Лекции.Орг


Поиск:




Внутренние традиции и таможня

FOOD

Customs and traditions always held by the Englishman are present in his eating. He is used to certain foods and never tires of them.

There are four meals a day in English home: breakfast, lunch, tea, and dinner.

Breakfast is the first meal of the day. It is about 8 o'clock in the morning, and consists of porridge with milk rarely with cream and salt or sugar, cornflakes, eggs boiled or fried, bread and butter with marmalade or jam, bacon or sausage, or liver, or cold ham, toasts. Breakfast toasts in England are traditionally cold. Some people like to drink tea, but others prefer coffee, though tea is part and parcel of British life. Instead of porridge they may have fruit juice, or they may prefer biscuits. The midday meal is called lunch. The usual time for lunch is 1 p.m. This meal starts with soup or fruit juice. Then follows some meat or poultry with potatoes - boiled or fried, carrots, cabbage, cauliflower, and peas. Meat is rather expensive in Britain. Rice and macaroni are seldom served. Then a pudding comes. Instead of pudding they may prefer cheese and biscuits. Last of all coffee - black or white. Englishmen often drink something at lunch. Water is usually on the table, but some prefer juice or lemonade.

Tea is the third meal of the day. It is between 4 and 5 p.m. the so-called 5 o'clock tea or high tea; it is also a substantial meal and is eaten by families, which do not usually have a late dinner. On the table there is tea, milk or cream, sugar, bread and butter, cakes and jam. In well-to-do families it consists of ham or tongue, tomatoes and salad or a kipper, followed by fruit: pears, apricots, pineapples, strong tea with cream and a cake. Friends and visitors are often available at tea. Tea making in England is an art.

Dinner is the fourth meal of the day. The usual time is about 7 p.m. and all the members of the family sit down together. Dinner consists of soup, fish or meat with

vegetables, potatoes, green peas, carrots and cabbage, sweet pudding, fruit salad, ice-cream or cheese and biscuits. Then after a talk they have black or white coffee.

Sunday dinner is a special occasion, (week-end). Beef or lamb are brought and eaten hot with vegetables. After this a large heavy pudding with custard will probably follow. Dessert may consist of fruit or many varieties of pies and tarts. They are eaten hot or cold.

) There is the order of meals among English families. But the greater part of the people in the towns, and nearly all country-people, have dinner in the middle of the day instead of lunch. They have tea a little later between five thirty or six-thirty, and then in the evening, before going to bed, they have supper.

So, the four meals of the day are either breakfast, dinner, tea, supper or breakfast, lunch, tea, dinner.

Legend about tea and coffee

Coffee and tea were not known in Europe three hundred years ago. People were afraid to drink them because they thought coffee or tea could kill a person. Once a King of Sweden decided to find out whether it was true or not. At that time there were two young brothers in prison. They were twins and were very much alike. They had committed a crime and had been sentenced to death. The King said: "I'll let them live but they must drink coffee or tea to the end of their lives. One must drink tea and the other coffee". Very soon the King died. Both brothers lived for many years. So, the length of the life does not depend upon drinking either coffee or tea.

In the days of Elizabeth beer was the normal breakfast liquid. By 1700 the English became a tea-drinking nation. The English are famous for the amount of tea they drink, "a nice cup of tea" is one of the most commonly heard phrases in Britain.

ЕДА

Таможня и традиции, всегда проводимые англичанином, присутствуют в его eating. Он привык к определенным продуктам и никогда шинам их.

Есть четыре еды в день в английском доме: завтрак, обед, чай, и обед.

Завтрак - первая еда дня. Это находится около 8 часов утром, и редко состоит из овсянки с молоком со сливками и солью или сахаром, кукурузными хлопьями, яйца, сваренные или жареные, хлеб с маслом с мармеладом или пробкой, беконом или колбасой, или печенью, или холодной ветчиной, тостами. Тосты завтрака в Англии являются традиционно холодными. Некоторым людям нравится пить чай, но другие предпочитают кофе, хотя чай - неотъемлемая часть британской жизни. Вместо овсянки у них может быть фруктовый сок, или они могут предпочесть biscuits. Еду полудня называют обедом. Обычное время на обед - 13:00. Эта еда начинается с супа или фруктового сока. Тогда следует за небольшим количеством мяса или домашней птицы с картофелем - вскипяченный или жареный, морковь, капуста, цветная капуста, и горох. Мясо rather дорогой в Великобритании. Рис и макароны редко подаются. Тогда пудинг прибывает. Вместо пудинга они могут предпочесть сыр и булочки. Продлитесь всего кофе - черный или белый. Англичане часто пьют что-то за ланчем. Вода обычно находится на столе, но некоторые предпочитают сок или лимонад.

