Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Fidēlis, e [fides] верный fotus, a, um см. foveo




fides, ĕi f 1) вера, доверие; 2) вер- fŏveo, fōvi, fōtum, 2 1) согревать;

ность, честность; 3) защита, по- 2) лелеять, сохранять

кровительство frăngo, frēgi, fractum, 3 ломать, раз-

figo, xi, xum, 3 вбивать, вонзать бивать XVI

figūra, ae f [fingo] внешний вид frater, tris m брат Х

filia, ae f [filius] дочь I fraus, fraudis f обман, коварство

filius, i m сын VII frequens, ntis частый

filum, i n нить, нитка frigus, ŏris vi холод

fructus, us m плод; pi. урожай XVI gelu, us n мороз, стужа

frugǐfer, ĕra, ĕrum плодоносный, уро- gemǐtus, us m [gemo] стон, вздох

жайный gemo, ui, ǐtum, 3 стонать, вздыхать

frumentarius, a, um [frumentum] хлеб- Genăva, ae f Генава (co$p. Женева)

ный; res frumentaria доставка хле- gens, ntis f [gigno] род, племя, на-

ба; продовольствие род XIX

frumentum, i п хлеб (в зерне) XXIII genus, ĕris n [gigno] 1) происхожде-frustra adv. напрасно ние; 2) род, вид, порода; 3) грам.

fuga, ae f [fugio] бег; бегство; изгна- род; залог XII

ние; in fugam (se) dare обращаться) Germania, ae f Германия, страна,

в бегство XXIII расположенная на восток от Рейна

fǔgio, fūgi, fugǐtum, 3 бежать, убе- и населенная германскими племе-

гать (от кого или от чего—асе.) нами

XIII Germānus, i m германец, житель Гер-

fugitīvus, i m [fugio] беглец, беглый мании

раб gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести

fugo 1 [fuga] обращать в бегство (bellam); 3) совершать; 4) обсу-

fulgeo, fulsi, —, 2 сверкать, блестеть ждать VIII

fulmen, ǐnis n [fulgeo] молния gigno, genui, genǐtum, 3 рождать,

fumus, i m дым производить VI

fundamentum, i n [fundo] основание gladiātor, ōris m [gladius] гладиатор

fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) лить, сыпать; gladiatorius, a, um [gladiātor] гладаа-

2) рассеивать, разбивать XVI торский

fur, furis m вор gladius, i m меч XVII

furor, ōris m бешенство, ярость gloria, ae f слава XXIV

furtim adv. [fur] украдкой, тайком glorior, ātus sum, āri 1 [gloria] хва-

furtum, i n [fur] кража, воровство литься, хвастать

fusus, a, um см. fundo Gracchus, i m Гракх, римск. cogno-

futūrus, a, um 1) part. fut. к sum; men; братья: Tiberius Sernpro-

2) adj. будущий, предстоящий nius G. (162133 до н. э.) и Gains

Sempronius G.(153121 дo

G н. э.) — народные трибуны, убитые

Gaius, i m (сокр. С.) Гай, римск. в борьбе с сенатской партией за

рrаепотеп попытку облегчить участь мало-

Gallia, ae f Галлия, страна, распо- земельного крестьянства

ложенная на территории совр. gracǐlis, e стройный

Франции, Бельгии, сев. Италии, grădior, gressus sum, grădi 3 [gradus]

Люксембурга, отчасти Нидерлан- шагать, ступать, идти

дов и Швейцарии gradus, us m 1) шаг; 2) ступень; грам.

Gallǐcus, a, um [Gallia] галльский степень XVI

I Gallus, i т галл, житель Галлии Graecia, ae f Греция; G. Magna Вели-

II gallus, i т петух кая Г., южн, часть Италии, где gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радоваться находились греч. колонии

(чему—abl.) Graecus, a, um греческий; Graecus, I m

gaudium, i n [gaudeo] радость грек

Cellius, i m Геллий, римск. потеп; grandis, e большой, огромный XXIII

Aulus G. Авл Г., грамматик Granīcus, i т Граник, река в М. Азии

11 в. н. э. (совр, Коджабаш)

granum, i n зерно, крупица героев; совершил «двенадцать под-

gratiă, ae f [gratus] 1) привлекатель- вигов»

ность; 2) благодарность V heres, ēdis m, f наследник

gratiā (abl. к gratiă в знач. постпозит. heri adv. вчера

praep. с. gen.) для, ради Herodŏtus, i m Геродот (ок. 484ок.

gratus, a, um 1) приятный, милый; 425дон. з.), древнегреческий исто-

2) благодарный рик

gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серь- hiātus, us m зияющая пропасть

езный, важный XVII hiberna, ōrum n(sc. castra) зимние

grex, gregis m 1) стадо; 2) общество квартиры

guberno 1 греч. править, управлять Hibērus, i m Гибер, река в Испании

gustus, us m вкус (совр. Эбро)

gutta, ae f капля; слеза hǐc, haec, hŏc (gen. hujus, dot. huic)

этот; такой; он XIX

H hīс adv. [hǐc] тут, здесь

hiĕmo 1 [hiems] зимовать; воен. стоять

hăbeo, ui, ǐtum, 2 1) иметь, держать; на зимних квартирах

se h. чувствовать себя; 2) брать; hiems, hiĕmis f зима XXI

in conjugio h. жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка

тать; h. loco servorum считать pa- Hispania, ae f Испания

бами II Hispānus, i m испанец

habǐto 1 [habeo] обитать, жить (с. асе. historia, ae f греч. исследование; исто-

или in+abl.) рия

Hammon, ōnis m Амон, верховный бог hodie [hoc-die] сегодня

Египта Homērus, i m Гомер, древнейший греч.

