Литературный язык (ЛЯ) – наиболее совершенная, широко употребительная, культурно отработанная и социально закрепленная часть общенационального языка. Его главная особенность – письменно закрепленные нормы.
Нормы – это исторически сложившиеся образцы и правила, которым подчиняется произношение, выбор слов, употребление грам. форм, построение словосочетаний и предложений.
Нормы в ЛЯ распространяются как на устную, так и на письменную формы языка. Это язык художественной литературы и документов, язык науки и образования, театра, средств массовой информации, язык повседневного общения культурных людей. Он средоточие культуры нации, ее гордость, объект культивирования (образование) и отчасти принудительного насаждения.
Национальный язык значительно шире, чем литературный. Он включает всю совокупность языковых средств народа, в том числе говоры, наречия, социальные жаргоны и т.п.
Основные признаки ЛЯ: а) его обработанность писателями, выдающимися деятелями науки, юриспруденции, б) нормативность в) наличие устной и письменной форм (соответственно, два типа норм), г) наличие функциональных стилей (например, официально-деловой, научный, газетно-публицистический, разговорный, художественный), д) стили в языке обуславливает вариантность норм (гибкость языка).
Отношения национального и литературного языков.
С одной стороны, ЛЯ противостоит ненормированности, хаотичности национального языка.
С др. стороны, ЛЯ подпитывается национальным языком, черпая из него новые слова, выражения, принципы словосочетания. Особенно активно ЛЯ взаимодействует с местными диалектами и жаргонами.
Лекция 2. Понятие о культуре речи
1. Общая характеристика КР.
2. Нормативный аспект КР. Виды норм.
3. Коммуникативный аспект КР. Вариантность и динамичность норм.
4. Этический аспект общения (речевой этикет).
Общая характеристика КР
А) это лингвистическая дисциплина, которая изучает особенности правильной, образцовой речи; Б) КР как качество речевого поведения, отвечающего, в первую очередь, нормам ЛЯ.
Соблюдение требований и предписаний, предполагаемых КР, облегчает процессы общения между людьми. Поэтому владение КР совершенно необходимо людям определенных профессий, для которых важно умение ясно и правильно выразить свои мысли, привлечь и удержать внимание слушателей.
В КР входят три составляющих:
– владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме;
– умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению коммуникации;
– соблюдение этических требований к общению.
- Нормативный аспект КР. Виды норм.
Первый компонент – нормативный – самый важный, поскольку он обеспечивает правильность речи. Правильность зависит от соблюдения норм. Поэтому норма – центральное понятие языковой культуры.
С позиций нормативного компонента КР предполагает образцовое употребление всех форм языка, закрепленных и узаконенных культурой его употребления.
Виды норм:
– Произносительные
– Лексические
– Морфологические
– Синтаксические
– Стилистические
Представление о нормативной речи как идеальной, совершенной включает следующие ее характеристики:
– содержательность, то есть достаточно высокая концентрация мыслей,
– точность: строгое употребление слов и выражений в соответствии с их значениями.
– логичность: построение речи в соответствии с определенными мыслительными канонами, закрепленными в правилах логики.
– чистота речи предполагает отсутствие в ней слов и выражений, не являющихся литературными (ругательства, грубые слова, слова-паразиты, диалектизмы, жаргонизмы).
– но чистота не исключает выразительности речи. Она достигается благодаря уместному употреблению пословиц, фразеологизмов, афоризмов и художественно-выразительных средств (метафор, сравнений, эпитетов и т.п.).
– выразительность речи тесно связана с эмоциональностью. Она создается интонированием, вводными словами и предложениями, специфически окрашенной лексикой, междометиями.
Но правильность не исключает отступления от литературных норм, если это диктуется целями и условиями общения. КР учит навыкам отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает делать выбор сознательным.
- Коммуникативный аспект КР. Вариантность и динамичность норм.
В таком значении под КР понимается качество речевых актов, речевого поведения, соответствующее не только нормам РЛЯ, но и позволяющее с помощью языка осуществлять эффективное общение (эффективность во многом зависит от норм, их соблюдения).
Коммуникация влияет и на изменчивость и динамичность норм. Они, подчиняясь коммуникативной целесообразности, вынуждены трансформироваться. Поначалу это происходит за рамками литературного языка (в просторечии, жаргонах, профессиональной речи). Но иногда такая «неправильность» с точки зрения нормированного РЛЯ постепенно начинает восприниматься как нечто устойчивое и привычное. Конкурирующие способы выражения могут функционировать параллельно, как варианты. Варианты – разновидности одной языковые единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме.
Варианты бывают равноправные и неравноправные, то есть различающиеся по стилистической употребительности.
Ныне норма – это часто не запрет на какую-то из языковых форм, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности оказывается часто зыбкой.
Поэтому в современной лингвистике принято делить нормы на две группы: строго обязательные (не допускающие отклонений, рассматривающие их как плохое владение языком) и нормы не строго обязательные.