Чай - третья еда дня. Это - между 16:00 и 17:00 так называемый 5-часовой чай или ранний ужин с чаем; это - также существенная еда и съедено семьями, которые обычно не обедают. На столе есть чай, молоко или сливки, сахар, хлеб с маслом, пироги и пробка. В зажиточных семьях это состоит из ветчины или языка, помидоров и салата или лосося, сопровождаемого фруктами: груши, абрикосы, pineapples, крепкий чай со сливками и пирогом. Друзья и посетители часто доступны в чае. Создание чая в Англии - искусство.

Обед - четвертая еда дня. Обычное время около 19:00, и все члены семьи садятся вместе. Обед состоит из супа, рыбы или мяса с

овощи, картофель, зеленый горох, морковь и капуста, сладкий пудинг, фруктовый салат, мороженое или сыр и булочки. Тогда после разговора у них есть черный или белый кофе.

В воскресенье обед - особый случай, (выходные). Говядина или ягненок принесены и съедены горячие с овощами. После этого будет, вероятно, следовать большой тяжелый пудинг с заварным кремом. Десерт может состоять из фруктов или многих вариантов пирогов и пирогов. Их едят горячие или холодно.

) Есть заказ еды среди английских семей. Но большая часть людей в городах, и почти всех деревенских жителей, обедает в середине дня вместо обеда. У них есть чай немного позже между пять тридцать или шесть тридцать, и затем вечером, перед тем, чтобы ложиться спать, они ужинают.

Так, четыре еды дня - или завтрак, обед, чай, ужин или завтрак, обед, чай, обед.

Легенда о чае и кофе

Кофе и чай не были известны в Европе триста лет назад. Люди боялись выпить их, потому что они думали, кофе или чай могли убить человека. Как только Король Швеции решил узнать, было ли это верно или нет. Тогда в тюрьме было два молодых брата. Они были близнецами и были очень подобны. Они передали преступление и были приговорены к смерти. Король сказал: "Я позволю им жить, но они должны выпить кофе или чай до конца их жизней. Нужно выпить чай и другой кофе". Очень скоро Король умер. Оба брата жили много лет. Так, длина жизни не зависит от того, чтобы пить или кофе или чай.

В дни Элизабет пиво было нормальной жидкостью завтрака. К 1700 англичане стали пьющей чай страной. Англичане известны количеством чая, который они пьют, "хорошая чашка чая" является одной из обычно услышанных фраз в Великобритании.

 

Most of English people drink their tea, but give little thought to what actually happens when they pour water over tea leaves.

Three of substances contained in the tea leaves come out of the leaves into the water. Theoflavins give the tea its color, theorubigins affect its taste and caffeine makes tea a stimulant.

Scientific research confirms that using water, which is as near boiling point as possible gives the best cup of tea since it brings out more of all those substances from the tea leaves. But, however, hot water will always take a few minutes for the process to be completed. The hostess first of all must rinse the tea-pot with boiling water (this is called "warming the pot") before adding several tea-spoons of tea.

The amount of tea varies, of course, according to the number of the people present plus one spoonful for the tea-pot. The pot is then filled to allow the tea to infuse or draw for five minutes English people seldom put lemon juice or rum in their tea.

No self-respecting Briton would drink tea, which has not been made in a tea­pot in a civilized way.

Why the Britons became addicted to tea when continentals favoured coffee is a mystery as yet unexplained.

 

JOKES ABOUT TEA

The English know how to make tea and what it does.

Seven cups of it wake you up in the morning. Nine cups will put you to sleep at night.

If you drink it in the afternoon, it will relax you for thoughts. Ifyouarehot. tea will cool you off.
Then of course you should drink a lot of it in off-hours. If you are cold, it will warm you up.