Hann ǐ bal, ălis m Ганнибал (ок. 248поэт; по преданию, автор аИлиа-

183 до н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»

ководец homo, ǐnis m человек X

hasta, ae f копье honestus, a, um [honor] честный, по-

hastīle, is n [hasta] древко (копья) четный XVII

haud adv. не вполне, совсем не, не honor, ōris m 1) честь, почесть; 2) по-

haurio 4 черпать чет; 3) ценность (rerum) X

Helĕna, ae f греч. миф. Елена, жена hora, ae f час (12-я часть светового

Менелая дня, т. е. промежутка от восхо-

Hellespontus, i т греч. Геллеспонт да до заката солнца, неодинако-

(совр. Дарданеллы) вая в разное время года) XV

Helvetii, ōrum m (sg. Helvetius, i m) Horatius, i m Гораций, римск. потеп;

гельветы, племя, жившее в Гал~ Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк

лии на территории совр. Швей- (658 до н. в.), поэт; Н. Codes

царии Г. Коклес, национальный герой

Heraclēa, ae f Гераклея, городе южн. римлян

Италии (совр. Поликоро) hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, обо-

Heraclītus, i m Гераклит (кон. VI — дрять; убеждать XX

нач. V вв. до н. э.), древнегрече- hospes, ǐtis m, f [hostis] 1) чужестра-

ский философ нец; 2) человек, связанный узами

herba, ae f трава гостеприимства: хозяин; гость

Hercǔles, is т греч. миф. Геракл, сын hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг,

Зевса, самый популярный из греч. противник XII

huc adv. [hīc] сюда im-mortālis, e бессмертный

humanǐtas, ātis f [humanus] образован- immunǐtas, ātis f [in-minus1освобож-

ность, духовная культура дение от общественных повинно-

humānus, a, um [homo] 1) челосече- стей, льгота

ский; 2) образованный, просвещен- impendeo, —, —, 2 висеть, нависать

ный VI (над кем или чемdat.)

humus, i f земля, почва imperātor, ōris т. [impero] 1) повели­-

тель, властелин; 2) полководец,

I главнокомандующий;. 3) поздн. им-

ператор XX

ibi 1) там; 2) тогда; 3) в этом I imperium, i n [impŏro] 1) приказание;

ictus, us m удар 2) власть; summum i. высшее

Ida, ae f Ида, гора во Фригии (военное) командование XVIII

idem, eădem, idem [is-dem] тот же, тот impĕro I 1) приказывать, повелевать;

же самый VII 2) управлять, командовать; 3)обуз-

idoneus, a, um удобный, подходящий, дывать (кого—dat.); 4) требовать

благоприятный (у кого—dat., что—асе.) XVII

Idus, uum f pl.t.иды,15-е число марта, impĕtro 1 достигать, добиваться

мая, июля, октября, 13-е число impĕtus, us m [in-peto] стремление;

остальных месяцев натиск; наступление, нападение

igǐtur adv. итак, следовательно impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять

ignārus, a, um (с. gen.) незнающий, implōro 1 слезно просить, умолять

несведущий im-porto 1 вносить, ввозить

ignāvus, a, um вялый, ленивый importūnus, a, um беспощадный, жесто-

ignis, is m огонь XIII кий

ignominia, ae f [in-gnomen = nomen] imprīmis adv. [in-primus] прежде всего

бесчестие, позор im-prŏbus, a, um негодный; бесстыд-

ignorantia, ae f [ignore] незнание, не- ный

ведение impudentia, ae f бесстыдство

ignōro l [ignarus] не знать, быть в не- im-pulsus, us m [pello] побуждение

ведении in praep. 1) с. асс. на вопрос «куда»:

ignosco, nōvi, nōtum, 3 [in-gnosco= в, внутрь, на; по отношению к;

nosco] прощать, извинять против; in annates против воору-

ignōtus, a, um [in-gnotus = notus] не- женных; 2) с. аbl. на вопрос «где»:

известный в, на I

Ilias, ădis f «Илиада», поэма Гомера in-audītus, a, um [audio] неслыханный

ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) in-cēdo, cessi, cessum, 3 выступать,

