Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Хогвартс. Спальня Слизерин




 

 

Гарри и Джинни быстро идут через гостиную. Крэйг Боукер-младший следует за ними.

 

КРЭЙГ БОУКЕР-МЛАДШИЙ: Мне повторить? Это против правил, и сейчас середина ночи.

 

ГАРРИ: Я должен найти своего сына.

 

КРЭЙГ БОУКЕР-МЛАДШИЙ: Я знаю, кто вы, мистер Поттер, но даже вы должны понимать, что это против школьных правил. Родители и профессора не могут войти в комнаты факультетов без разрешения...

 

Профессор Макгонагалл встает позади них.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Пожалуйста, не надоедайте мне, Крэйг.

 

ГАРРИ: Вы получили наше сообщение? Отлично.

 

КРЭЙГ БОУКЕР-МЛАДШИЙ (в шоке): Директор. Я просто... я...

 

Гарри отодвигает занавеску.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Он ушел?

 

ГАРРИ: Да.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: И маленький Малфой?

 

Джинни отодвигает другую занавеску.

 

ДЖИННИ: О, нет.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Тогда давайте перевернем школу с ног на голову. Крэйг, мы делаем это, чтобы...

 

Гарри и Джинни стоят, смотря на кровать.

 

ДЖИННИ: Разве мы не были здесь раньше?

 

ГАРРИ: В этот раз здесь чувствуется что-то похуже.

 

Джинни смотрит на мужа, испуганная.

 

ДЖИННИ: Ты говорил с ним раньше?

 

ГАРРИ: Да.

 

ДЖИННИ: Вы пошли к нему в спальню и поговорили с ним?

 

ГАРРИ: Ты и так это знаешь.

 

ДЖИННИ: Что ты сказал нашему сыну, Гарри?

 

Гарри услышал упрек в ее голосе.

 

ГАРРИ: Я пытался быть честным, как ты и говорила, я ничего не сказал.

 

ДЖИННИ: Ты держал себя в руках? Ситуация сильно накалилась?

 

ГАРРИ: Я не думаю, что я... Ты думаешь, я снова его отпугнул?

 

ДЖИННИ: Я могу простить тебе одну ошибку, Гарри, может быть, даже две, но чем больше ошибок ты допускаешь, тем труднее тебе остановится.

 

 

АКТ ТРЕТИЙ. СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ.

ХОГВАРТС. СОВЯТНЯ

 

Скорпиус и Альбус появляются на крыше, освещенной серебристым светом. Ото всюду доносится тихое уханье сов.

 

СКОРПИУС: Я думаю, применить обычное Конфринго.

 

АЛЬБУС: Определенно, нет. Для этого тебе подойдет Экспульсо…

 

СКОРПИУС: Экспульсо? Используем Экспульсо и будем собирать кусочки маховика времени из совятни в течение нескольких дней.

 

АЛЬБУС: Бомбарда?

 

СКОРПИУС: И разбудить весь Хогвартс? Может "Остолбеней". Изначально, их уничтожали при помощи "Остолбеней".

 

АЛЬБУС: Точно, это надо было сделать раньше. Давай сделаем что-то новое, что-то веселое.

 

СКОРПИУС: Веселое? Посмотри, многие маги недооценивают важность выбора правильного заклинания, но это действительно имеет значение. Я думаю, что это очень важно-недооцененная часть современного колдовства.

 

ДЕЛЬФИ: "Важно-недооцененная часть современного волшебства" — вы двое, величайшие, вы знаете, о чем вы говорите?

 

Скорпиус смотрит вверх, и с удивлением видит Дельфи, которая возникла позади них.

 

СКОРПИУС: Ого... ты … гм... что ты здесь делаешь?

 

АЛЬБУС: Обязательно нужно было отправить сову, дабы дать ей знать, что мы делаем, вы в курсе?

 

Скорпиус смотрит на своего друга с упреком.

 

Она тоже имеет к этому отношение.

 

Скорпиус думает и потом кивает, соглашаясь с этим.

 

ДЕЛЬФИ: К чему? О чем это ты?

 

Альбус достает маховик времени.

 

АЛЬБУС: Нам нужно уничтожить маховик времени. Вещи Скорпиуса — наша вторая задача… Мне очень жаль. Мы не можем вернуться из-за риска. Мы не можем спасти твоего кузена.

 

Дельфи смотрит на него, а затем на них обоих.

 

АЛЬБУС: Твоя сова говорит так мало...

 

АЛЬБУС: Представьте себе роковой мир, а затем удвойте его. Где люди подвергаются пыткам, дементоры повсюду. Деспотичный Волан-де-Морт...мой отец мертв, я не буду существовать, мир в окружении темной магии. Мы просто… мы просто не можем позволить этому случиться.

 

Дельфи колеблется. И потом ее лицо меняется.

 

ДЕЛЬФИ: Волан-де-Морт во главе? Он был жив?

