Ренессанс в Беларуси наиболее проявился в том, что дал выдающуюся плеяду деятелей-гуманистов, людей многосторонних знаний. В числе таких представителей европейского Возрождения, как Леонардо да Винчи, Микеланджело, Томас Мор, Николай Коперник и др., необходимо назвать Франциска Скорину, Сымона Будного, Василия Тяпинского.
Родился Ф. Скорина в купеческой семье в древнем культурном и политическом центре Беларуси – Полоцке. Начальное образование он получил, как считают историки, в Полоцке и Вильно, затем в 16 лет окончил факультет свободных искусств (философский факультет Краковского университета). Стоит заметить, что многие известные исторические и культурные деятели Беларуси получили высшее образование за границей.
Ф. Скорина дважды стал доктором наук. Сначала он получил в Кракове степень бакалавра – первую ученую степень в средневековых европейских университетах. Затем в 1512 г. успешно сдал экстерном (без обучения) экзамен на степень доктора медицины в Падуанском университете. Его портрет, созданный в середине ХХ в., находится в мемориальном зале среди 40 портретов знаменитых европейских ученых, которые вышли из стен Падуанского университета. Ф. Скорина имел также степень доктора свободных наук, которые изучались в западноевропейских университетах под названием «семь свободных наук»: грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка. В 1517–1519 гг. в Праге, а после в начале 20-х годов в Вильно он занимался книгопечатанием. Перевел, отредактировал, прокомментировал, подготовил к печати и издал 23 книги Ветхого Завета, «Апостол» и «Малую подорожную книжицу», всего 42 книги, известные сегодня. Последний период своей жизни он провел в Праге, где по приглашению чешского короля работал врачом и придворным ботаником. Умер в 1552 г.
По мировоззрению Ф. Скорина был человеком типично ренессансной культуры. Он впервые целенаправленно использовал Библию для воспитания всего «люду посполитого», переводя ее на понятные для простых людей слова. Уклоняясь от схоластических дискуссий, просветитель свободно, гуманистически объясняет библейские тексты и сопровождает их собственными предисловиями и послесловиями. Книги Библии, изданные Скориной, значительно менее религиозные, чем другие переводы Святого Писания того времени. Символично, что в них впервые в мировой практике подобных изданий расположено не изображение святого, а автопортрет Скорины.
Ф. Скорина первый в Восточной Европе пришел к ренессансному пониманию своего народа как целостного сообщества, объединенного своим происхождением, землями, исторической судьбой, культурой, языком, традиционной христианской верой, общими государственными границами и законами. Эти взгляды существенно отличались от ментальности шляхты ВКЛ, которая, как правило, включала в понятие «народ» только привилегированные слои.
Просветительско-гуманистические взгляды Ф. Скорины отчетливо проявились в его отношении к светским наукам, европейской системе образования, книжной мудрости, духовным достижениям древности. В своих книгах он пропагандировал необходимость духовного, морального и эстетического совершенствования, активной общественной деятельности «для посполитого доброго и розмножения мудрости, умения, опатрености разуму и науки». В высказываниях и комментариях Ф. Скорины, в его отношении к книгоиздательской, просветительской, общественно-политической, законодательной деятельности ощущаются его гражданские чувства, стремление содействовать всестороннему развитию Отечества. Патриотизм Ф. Скорины органически сочетается с уважением к другим народам, их общественным обычаям и традициям.
Ф. Скорина высоко ценил интеллектуальную, духовную и общественную значимость книгопечатания, университетского и европейского образования, в своих предисловиях он постоянно упоминал свою докторскую степень – «в лекарских науках доктар» – и свое малое Отечество – славный и древний город Полоцк.
Творчество Ф. Скорины – характерный пример плодотворного сочетания двух культурных традиций – греко-славянской и западно-латинской. Этот синтез ярко проявляется и в содержании его книг, и в оформлении (графика, композиция и др.), даже в шрифте: первопечатник соединил белорусский полуустав с латинской антиквой. В предисловиях и послесловиях старую гимнографическую традицию он соединил с новой для Беларуси поэтической, характерной для латинской культуры. И религиозно Скорина толерантный, однозначно не определенный, а быстрее всего надрелигиозный, за что позже его критиковали представители как православного, так и католического лагерей. Его обращение к языку своего народа, гуманизм и патриотизм выявили важнейшие черты европейского Возрождения в белорусской культуре.