The taste of good tea is very simple. If a spoon stands up in a cup, it is strong. If a spoon starts to wobble, it is weak.

 

BRITISH EDUCATION

British education has many critics and much of the criticism has a political basis. The system is supposed to provide equality of opportunity for all, but it has some inequality.

The Education Act of 1944 was based on the philosophy that every child is to be educated according to his age, ability and aptitude. It places responsibility for carrying out this task on the shoulders of the school and the parents.

Now, there are about 12 million children and young people in full-time atten­dance at schools, colleges and universities. The great majority of schools are publicly provided or aided.

In Britain education is compulsory between the ages of 5 and 15. The aca­demic year begins after the summer holidays and is divided into three "terms", with the intervals between them formed by the Christmas and Easter holidays.

Day schools mostly work from Monday to Friday only, from about 9 a.m. to between 3 and 4 p.m. Lunch is provided and parents pay for it. 28% of all children stay at school

 

Большинство английских людей пьет свой чай, но мало думает о том, что фактически происходит, когда они льют воду по заварке.

Три из веществ, содержавшихся в заварке, выходят из листьев в воду. Theoflavins дают чай, его цвет, theorubigins затрагивают его вкус, и кофеин делает чай стимулятором.

Научное исследование подтверждает, что, используя воду, которая является, поскольку близкая точка кипения насколько возможно дает лучшую чашку чая, так как это производит больше всех тех веществ от заварки. Но, однако, горячая вода будет всегда занимать несколько минут для процесса, который будет закончен. Хозяйка прежде всего должна ополоснуть заварной чайник с кипящей водой (это называют, "нагревая горшок") прежде, чем добавить несколько чайных ложек чая.

Количество чая изменяется, конечно, согласно числу подарка людей плюс одна ложка для заварного чайника. Горшок тогда заполнен, чтобы позволить чаю вселять или тянуть в течение пяти минут, английские люди редко помещают лимонный сок или ром в их чае.

Никакой обладающий чувством собственного достоинства британец не выпил бы чай, который не был сделан в заварном чайнике цивилизованным способом.

То, почему британцы стали зависимыми от чая, когда continentals одобрил кофе, является тайной, пока еще необъясненной.

 

ШУТКИ О ЧАЕ

Англичане знают, как сделать чай и что он делает.

Семь чашек этого будят Вас утром. Девять чашек поместят Вас, чтобы спать ночью.

Если Вы выпьете это днем, то это расслабит Вас для мыслей. Чай Ifyouarehot. освежит Вас.

Тогда, конечно, Вы должны впитать многое из этого вне часов. Если Вам будет холодно, то это нагреет Вас.

Вкус хорошего чая очень прост. Если ложка встает в чашке, это сильно. Если ложка начинает колебаться, это слабо.

 

 

БРИТАНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

У британского образования есть много критиков, и у большой части критики есть политическое основание. Система, как предполагается, обеспечивает равенство возможности для всех, но у этого есть некоторое неравенство.

Закон об образовании 1944 был основан на философии, что каждый ребенок должен быть образован согласно его возрасту, способности и способности. Это возлагает ответственность за то, что она выполнила эту задачу на плечах школы и родителей.

Теперь, есть приблизительно 12 миллионов детей и молодых людей в полностью занятом обслуживании в школах, колледжах и университетах. Значительному большинству школ публично предоставляют или помогается.

В Великобритании образование обязательно между возрастами 5 и 15. Учебный год начинается после летних каникул и разделен на три "срока" с интервалами между ними сформированный Рождественскими и пасхальными каникулами.

Дневные школы главным образом работают с понедельника до пятницы только, приблизительно с 9:00 к между Обедом 15:00 и 16:00 обеспечен, и родители платят за это. 28 % всех детей остаются в школе

 

beyond the age of fifteen, only 8 % of unskilled worker's children do so and only 1 % of children of unskilled workers receive full-time education beyond the age of eighteen, in comparison with 34 % of children of people in the professional class. This situation was generally regarded as unsatisfactory.

 

TRADITIONS

Some British customs and traditions are famous all over the world. Britain hats, tea, talking about the weather for example. From Scotland to Cornwall, Britain is full of customs and traditions. A lot of them have very long histories. Some are funny and some are strange. But all of them are interesting. They are all part and parcel of the British way of life.