 

СКОРПИУС: Он управлял всем. Это было ужасно.

 

ДЕЛЬФИ: Из-за того, что мы сделали?

 

СКОРПИУС: Унижение превратило Седрика в очень злого юношу, поэтому он стал Пожирателем Смерти и... и все пошло не так.. Действительно не так..

 

Дельфи внимательно разглядывает лицо Скорпиуса. Она выглядит сосредоточенной.

 

ДЕЛЬФИ: Пожиратель Смерти?

 

СКОРПИУС: И убийца. Он убил профессора Долгопупса.

 

ДEЛЬФИ: Тогда, конечно, мы должны уничтожить его.

 

АЛЬБУС: Ты поняла?

 

ДЕЛЬФИ: Я пойду дальше. Я скажу, что Седрик бы понял нас. Мы уничтожим маховик вместе, и потом я пойду к дяде. Объясню, в чем дело.

 

АЛЬБУС: Спасибо.

 

Дельфи грустно улыбается им, затем берет маховик времени. Она смотрит на него и выражение её лица немного меняется.

 

О, хороший знак.

 

ДЕЛЬФИ: Что?

 

Мантия Дельфи стала свободнее. Татуировка Авгурея теперь видна на задней стороне её шеи.

 

АЛЬБУС: На твоей спине. Я не замечал это раньше. Крылья. Это то, что маглы называют татуировкой?

 

ДЕЛЬФИ: О, да. Что ж, это Авгурей.

 

СКОРПИУС: Авгурей?

 

ДЕЛЬФИ: Вы не находили его в разделе книги "Уход за магическими существами"? Авгурей, зловещая черная птица, которая плачет, когда идет дождь. Волшебники полагали, что крик Авгурея предвещал смерть. Когда я была меленькой, мой опекун держал одного такого в клетке.

 

СКОРПИУС: Твой...опекун?

 

Дельфи смотрит на Скорпиуса. Теперь маховик времени у неё, теперь она наслаждается игрой.

 

ДЕЛЬФИ: Она, бывало, говорила, это возмутительно, ибо это выглядело так, будто меня ждет слащавый счастливый конец. Я не очень-то ей нравилась. Юфимия Роул... она возилась со мной из-за денег.

 

АЛЬБУС: Почему тогда ты хочешь себе тату в виде ее птицы?

 

ДЕЛЬФИ: Оно будет мне напоминать, что будущее за мной.

 

АЛЬБУС: Круто. Я тоже могу сделать татуировку Авгурея.

 

СКОРПИУС: Роулсы были достаточно фанатичными Пожирателями Смерти.

 

В голове Скорпиуса бурлили тысячи мыслей

 

АЛЬБУС: Давай, давайте разрушайте… Конфринго? Остолбеней? Бомбарда? Какое заклинание вы будете использовать?

 

СКОРПИУС: Отдай это обратно. Отдай маховик.

 

ДЕЛЬФИ: Что?

 

АЛЬБУС: Скорпиус? Что ты делаешь?

 

СКОРПИУС: Я не верю, что ты когда-либо болела. Почему ты не была в Хогвартсе? Почему ты теперь здесь?

 

ДЕЛЬФИ: Я пытаюсь вернуть своего кузена!

 

СКОРПИУС: Они называли тебя Авгуреем. В том, в другом мире...

 

Улыбка медленно появляется на лице Дельфи.

 

ДЕЛЬФИ: Авгурей? Что ж, мне подходит.

 

АЛЬБУС: Дельфи?

 

Она слишком быстра. Наводя свою палочку, она отталкивает Скорпиуса, она гораздо сильнее. Скорпиус пытается удержатся, но она быстро пересиливает его.

 

ДЕЛЬФИ: Фулгари!

 

Руки Скорпиуса оказываются связанными ужасными светящимися шнурами.

 

СКОРПИУС: Альбус. Беги!

 

Альбус озадаченно оглядывается. Затем начинает бежать.

 

ДЕЛЬФИ: Фулгари!

 

Альбус летит на пол, его руки скованы тем же ужасным захватом.

 

Это было первое же мое заклинание, и оно вас свалило. Я думала, мне придется использовать еще множество. Но вас намного легче контролировать, чем Амоса. Дети, особенно мальчики, они такие податливые, правда? А теперь давайте покончим с этим раз и навсегда.

 

АЛЬБУС: Но почему? Кто ты такая?

 

ДЕЛЬФИ: Альбус. Я новое прошлое.

 

Она притягивает палочку Альбуса и хватает ее.

 

Я — новое будущее.

 

Она также притягивает палочку Скорпиуса.

 

Я — ответ, который искал этот мир.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 497 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Человек, которым вам суждено стать – это только тот человек, которым вы сами решите стать. © Ральф Уолдо Эмерсон
==> читать все изречения...

2852 - | 2688 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.