ на воззвание раздался голос одних «эко­номистов».

Неудивительно, что группа «Освобождение труда» вышла после этого из редакции, неудивительно, что открытая война против «экономизма» становилась все более и бо­лее настоятельной и неизбежной. Но тут на помощь к лицам «экономического» направ­ления пришли люди, которых соединяла с этими экономистами старинная вражда к группе «Освобождение труда», и эти люди не остановились перед попыткой дать по­блажку «экономизму», не вынося сор из избы, дать возможность «экономизму» про­должать — и еще с несравненно большим удобством — тактику «частной» пропаганды своих идей под флагом социал-демократизма и под прикрытием двусмысленных заяв­лений новой редакции, желающей подражать тому ласковому теленку, который двух маток сосет.

Новая редакция в первом же номере «Рабочего Дела» заявила, что она «не знает, о каких молодых товарищах говорит П. Б. Аксельрод», выступая против «экономистов»; — она заявила это несмотря на то, что борьба с «молодыми» составляла всю историю заграничного


___________________________ Η. Κ. КРУПСКОЙ. АВГУСТ 1900 г.__________________________ 37

Союза за последние годы, она заявила это несмотря даже на то, что в составе редакции «Рабочего Дела» состояло лицо, само придерживающееся «экономического» направле­ния (г. В. И—н). Человеку, стоящему в стороне от дела, человеку, не вдумывающемуся в историю русской социал-демократии и заграничного социал-демократического союза в последние годы, может показаться совершенно непонятным и странным, почему это маленькое и (по-видимому) мимоходом брошенное замечание редакции «Рабочего Де­ла» («мы не знаем, о каких молодых товарищах говорит П. Б. Аксельрод») послужило искрой, из которой разгорелся пожар, разгорелась самая страстная полемика, и дело кончилось расколом заграничного Союза и распадением его. А между тем, в этом ка­жущемся странным обстоятельстве нет ничего странного. Маленькое замечание редак­ции «Рабочего Дела» в связи с помещением этой редакцией статей г. В. И—на с полной ясностью показало коренное различие между двумя пониманиями ближайших задач и насущнейших требований русской социал-демократии. Первое понимание можно выра­зить словами: laissez faire, laissez passer по отношению к «экономизму», это — тактика примирительного отношения к нему, тактика прикрывания «крайностей» экономизма, тактика защиты экономизма от прямой борьбы против него, тактика «свободной крити­ки», т. е. свободной критики марксизма со стороны всяческих прямых и переодетых идеологов буржуазии. Другое понимание требовало решительной борьбы против эко­номизма, открытого протеста против угрожающего опошления и сужения марксизма, бесповоротного разрыва с буржуазной «критикой».

Написано в августе, ранее 24,

1900 г. Послано из Швейцарии в Уфу

Впервые напечатано в 1924 г. „

„., Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике I

— предоставьте делу идти своим порядком. Ред.


38___________________________ В. И. ЛЕНИН

15 Ю. М. СТЕКЛОВУ35

Письмо к Нахамкису

1. Поместим.

2. + + статьи. Ε Замечания о массовом и социал-демократическом массовом движе­
нии, — о невозможности для социал-демократов хоть на минуту отказаться от своих
строго социал-демократических принципов, — о пропаганде и агитации, о соотноше­
нии политических прав и политической свободы. Насчет того, чтобы не суживать зна­
чение 4 мая и др. Π

3. — в статье желательны были бы некоторые, неважные, изменения, проект кото­
рых мы и предлагаем, надеясь, что совместное обсуждение их приведет нас к полному
соглашению.

Во-1-х, необходимо подведение итогов сказанному, сводка, заключение, на что уже Вы сами и указали. Во-2-х, в связи с этим желательно бы было некоторое сокращение (например, можно бы сократить следующие места: стр. 3 (ΝΒ 2); стр. 39 (ΝΒ 16) и не­которые другие) остальной части статьи (общий размер которой не должен превосхо­дить 1 печатного листа) и переработка некоторых мест. Нам кажется, что эта перера­ботка должна бы состоять в следующем: вся форма статьи приняла некоторый характер вызова («открытое письмо», обращение на «Вы» и т. п.), а это едва ли желательно. Вы

/ „36

сами указывали на некоторые крайности теперешней полемики («молодцы г-на 1.» и т. п.) и Вы были совершенно правы; а раз крайности были, нам теперь надо быть осто­рожнее: не в том смысле, чтобы хоть на капельку поступаться принципами, а в том смысле, чтобы без нужды не озлоблять людей, работающих, по мере их разумения, для социал-демократии. Может быть, критика программы «Рабочего Дела», говорящая о них в 3-м лице, была бы в этом отношении лучше?