One of the traditions is the "Trooping of the Color".

The Queen is the only person in Britain with two birthdays. Her real birthday is on April 21st but she has an "official" birthday. It is on the second Saturday in June. And on the Queen's official birthday, there is a traditional ceremony called "The Trooping of the Color". It is a big parade with brass bands and hundreds of soldiers at Horse Guard's Parade in London, a "regiment" of Queen's soldiers, the Guards trooping the colour, march in front of her. At the front of the parade is the regiment's flag or "color". Thousands of Londoners and visitors watch Horse Guard's Parade, and millions of people watch it on television at home.

The changing of the Guard. This happens every day at Buckingham Palace, the Queen's home soldiers stand in front of the Palace. Each morning these soldiers (the "guard") change. One group leaves and another arrives. In summer and winter tourists stand outside the palace at 11.30 every morning and watch the Changing of the Guard.

The state opening of Parliament. Parliament, not the Royal Family, controls mo­dern Britain. But traditionally the Queen opens Parliament every autumn. She travels in a golden carriage, the first Irish state Coach. In the Houses of Parliament the Queen sits on a "throne" in the House of Lords and reads the "Queen's Speech".

The Queen's Christmas speech. Now here's a modern royal custom. On Christ­mas Day at 300 in the afternoon, the Queen makes a speech on radio and TV. It's ten minutes long. In it she talks to the people of the United Kingdom. It was filmed a few weeks before. The Queen spends Christmas with her family in Windsor.

Lord Mayor's Show. The Lord Mayor of London is chosen every year in No­vember. The new Mayor travels in a golden coach through the city. He goes from the Mansion House to the Royal Courts of Justice in the Strand street.

The Tower of London. It was the custom for each monarch to lodge in the Tower before his coronation. The oldest military ceremony in the world is the Cer­emony of the Keys, which has taken place every night at the Tower of London, for more than 700 years. At seven minutes to ten, sergeant of the guards with the Keys accompanied by four soldiers dressed in uniform and carrying rifles appears in turn at the four main towers.

A soldier who keeps watch (sentry) shouts "Halt. Who comes there?" The sergeant says: "The Keys". "Whose Keys"? "Queen Elizabeth's Keys". "Pass, Queen Elizabeth's Keys" - says the sentry. Then the escort of the Keys passes through the archway.

 

вне возраста пятнадцать, только 8 % детей чернорабочего делают так, и только 1 % детей чернорабочих получает полностью занятое образование вне возраста восемнадцать, по сравнению с 34 % детей людей в профессиональном классе. Эта ситуация была вообще расценена как неудовлетворительная.

 

ТРАДИЦИИ

Некоторая британская таможня и традиции известны во всем мире. Британские шляпы, чай, говорящий о погоде например. От Шотландии до Корнуолла Великобритания полна таможни и традиций. У большого количества из них есть очень длинные истории. Некоторые забавны, и некоторые являются странными. Но все они интересны. Они - вся неотъемлемая часть британского образа жизни.

Одна из традиций - "Движение всей толпой Цвета".

Королева - единственный человек в Великобритании с двумя днями рождения. Ее реальный день рождения 21-ого апреля, но у нее есть "официальный" день рождения. Это находится во вторую субботу в июне. И в официальный день рождения Королевы, есть традиционная церемония, названная "Движение всей толпой Цвета". Это - большой парад с духовыми оркестрами и сотнями солдат на Параде Конной охраны в Лондоне, "полку" солдат Королевы, Охранники, двигающиеся всей толпой цвет, пройдите перед нею. Впереди парада флаг полка или "цвет". Тысячи Лондонцев и посетителей наблюдают Парад Конной охраны, и миллионы людей наблюдают его по телевидению дома.

Смена караула. Это происходит каждый день в Букингемском дворце, домашние солдаты Королевы стоят перед Дворцом. Каждое утро эти солдаты ("охрана") изменение. Листья группы и другой прибывают. В летних и зимних туристах стоят вне дворца в 11.30 каждое утро и часы Смена караула.

Церемония официального открытия парламента. Парламент, не Королевская семья, управляет современной Великобританией. Но традиционно Королева открывает Парламент каждую осень. Она путешествует в золотом вагоне, первой ирландской парадной карете. В палате общин и палате лордов Королева сидит на "троне" в Палате лордов и читает "Тронную речь королевы".