тот; он V наступать

illō adv. [ille] туда incendiarius, i m [incendium] поджи- illustro 1 освещать гатель

imāgo, ǐnis f изображение XX incendium, i n [inсendo] пожар

imber, bris m проливной дождь, ли- ineendo, ndi, nsum, 3 зажигать

вень in-certus, a, um 1) неопределенный,

imitatio, ōnis f [imitor] подражание неверный; 2) рискованный, опас-

(чему—gen.) ■ ный; 3) неизвестный

immatūrus, a, um [in-matūro] ранний, incǐdo, cǐdi, —, 3 [in-cădo] 1) падать;

преждевременный 2) попадать

immŏlo 1 приносить в жертву incǐto 1 приводить в быстрое движе-

ние; equum i. пришпоривать коня, ный, неприязненный; inimīcus, i m

пускать вскачь недруг, враг VIII

inclūdo, si, sum, 3 [in-claudo] заклю- initium, i n [ineo] начало XI

чать, запирать injǐcio, jēei, jĕctum, 3 [in-jăcio] на-

incŏla, ae m, f [inc51o] житель, ~ни- брасывать, надевать (на кого-

ца dat.)

in-cŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; injuria, ae f [in-jus] 1) правонаруще-

2) населять XIV ние; 2) несправедливость; обида;

in-colǔmis, е невредимый, целый injuriā несправедливо; 3) наси-

in-commŏdum, i n неудобство; вред, лие V

ущерб injuste [in-justus] несправедливо

in-credibǐlis, e [credo] невероятный, in-nŏcens, ntis [noceo] невинный, не-необычайный виновный

in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устрем- in-numerabǐlis, e [numero] бесчислен-

ляться, нападать ный, неисчислимый XVIII

inde adv. оттуда inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток

individuus, a, um [in-divido] недели- inquam defect, говорю (2-е sg. inquis,

мый 3-е sg. in quit)

in-doctus, a, um [doceo] неученый, inquīro, sīvi, sītum, 3 [in-quaero]

необразованный расспрашивать

in-dūco, xi, ctum, 3 вводить; вести insidiae, ārum f pl.t. [in-sĕdeo] 1) за-

induo, ui, ūtum, 3 надевать (чтоabl.) сада; 2) козни, интриги

in-eo, ii, ǐturn, īre 1) входить; consilium insigne, is n [in-signum] знак (отли-

i. принимать решение; 2) насту- чия); признак

пать, приходить inspǐcio, spexi, spectum, 3 [in-spĕcio]

infamia, ae f [in-fama] дурная молва всматриваться, рассматривать

(слава) XXVI

in-fĕro, intǔli, illātum, inferre вно- instantius adv. compar. [insto] более

сить; bellurn i. начинать войну настойчиво

infĕrus, a, um нижний, находящийся instǐtuo, ui, ūtum, 3 [in-stătuo] уста-

внизу; pi. infĕri, ōrum m 1) оби- навливать

татели преисподней, усопшие, institūtum, i n [instǐtuo] установление,

мертвые; 2) подземное царство учреждение XXVII

infestus, a, um враждебный, неприяз- in-sto, stǐti, —, 1 наступать, бли-

ненный зиться

infirmus, a, um [in-firmo] бессильный, instrumentum, i n [instruo] орудие,

слабый инструмент

in-flammo 1 1) поджигать; 2) воспла- in-struo, xi, ctum, 3 строить, выстраи-

менять, возбуждать вать XIII

in-fluo, xi, xum, 3 втекать, вливаться insǔla, ae f остров I

inflenium, i n [in-geno = gigno] 1) xa- intellĕgo, lexi, lectum, 3 [inter-lĕgo]

рактер; 2) ум, талант понимать, знать XV

ingens, ntis огромный XIII inter praep. с. асе. между, среди IV

ingenuus, a, um [in-gigno] свободно- inter-cēdo, cessi, cessum, 3 проходить

рожденный (о времени)

in-humānus, a, um бесчеловечный, intercǐpio, cēpi, cēptum, 3 [inter-ейpio]

жестокий перехватывать, отнимать (у кого

inimīcus, a, um [in-ămīcus] враждеб- daot.); i. solem заслонять солнце

interdiu [inter-dies] днем isti) тот, этот; он V

interdum иногда ita adv. так, таким образом; ita...ut

interea [inter-eā] между тем, тем вре- 1) так... как; 2) с. conjunct.

менем так... что(бы), настолько...

inter-eo, ii, ǐtum, īre погибать чтобы; ita ut так что

interfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [inter-făcio] Italia, ae f Италия

убивать ităque conj. итак, поэтому

intĕrim adv. [inter] между тем, тем вре- item также, а равно

менем iter, itinĕris n 1) путь, переход; по-

interpres, ĕtis m посредник, толкова- ход; magnis itinerfbus большими

тель переходами (т. е. редко делая

interrogātum, i n [interrogo] вопрос остановки); 2) дорога X

inter-rŏgo 1 спрашивать XXIV itĕrum adv. еще раз, вторично, снова

inter-sum, fui, —, esse (с. dat.) 1) на- Ithăca, ae f Итака, остров в Иониче-

ходиться между; участвовать; ском море, родина Одиссея

2) быть важным, иметь значение; itūrus, a, um part. fut. к ео II

impers. interest важно XVI





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 393 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2248 - | 2201 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.