Последователем Ф. Скорины считают Сымона Будного (ок. 1530–1593 гг.). Выходец из семьи мелкого шляхтича. Окончил факультет свободных искусств Краковского университета, возможно, и технологический факультет Базельского университета. С 1558 г. преподавал на белорусском языке катехизис в протестантской школе в Вильно. С 1560 г. был кальвинистским проповедником в Клецке. Являлся одним из инициаторов основания в Несвиже типографии. Здесь в 1562 г. он издал первую на территории Беларуси старобелорусскую печатную книгу под названием «Катехизис», который представлял собой «науку древнюю христианскую от святого письма для простых людей языка русского, в вопросах и ответах собранную», а также книгу «Об оправдании грешного человека перед Богом» и другие произведения. С. Будный установил дружеские контакты с печатниками И. Федоровым и П. Мстиславцем. Вместе с Кришковским перевел на польский язык и издал в Несвиже «Беседы святого Юстиана, философа и мученика, с Трифоном иудеем». В 1572 г. издал Библию. В 1574 г. в Лоске издал Новый Завет с предисловием, комментариями и замечаниями, которые явились первой в мировой литературе попыткой радикальной рационалистической критики евангельских книг. Характеризуя взгляды С. Будного, следует подчеркнуть, что он впервые критиковал христианский догмат Троицы, выступил против церковного догмата о божественной природе Христа. Материальную субстанцию считал первичной относительно духовной. Высоко ценил культурно-философское наследие античного мира. Оправдывая общественные и государственные основы того времени, он требовал ограничения феодального самопроизвола, указывал на необходимость определенных изменений и реформ в жизни общества, критиковал беззаконие, захватнические войны, был защитником веротерпимости и интеллектуальной свободы. Выступал за равенство всех сословий перед законом и справедливость правосудия, осуждал агрессивную политику феодалов, считал, что для простого народа, развития ремесленничества и торговли, распространения просвещения нужен мир, что феодалы, богатые горожане должны заботиться об образовании простого народа и не жалеть средств для строительства школ. Утверждал национальное достоинство славян, в т. ч. белорусов, отмечал их богатые и разнообразные духовные традиции, необходимость развития белорусской культуры на родном языке. Его идеи о развитии белорусского языка, культуры были одним из факторов становления национального самосознания.
Одним из самых последовательных и усердных продолжателей духовных заветов Ф. Скорины был небогатый полоцкий шляхтич Василий Тяпинский (1530–1599 гг.). Впервые в Европе он взялся за параллельное издание Евангелия на двух языках: церковнославянском и белорусском (1570-е гг.). Переведенное на белорусский язык Евангелие с предисловием является одним из лучших образцов белорусской патриотической публицистики XVI в. В предисловии Тяпинский (сохранилось в рукописи) критиковал духовенство, политику окатоличивания белорусского народа, выступал за необходимость расширения образования. Очевидная стилизация под виленские издания Ф. Скорины (подобие шрифтов, инициалов) свидетельствует о преемственности печатно-издательских традиций. Просветительская программа Тяпинского рассчитана на подъем национальной культуры, укрепление общественных позиций белорусского языка, пробуждение активности исторического и национального самосознания белорусского народа. Как и Ф. Скорина, В. Тяпинский считал необходимым усовершенствовать систему школьного образования, сделать его более доступным, разнообразным, соответствующим нуждам общества, в т. ч. простым людям. Этой возвышенной цели он посвятил свой труд и пожертвовал значительную часть небогатого состояния. Патриотизм Тяпинского далек от национальной ограниченности. Он с уважением относился к народам других государств, подчеркивал историческое, культурное и языковое единство славянских народов. Деятельность Тяпинского способствовала зарождению, подъему и консолидации широкого национально-культурного и патриотического движения в Беларуси в кон. XVI – нач. XVII вв. В. Тяпинский тесно сотрудничал с С. Будным, частично разделял его общественно-политические и религиозные взгляды.
Таким образом, кон. XV–XVI вв. – наиболее яркий, сложный и самобытный период в развитии белорусской культуры эпохи феодализма, время ее стремительного разностороннего подъема и обогащения, Возрождения и Реформации, синтеза ренессансно-гуманистических традиций и средневековых веяний в духовной жизни, интенсивного расширения внутренних и внешних культурных связей, возрастания национально-патриотического и политического сознания. В это время зарождается многоязычное книгопечатание, возникают новые культурные центры, создаются замечательные памятники общественно-политической и правовой мысли, культура Беларуси активно включается в европейский культурно-исторический процесс, а ее выдающиеся деятели – Франциск Скорина, Сымон Будный, Василий Тяпинский и другие закладывают фундамент будущего единства западноевропейской и восточнославянской, в т. ч. белорусской культуры.