Лекции.Орг


Поиск:




To reject the resolution?????




* “остаточний порядок денний” is translated:

Definitive agenda?????

* “пункт порядку денного” is translated:

Item on the agenda?????

* “бути у порядку денному” is translated:

To be in the agenda?????

* “дотримуватись порядку денного” is translated:

To observe the agenda?????

* “прийняти (затвердити) порядок денний” is translated:

To accept to (confirm) the summons?????

* “consider and make recommendations on the general principles of cooperation for maintaining international peace and security, including disarmament” is translated:

Розглянути і винести рекомендації щодо загальних принципів співробітництва в справі підтримки міжнародного миру і безпеки, включаючи роззброєння?????

* “Розгляд і затвердження бюджету Організації Об'єднаних Націй та встановлення розмірів внесків для держав-членів” is translated:

Consideration and the statement of the budget of the United Nations Organization and establishment of the sizes of payments for member states?????

* “прийняти (схвалити) порядок денний” is translated:

To accept to (approve) the summons?????

* “зняти з порядку денного” is translated:

To remove from the agenda?????

* “прийняти резолюцію” is translated:

To accept the resolution?????

Мартинюк Серджіо

* “запропонувати (внести) проект резолюції” is translated: offer (to) draft resolution???

* “Cтати учасником договору” is translated: Become a member of the contract
* “верховенство права та повага до прав людини” is translated: rule of law and respect for people’s rights

* “остаточний порядок денний” is translated: final agenda

* “тимчасовий порядок денний” is translated: provisional agenda

* “пункт порядку денного” is translated: item of the agenda

* “бути у порядку денному” is translated: be on the agenda

* “дотримуватись порядку денного” is translated: follow the agenda

* “прийняти (затвердити) порядок денний” is translated: adopt accept (approve) agenda

 

* “прийняти (схвалити) порядок денний” is translated: accept to (endorse) the agenda

* “зняти з порядку денного” is translated: remove from the agenda

* “зняти з порядку денного” is translated: remove from the agenda

* “притримуватися порядку денного” is translated: stick to the agenda

* “резолюція-рекомендація” is translated: resolution of recommendation

* “проект резолюції” is translated: draft resolution

 

Сілантьева Кетрін

* “спільна резолюція” is translated: joint resolution

* “юридично обов’язкова резолюція” is translated: legally binding resolution????

* “нормативна резолюція” is translated: normative resolution

* “резолюція на підтримку чогось” is translated: resolution in support of something

* “прийняти резолюцію ” is translated: adopt a resolution

* “схвалити резолюцію ” is translated: approve the resolution

* “обговорити порядок денний” is translated: discuss agenda

* “включити в порядок денний” is translated: include in the agenda

* The Scottish nobles who supported friendship with England had welcomed Protestantism з політичних та економічних міркувань Political and economic consideration/think/thinking

* The Parties сприятимуть подальшому розвитку of peaceful and friendly international relations by strengthening their free institutions promote

* “розвивати індивідуальну та колективну здатність протистояти збройному нападу” is translated: develop individual and collective capacity to resist armed attack

* Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall immediately be reported to the Security Council. Про кожний такий збройний напад і всіх прийнятих в результаті нього заходи негайно повідомлено Раду Безпеки

* “The Parties to this Treaty” is translated: Учасники цього Договору

* “areas of agreement” is translated: точки дотику

* “conclude effective agreement” is translated: укладення ефективної угоди

* “the meeting reached an agreement” is translated: наради дійшли згоди

 

Шютєв Беатріс

* “консульська угода” is translated: consular agreement

* “draw up effective agreement” is translated: виробляти ефективні домовленості

* “express agreement with previous speaker” is translated: висловлювати згоду з попереднім оратором

* “ми пропонували і пропонуємо домовитися про повну заборону ядерної зброї” is translated: we'll continue to propose agreement on a total nuclear weapons test ban

* “військово-політична угода” is translated: military-political agreement

* “договір про контроль за озброєнням” is translated:. arms-control agreement

* “договір щодо скорочення озброєння” is translated:. arms-reduction agreement

* “enter the agreement” is translated: укладати угоду

* “execute the agreement” is translated: дотримуватися угоди

* “wide area of ​​agreement” is translated: угода з широкого кола питань

* “follow through the agreement” is translated: дотримуватися угоди

* “press for the agreement” is translated: домагатися укладання угоди

* “agreement to curb the strategic arms race” is translated: угода щодо стримування гонки стратегічних озброєнь

* “agreement without the requirement of ratification” is translated: угода, що не вимагає ратифікації

* “amend an agreement” is translated: вносити зміни до угоди, вносити поправки до угоди

* “by mutual agreement” is translated: за взаємною домовленістю

* “Європейська валютна угода” is translated: European Monetary Agreement

* “ратифікувати угоду” is translated: ratify an agreement





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 329 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

760 - | 714 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.