Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Ex. 17.Translate the sentences into English using modal verbs




1. He может быть, чтобы она совершила такой плохой поступок. 2. Он должен был прийти к нам вечером. Неужели он забыл? 3. Ты должен был нам сказать, что он нездоров. 4. К сожалению, мне не пришлось договорить с врачом. 5. Ты бы мог мне сказать, что опоздаешь. 6. Мы бы, возможно, опоздали на теплоход, если бы поехали вечерним поездом. 7. Я бы ни за что не взял свои слова назад, даже если бы он извинился передо мной. Тем не менее я бы все же предпочел, чтобы он извинился. 8. Вы можете не звонить мне завтра. Я буду завтра работать. 9. Он, вероятно, не смог закончить перевод или, возможно, не знал, что его нужно подготовить к началу следующей недели. 10. Ты напрасно искал ключи. Они лежали на столе. 11. Тебе пришлось остаться до конца собрания, да? 12. Мы, возможно, поедем на дачу на выходные дни.

Ex. 18. Translate the sentences into English using modal verbs.

1. Вы можете не приносить доклад сегодня. Но завтра утром он должен быть у меня. 2. Он бы мог сходить туда сам; ему незачем было посылать вас, вы все же постарше его. 3. Где я могу найти товарища Иванова? — Он, должно быть, в соседней комнате. 4. Не может быть, что он был искренен, когда отказался ехать с вами на юг. Возможно, родители не разрешили ему ехать. 5. Ему не нужно было называть свою фамилию так громко, это привлекло внимание. 6. Она не такая застенчивая. Возможно, ваш вопрос был неожиданным для нее. 7. Тебе не нужно было спрашивать у отца: я нашел журнал на твоем письменном столе. 8. Неужели он действительно так растерялся? — Конечно, и даже покраснел. 9. Вы бы могли предупредить его об этом и не ставить его в такое неловкое положение. 10. Почему ее нет? Неужели она обиделась и решила не приходить? 11. Почему ты так рано? — Нам не пришлось долго заседать: все вопросы решили быстро. 12. Билеты можно было заказать по телефону. Мне не нужно было ехать на вокзал. 13. Я был в Москве, поэтому мне пришлось осмотреть весь город. 14. Вам не нужно было бросать эту работу. Ведь вы были так близко к цели. 15. Я смогу выполнить эту работу завтра.

Ex. 19. Translate into English.

1. Нужно посмотреть этот фильм. 2. Должно быть, он уже смотрел этот фильм. 3. Ты бы посмотрел этот фильм сначала. 4. Надо было посмотреть этот фильм. 5. Неужели он уже смотрел этот фильм? 6. Мы с друзьями должны посмотреть этот фильм на этой неделе. 7. Он мог смотреть (может быть, смотрел) этот фильм. 8. Не может быть, чтобы он не смотрел этот фильм. 9. Мог бы и сам посмотреть этот фильм, а не приставать с вопросами. 10. Мне придется посмотреть этот фильм. 11. С какой радости я должен смотреть этот фильм? 12. Можно было и не смотреть этот фильм. Он оказался таким скучным. 13. Должно быть, он сейчас смотрит фильм. 14. Я хотел, чтобы моя сестра посмотрела этот фильм, но она не хотела. 15. Ты не должен был смотреть этот фильм, он не для детей!

3. НАКЛОНЕНИЕ / MOOD

Виды наклонений.

Условное наклонение / Types of Mood.

Conditional Mood.

MOOD

 

Mood is a grammatical category which indicates the attitude of the speaker towards the action expressed by the predicate verb.

The action may be represented as a real fact, a problematic action or as something unreal that does not exist.

There are the following moods in English: the direct moods -the Indicative and the Imperative; the oblique moods – the Subjunctive and the Conditional.

 

 

DIRECT MOODS

 

I. The Indicative Mood

The Indicative mood shows that the speaker considers the action or state denoted by the predicate asa real fact and affirms or negates its existence in the present, past or future. The verb in the Indicative mo0d has the category of tense, aspect and voice.

I haven't yet looked at the newspaper.

We are studying oblique moods now.

If it rains, I’ll stay at home.

The doctor was sent for.

II. The Imperative Mood

The Imperative mood expresses commands and requests generally addressed to the second person singular or plural. The Imperative mood has only one form which coincides with the infinitive of the verb without the particle "to":

Listen to him.

Be careful.

The negative form is built up by means of the auxiliary " do ":

Don't listen to him.

Don't be late.

The auxiliary "do" may also be used in affirmative sentences to make the request or command more emphatic:

Do be careful.

Do listen to him.

In commands and requests addressed to the first and third person the combination " let + infinitive " is used:

Let him do it.

Let us do it together.

The negative forms are:

Let's not talk about it.

Don’t let's talk about it.

OBLIQUE MOODS

 

If I had a garden, I should grow tulips in it.

had - the subjunctive mood

should grow - the conditional mood

The oblique moods represent actions or states as desired, imaginary, or contradicting reality.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-07; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1313 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Большинство людей упускают появившуюся возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © Томас Эдисон
==> читать все изречения...

2493 - | 2164 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.