О конкурсе переводчиков научно-технической литературы
По электроэнергетической и электротехнической тематикам
Молодежной секции РНК СИГРЭ
г. Москва
2012
Оглавление
1. Термины и определения. 2
2. Общие положения. 3
2.1. Цели и форма проведения Конкурса переводчиков. 3
2.2. Организация проведения Конкурса переводчиков. 3
2.3. Номинации конкурса переводчиков. 4
2.4. Тематика переводов. 4
2.5. Основные лица, участвующие в организации и проведении Конкурса переводчиков. 6
3. Порядок проведения Конкурса переводчиков. 9
3.1. Подготовительные мероприятия и публикация Извещения о проведении Конкурса переводчиков 9
3.2. Прием заявок на участие в конкурсе Переводчиков. 10
3.3. Рассмотрение Оргкомитетом поступивших заявок. 11
3.4. Подготовка переводов Участниками Конкурса в рамках заочного тура. 12
3.5. Прием готовых переводов. 12
3.6. Проверка готовых переводов. 12
3.7. Подготовка и проведение первой части очного тура. 13
3.8. Подготовка и проведение второй части очного тура. 14
3.9. Подведение итогов Конкурса. 15
3.10. Подача и рассмотрение жалоб. 16
ПРИЛОЖЕНИЯ.. 16
Термины и определения
Партнерство (НП «РНК СИГРЭ», РНК СИГРЭ) | – | некоммерческое партнерство «Российский Национальный Комитет Международного совета по большим электрическим системам высокого напряжения». |
Молодежная секция РНК СИГРЭ (Программа) | специализированная программа для студенческой молодежи – учащихся российских технических ВУЗов по электроэнергетическим квалификациям (бакалавриат, специалитет, магистратура), а также для аспирантов, соискателей, молодых ученых и специалистов, занимающихся научно-техническими и прикладными исследованиями, опытно-конструкторскими и проектными работами в сфере техники и технологий в электроэнергетике, разработанная в инициативном порядке НП «РНК СИГРЭ». Программа реализуется во взаимодействии с российскими техническими ВУЗами на традиционной ежегодной основе в целях и на условиях, заявленных в Декларации о создании Молодежной секции РНК СИГРЭ. | |
Технические ВУЗы (ВУЗы) | – | учреждения высшего профессионального образования (высшие учебные заведения), осуществляющие подготовку кадров по техническим специальностям, профилям, направлениям. |
Базовые кафедры | – | кафедры в технических ВУЗах, осуществляющие подготовку бакалавров, специалистов (инженеров), магистров непосредственно для работы в электроэнергетике (по электроэнергетическим и электротехническим профилям, специальностям, направлениям). |
Конкурс переводчиков научно-технической литературы (Конкурс переводчиков) | соревнование учащихся дневных отделений российских технических ВУЗов (бакалавриат/специалитет /магистратура) по выполнению, оформлению и презентации переводов научно-технической литературы по электроэнергетической и электротехнической тематикам, проводимое в рамках мероприятий Молодежной секции РНК СИГРЭ. | |
Извещение о проведении Конкурса | – | письменный документ, официально объявляющий о начале проведения Конкурса и его условиях, публикуемый в Официальном информационном источнике Конкурса. |
Общие положения
Цели и форма проведения Конкурса переводчиков
2.1.1. Конкурс переводчиков проводится с целью повышения уровня знаний иностранных языков и технической терминологии в сферах электроэнергетики и электротехники; достижения такого уровня работы и обработки информации на иностранном языке, который позволит свободно знакомиться с зарубежными публикациями о результатах научно-технических исследований, самостоятельно следить за последними достижениями зарубежной науки и техники, получать информацию о направлениях и тенденциях мирового прогресса, вести научную дискуссию в рамках мирового научно-исследовательского сообщества.
2.1.2. Конкурс направлен на выявление и поощрение наиболее выдающихся конкурсантов, показавших наивысший результат по:
- владению знаниями и навыками научно-технического перевода;
- переводу профессиональной терминологии и обозначений;
- навыкам стилистического оформления перевода;
- навыкам подготовки и выступления с презентацией на иностранном языке.
2.1.3. Конкурс проводится на ежегодной основе в рамках мероприятий Молодежной секции РНК СИГРЭ.
2.1.4. Конкурс состоит из двух туров: заочного и очного. Заочный тур - выполнение и оформление перевода научно-технического материала. Очный тур состоит из двух частей: презентация перевода, выполненного в рамках заочного тура Конкурса и аудиторный перевод единого научно-технического материала.
2.1.5. Участниками Конкурса могут быть учащиеся дневных отделений российских технических ВУЗов (бакалавриат/специалитет/магистратура) по электроэнергетическим и электротехническим профилям/специальностям /направлениям.