Рождественская речь Королевы. Теперь вот современный королевский обычай. На Рождестве в 300 днем, Королева делает речь по радио и телевидению. Это десять минут длиной. В этом она говорит с людьми Соединенного Королевства. Это было снято за несколько недель до этого. Королева тратит Рождество со своей семьей в Виндзоре.

Шоу Лорд-мэра. Лорд-мэр Лондона выбирается каждый год в ноябре. Новый мэр путешествует в золотом тренере через город. Он идет от Дворца до Королевских Судов на Стрэнд-Стрит.

Лондонский Тауэр. Это был обычай для каждого монарха, чтобы квартировать в Башне перед его коронацией. Самая старая военная церемония в мире - Церемония Ключей, которая имела место каждую ночь в Лондонском Тауэре, больше 700 лет. В без семи минут десять сержант охранников с Ключами, сопровождаемыми четырьмя солдатами, оделся в униформе, и винтовки переноса появляется в свою очередь в четырех главных башнях.

Солдат, который держит часы (часовой) крики "Остановка. Кто приезжает туда?" Сержант говорит: "Ключи". "Чьи Ключи"? "Ключи королевы Элизабет". "Проход, Ключи Королевы Элизабет" - говорят часового. Тогда эскорт Ключей проходит через сводчатый проход.

 

DOMESTIC TRADITIONS AND CUSTOMS

 

There are lots of domestic customs, which go centuries back. There is the English custom of afternoon tea. It is about 300 years old. The British drink their 5 o'clock tea round the fire in winter and out in gardens on sunny summer's days.

Another tradition is sitting at a fire-place, which is found in every home. For many months of the year they like to sit round the fire and watch the dancing flames. Above the fire-place there is usually a shelf, on which there is often a clock and framed pictures.

Pubs are an important part of British life. People talk, eat, drink, meet friends and relax and listen to good music. They are open at lunch time and again in the evening but they close at 11 p.m.

The word "pub" is short for "public house". Pubs always serve food and beer. British people sometimes lift their glasses before they drink and say "cheers!" This means "Good luck!" Pubs' names often have a long tradition. Some come from thirteenth or fourteenth century.

Shaking Hands. Hundreds of years ago soldiers began this custom. They shook hands to show that they did not have a sword. Now, shaking hands is a custom. In Britain they don't shake hands with friends and family. But one must shake hands when one meets a person for the first time.

Parties. It's the custom to have a party to celebrate a person's birthday, new house, an engagement, a wedding, Christmas and New Years Eve. "Happy Birthday to you" song is known all over the world.

Talking about the weather. The British talk about the weather a lot. They talk about the weather because it changes often.

Advertizing. The British like advertizing and some of them depend on it in their daily lives. There are many ways for ads. Ads are carried by newspapers, magazines. Products are announced on TV and radio. TV and radio ads are called "commercials". Even short films and video-films are produced for ads. Consumers often fall victims to ads. People buy well-advertised products, but they are not always good.

Snow on Christmas cards is according to traditions. Nowadays, a white Christmas snow on 25 December is rare on the British Isles. More usually it's "a green Christmas" - no snow and little or no frost. Through the centuries winters in the British Isles have become gradually milder.

New Year Resolutions. What are your worst faults? Do you want to change them? What are your wishes? In Britain a lot of people make New Year Resolutions on the evening of December 31 st. For example, "I'll get up early every morning", Til not smoke any more", "I'll clean my shoes every day", "I'll not read while eating", "I will not eat cakes and ice-cream". But there is a problem Most people forget their New Year Resolutions on January 2nd.

 

 

TRADITIONS IN FOOD

In a real English breakfast one may have boiled or fried eggs, bacon, sau­sage, tomato and mushrooms. Then there is a toast and "marmalade". There is an interesting story about the word " marmalade". It may has come from the French "Marie est malade", or "Mary is ill". That is because in 17th century Queen of Scotland, Mary Queen of Scots, liked it. She always asked for French orange jam when she was ill.