По тем же соображениям уместна была бы некоторая «снисходительность» к фор­мальной стороне программы «Рабочего Дела»: ведь это не программа партии и даже


_________________________ Ю. M. СТЕКЛОВУ. СЕНТЯБРЬ 1900 г.________________________ 39

не проект программы партии, так что сопоставлять ее с программой французской и германской социал-демократии неправильно (по крайней мере, если такое сопоставле­ние делается без оговорки, как у Вас на стр. 42 (NB 17)). Критику формальной стороны программы можно было бы сократить (Вы и сами выразили желание (стр. 2) «оставить в стороне» формальные недостатки), сводя формальные недочеты, как частные недо­четы, к общему принципиальному дефекту программы. Нам кажется, что подобное из­менение желательно было бы по отношению к тем критическим замечаниям, которые сделаны на стр. 45 (NB 20), стр. 39 (NB 16), стр. 20 (NB 9), стр. 6 (NB 6). В той резкой формулировке, какая придана кое-где этим замечаниям, они могли бы, пожалуй, подать повод публике говорить (и не совсем без основания говорить) о придирках. Лишнее — с строго теоретической точки зрения — упоминание о необходимости считаться с ме­стными условиями и т. п. может быть плодом не того, что редакция не усвоила себе на­учного социализма, а того, что она хотела подчеркнуть эту само собой разумеющуюся вещь именно теперь, когда в этом подчеркивании она видела надобность. А разве не бывает иногда надобность подчеркивать и само собой разумеющиеся вещи? Мы нис­колько не отрицаем, что в данном случае эта «надобность» на три четверти сводилась к «надобности» расшаркиваться с «Рабочей Мыслью», — но только на U. Забывая об остальной 1Ц, мы дадим публике возможность обвинять нас в придирках, а сводя эти формальные недочеты, как частности, к общему принципиальному дефекту, мы осла­бим в наших замечаниях характер придирки и усилим нашу аргументацию.

Затем, более частные заметки:

Стр. 17 (NB 8), примечание 1. Неясно замечание: «Что сей сон значит?».

Стр. 24 (NB 11). Нельзя сказать, что социал-демократия «мало заботится о достижи­мости своих требований».

Далее до конца абзаца текст в рукописи зачеркнут В. И. Лениным. Ред.


40___________________________ В. И. ЛЕНИН

Мы понимаем Вашу мысль и согласны с ней, но ее надо выразить точнее, осторожнее: «не может ставить верховным критерием — непосредственную достижимость», указы­вает имя на путь, коим должно идти, а не. на возможность ближайшего практического успеха или что-нибудь в этом роде.

Стр. 32 (NB 13) — «по ее собственному выражению» — не слишком ли сильно?

Стр. 33 (NB 14) — «захватить лес» — неловкое, неосторожное выражение вследст­вие слова «захватить».

Стр. 35 (in fine, примечание). (NB 15.)

«Жандармы» и проч. Не лучше ли сие выкинуть или изменить?

Стр. 43 (NB 18). Слишком сильно. Отказаться от термина «крестьянство» нельзя.

Стр. 44 (NB 19). Слишком резко и прямолинейно. Вопрос о том, что может дать кре­стьянство, — еще далеко русскими социал-демократами не решен (ср. примечание к программе группы «Освобождение труда» 1885 г.37) и вряд ли будет решен в том смыс­ле, что политическая роль крестьян равна нулю. (Ср.: Der 18 Brumaire38.)

Надеюсь получить от Вас письмо в ответ на это, и не одно письмо, а со статьей (же­лательно не позже как через 2, крайнее 3 недели).

Г. В. просмотрел статью и высказался тоже за нее, отметив лишь место на стр. 24 (о достижимости).