Roast beef and Yorkshire Pudding are eaten for lunch. It is a traditional Sunday lunch from Yorkshire. Pudding is not sweet. It's a simple mixture of eggs, flour, and milk, but it's

 

 

ВНУТРЕННИЕ ТРАДИЦИИ И ТАМОЖНЯ

Есть много внутренней таможни, которая идет столетия назад. Есть английский обычай послеобеденного чая. Этому приблизительно 300 лет. Британцы пьют свой 5-часовой чай вокруг огня зимой и в садах в дни солнечного лета.

Другая традиция сидит в камине, который найден в каждом доме. В течение многих месяцев года им нравится сидеть вокруг огня и наблюдать танцующий огонь. Выше камина обычно есть полка, на которой часто есть часы и созданные картины.

Пабы - важная часть британской жизни. Люди говорят, едят, пьют, встречают друзей и расслабляются и слушают хорошую музыку. Они открыты за ланчем снова и снова вечером, но они закрываются в 23:00.

Слово "паб" коротко для "трактира". Пабы всегда подают еду и пиво. Британские люди иногда снимают свои очки прежде, чем они будут пить и говорить "За Ваше здоровье!", что Это означает "Удачи!", что у названий Пабов часто есть давняя традиция. Некоторые происходят из тринадцатого или четырнадцатое столетие.

Рукопожатие. Сотни лет назад солдаты начали этот обычай. Они обменялись рукопожатием, чтобы показать, что у них не было меча. Теперь, рукопожатие - обычай. В Великобритании они не обмениваются рукопожатием с друзьями и семьей. Но нужно обменяться рукопожатием, когда каждый встречает человека впервые.

Стороны. Это - обычай, чтобы устроить вечеринку, чтобы праздновать день рождения человека, новый дом, обязательство, свадьбу, Рождество и Канун Новых годов. "С днём рождения Вас" песня известна во всем мире.

Разговор о погоде. Британский разговор о погоде много. Они говорят о погоде, потому что она часто изменяется.

Реклама. Британцы как реклама и некоторые из них зависят от этого в их повседневных жизнях. Есть много путей к объявлениям. Объявления несут газеты, журналы. О продуктах объявляют по телевизору и радио. Телевидение и радио-объявления называют "рекламой". Даже короткометражные фильмы и видео фильмы произведены для объявлений. Потребители часто падают жертвы объявлений. Люди покупают хорошо рекламируемые продукты, но они не всегда хороши.

Снег на Рождественских открытках согласно традициям. В настоящее время белый Рождественский снег 25 декабря редок на Британских островах. Чаще это - "зеленое Рождество" - никакой снег и небольшой или никакой мороз. В течение зим столетий в Британских островах постепенно становились более умеренными.

Новогодние Резолюции. Каковы Ваши худшие ошибки? Вы хотите изменить их? Каковы Ваши пожелания? В Великобритании много людей делает Новогодний Resolutions вечером от 31 декабря Св. Например, "я разбужу рано каждый morning", Тиль не больше курит", "я буду чистить свою обувь каждый день", "я не буду читать при еде", "Я не буду есть пироги и мороженое". Но есть проблема, Большинство людей забывает свои Новогодние Резолюции 2-ого января.

ТРАДИЦИИ В ЕДЕ

В реальном английском завтраке, возможно, вскипел или яичницы-глазуньи, бекон, колбаса, помидор и грибы. Тогда есть тост и "мармелад". Есть интересная история о слове "мармелад". Это может прибывать из французской "оценки Мари, больной", или "Мэри больна". Это - то, потому что в Королеве 17-ого столетия Шотландии, Мэри Куин шотландцев, любил это. Она всегда просила французский апельсиновый джем, когда она была больна.

Ростбиф и йоркширский пудинг едят на обед. Это - традиционный воскресный обед из Йоркшира. Пудинг не сладок. Это - простая смесь яиц, мука, и молоко, но это

 

delicious. Two common vegetables with a roast beef and Yorkshire Pudding are Brussels sprouts and carrots, and a thick brown sauce.

Pancakes are eaten by British people on Shrove Tuesday in February or March. For pancakes you need flour, eggs and milk. And then they are eaten hot with sweet sugar and lemon or savoury filling.

Every year Scots people all over the world remember famous poet Robert Burns (they call him Rabbie). They read his poems and eat haggis. It is a tradi­tional food made of meat, onions, flour, salt and pepper. The haggis is boiled in the skin from a sheep's stomach. Tea is not only a drink. It's also a meal in the afternoon. But one can eat it with cucumber sandwiches and scones. Scones are plain cakes. One may eat cream and chocolate cakes too.

Christmas pudding. Some people make these puddings months before Christmas. A lot of families have their own Christmas pudding recipes. Some, for example, use a lot of brandy, others put in a lot of fruit or add a silver coin for good luck. Real Christmas puddings always have a piece of holly on the top for deco­ration also, some people pour brandy over the pudding and light it with a match.

Hot cross buns is an English Easter tradition. The first Christians in Rome made hot cross buns 2000 years ago. Britain is changing together with the rest of the world, but traditions and customs are not changed.

 

 

ETIQUETTE

Englishmen are naturally polite and are never tired in saying: "Thank you", "I am sorry", "I beg your pardon".

If he follows anyone, who is entering a building or a room, he will hold a door open and they have saying "Ladies first".

Gentlemen always shake hands when they are introduced to each other even if they have to cross a room to do so. Ladies rarely shake hands, when intro­duced. When a gentleman is introduced to a lady, she generally smiles, bows slightly and says, "How do you do!" It is her place to offer her hand or not, as she chooses. There is a wide distance between rudeness and reserve. One can be polite and at the same time reserved of matters.

Nearly all rules of English etiquette are to a certain degree elastic. For exam­ple, on formal occasions a hostess always stands at the door and a host nearby. Both shake hands with every arrival. On informal occasions they both rise and go forward to greet each guest.

When a visitor is ready to leave he or she simply stands but must not attract the attention of everybody because his (her) going must suggest leaving to others and so start breaking up of a party. She (he) must simply look for the host or the hostess and say good-bye.

English people don't like displaying their emotions of joy, sorrow. They seem to remain cheerful under difficulties.

 

 

восхитительный. Два общих овоща с ростбифом и йоркширский пудинг - Брюссельская капуста и морковь, и густой коричневый соус.

Блины едят британские люди на Масленицу в феврале или марте. Для блинов Вы нуждаетесь в муке, яйцах и молоке. И затем их едят горячие со сладким сахаром и лимоном или несладким заполнением.

Каждый год люди шотландцев во всем мире помнят известного поэта Роберта Бернса (они называют его Рэбби). Они читают его стихи и едят блюдо из бараньей печени. Это - традиционная еда, сделанная из мяса, лука, муки, соли и перца. Блюдо из бараньей печени сварено в коже от живота овец. Чай не только напиток. Это - также еда днем. Но можно съесть это с огуречными бутербродами и булочками. Булочки - простые пироги. Можно съесть кремовые и шоколадные пироги также.

Рождественский пудинг. Некоторые люди делают эти пудинги за месяцы до Рождества. У большого количества семей есть их собственные рецепты Рождественского пудинга. Некоторые, например, используют много бренди, другие вставляют много фруктов или добавляют серебряную монету для удачи. У реальных Рождественских пудингов всегда есть часть падуба на вершине для художественного оформления также, некоторые люди льют бренди по пудингу и освещают это матчем.

Горячие сдобные булочки с корицей - английская Пасхальная традиция. Первые христиане в Риме сделали горячие сдобные булочки с корицей 2000 лет назад. Великобритания изменяется вместе с остальной частью мира, но традиции и таможня не изменены.

 

 

ЭТИКЕТ

Англичане естественно вежливы и никогда не устали в высказывании: "Спасибо", "Я сожалею", "Я прошу Вашего прощения".

Если он будет следовать за кем-либо, кто входит в здание или комнату, то он будет считать дверь открытой, и у них есть говорящие "Леди сначала".

Господа всегда обмениваются рукопожатием, когда они представлены друг другу, даже если они должны пересечь комнату, чтобы сделать так. Леди редко обмениваются рукопожатием, когда введено. Когда джентльмен представлен леди, она вообще улыбается, кланяется немного и говорит, "Как дела!" Это - ее место, чтобы протянуть ее руку или нет, как она выбирает. Есть широкое расстояние между грубостью и запасом. Можно быть вежливым и в то же самое время сохраненный вопросов.