P. S. «Мы» в этом письме — это Ваши собеседники в Бельриве39. За всю редакцию не беремся пока с полной решительностью говорить, но надеемся, что из этого непри­ятностей ни для нас ни для Вас не возникнет.

Написано в сентябре,

не позднее 4, 1900 г.

Послано из Нюрнберга в Париж

Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике XIII

— в конце. Ред.


________________ НЕУСТАНОВЛЕННОМУ АДРЕСАТУ. 5 СЕНТЯБРЯ 1900 г._______________ 41

16 НЕУСТАНОВЛЕННОМУ АДРЕСАТУ

5 сентября 1900. Нюрнберг.

Многоуважаемый товарищ! Итак, нам, должно быть, не удастся увидеться: ни в Майнц ни в Париж мы не собираемся, отсюда завтра уезжаем40. Это очень жаль, но приходится мириться и ограничиться беседой в письмах.

Во-1-х, спешу внести поправку в одно замечание Вашего первого письма, — по­правку, которую просил бы Вас передать и тому, кто Вам передал о моем будто бы «обещании повидаться». Это неверно. Я не обещал повидаться, а сказал, что мы офи­циально (т. е. от имени нашей группы) снесемся с Союзом, когда мы будем за грани­цей, если для этого явится надобность. Напрасно Г. забыл про это условие, а также забыл добавить Вам, что я говорил с ним лично от себя и, следовательно, обещать что-либо наверное, предрешая решение нашей группы, не мог. Когда мы выслушали здесь другую сторону и разузнали о съезде и о расколе, мы увидели, что в официальном сношении теперь надобности нет. Вот и все. «Претендовать» на меня Союз, следова­тельно, не имеет ровно никакого права, а я претендую на то, что Г. передал о нашем разговоре лишним людям, хотя формально обещал мне, что, до сношения с Союзом нашей группы, не сообщит никому, кроме арестованного лица. Раз Вы передали мне об его претензии, — то, надеюсь, не откажетесь, будучи в Париже, передать и ему эту мою претензию. Если «молва идет страшно широко», то виноват в этом именно Г.

* «Союзом русских социал-демократов за границей». Ред. " Имеется в виду группа «Освобождение труда». Ред.

Речь идет о подготовлявшемся издании газеты «Искра». Ред.

Во-2-х, еще маленькое отступление от существа: я выслушал и Г., коего видел несколько дней, и другую сторону. Вы же — союзников и только; достаточно влиятельных и авторитетных представителей другой стороны Вы не выслушали. Мне кажется поэтому, что правило «audiatur et altéra pars» («надо вы­слушать и другую сторону». Ред.) нарушено скорее Вами.


42___________________________ В. И. ЛЕНИН

Далее, перейдем к делу по существу. Слияние невозможно. Федерация тоже невоз­можна, если понимать это слово в его настоящем смысле, т. е. известное соглашение, договор, взаимные обязательства и т. п. «Стремление оказать друг другу посильную помощь» — это, я думаю, не связано с федерацией, это возможно и без нее и это воз­можно вообще, хотя не знаю, легко ли это осуществимо. Если бы Союз искренне хотел этого, то он вряд ли бы стал нам с самого начала ставить ультиматумы и грозить бойко­том (именно таков был смысл слов подателя Вашего письма): для улучшения отноше­ний это послужить не может.

Мы представляем из себя самостоятельную литературную группу. Мы хотим остать­ся самостоятельными. Мы не считаем возможным вести дело без таких сил, как Плеха­нов и группа «Освобождение труда», но отсюда никто не вправе заключать, что мы теряем хоть частичку нашей самостоятельности. Вот все, что мы можем сейчас ска­зать людям, желающим прежде всего узнать, как мы относимся к группе «Освобожде­ние труда». Кто не удовлетворяется этим, тому нам нечего сказать, кроме как: судите о нас по делам нашим, если вы не верите словам нашим. Если же говорить не о данном моменте, а о более или менее близком будущем, то мы, конечно, не откажемся сооб­щить людям, с которыми у нас будут близкие отношения, и более подробные данные о форме отношений между нами и группой «Освобождение труда».





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 259 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2676 - | 2239 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.