Почти все правила английского этикета являются до известной степени упругими. Для примера в формальных случаях хозяйка всегда стоит у двери и хозяина поблизости. Оба обмениваются рукопожатием с каждым прибытием. В неофициальных случаях они оба повышаются и продвигаются, чтобы приветствовать каждого гостя.

Когда посетитель готов уехать, он или она просто стоит, но не должен привлечь внимание всех, потому что его (ее) движение должно предложить уехать другим и так запустить ломку стороны. Она (он) должен просто искать хозяина или хозяйку и сказать до свидания.

Английским людям не нравится показывать их эмоции радости, горя. Они, кажется, остаются веселыми под трудностями.

 

 

They are taught from childhood not to rush for seats in busses and trains, but take queues at bus stops in a quiet and orderly manner. Parents teach their children to sit gracefully.

No lady should cross her knees when wearing knee-length skirts. An arm akim­bo is not a graceful attitude nor is twisted spine. The proper way for a lady is to sit in the centre of her chair or slightly sideways in the corner of a sofa. She may lean back, of course, and easily her hands relaxed in her lap, her knees together or if crossed her foot must not be hooked around the chair leg in a vine fashion.

A gentleman may even on very formal occasions lean against the back of his chair, but he must give the appearance of sitting on a chair not lying at ease on a sofa.

People should be taught how to wear clothes. Fashion has the power to appear temporarily, but there is one unchanging principle which must be followed by everyone who would be well dressed suitably and not being dressed to a minute and following every turn of the latest fashion blindly. Vulgar clothes are those which are too exagger­ated in style or have accessories out of harmony with the dress and the wearer.

All rules of table manners are made to avoid ugliness. To let anyone see what you have in your mouth is offensive; so is to make a noise, to make a mess is disgusting. Elbows are never put on the table while one is eating. There are others table don'ts. Don't encircle a plate with the left arm while eating with the right hand. Don't push back your plate when finished. Don't lean back and announce, "I am through". The fact that you have put your fork and spoon down shows that you have finished. Don't ever put liquid into your mouth if it is already filled with food. Don't wait until all plates are served, after a few guests have been served, it is perfectly all right to start eating.

If food has been taken into your mouth, no matter how you hate it, you must swallow it. It is offensive to take anything out of your mouth that has been put in it, except dry fish bones and equally dry fruit seeds.

Peaches and other very juicy fruits are peeled and then eaten with the knife and fork, but dry fruits such as apples may be cut and then eaten with fingers. Never wipe hands that have fruit juice on them on a napkin without first using a finger-bowl, because fruit juices leave stains. All juicy or soft fruit or cake is best eaten with a fork or a spoon without getting it all over your fingers. Napkins should match the table linen and lunch napkins must be much smaller than dinner ones.

The bread and butter plate must be put at the left side of each plate just above the forks. They are always removed immediately before dessert with salt-cellars and pepper-boxes. There are a lot of table manners and children are taught by their mothers every day. Teachers explain the order of the lunches service, after­noon teas without dancing and other afternoon parties, parties in the garden, how to set the table and the places and so on and so forth.

 

 

Им преподают от детства не помчаться для мест в автобусах и поездах, но взять очереди на автобусных остановках в тихой и аккуратной манере. Родители учат своих детей сидеть изящно.

Никакая леди не должна пересечь колени, нося юбки до колен. Рука подбоченясь не изящное отношение, ни является искривленным спинным хребтом. Надлежащий путь к леди состоит в том, чтобы сидеть в центре ее стула или немного боком в углу дивана. Она может откинуться назад, конечно, и легко ее руки, смягченные в ее коленях, ее колени вместе, или если пересечено ее нога не должна быть зацеплена вокруг ножки стула способом виноградной лозы.

Джентльмен может даже в очень формальных случаях, скудных против спинки его стула, но он должен дать появление заседания на стуле, не лежащем непринужденно на диване.

Людям нужно преподавать, как носить одежду. У моды есть власть появиться временно, но есть один неизменный принцип, который должен сопровождаться всеми, кто был бы хорошо одет соответственно и не украшаемый к минуте и после каждого поворота последней моды вслепую. Вульгарная одежда - те, которые слишком преувеличены в стиле или имеют принадлежности из гармонии с платьем и владельцем.

Все правила застольного этикета сделаны избежать уродства. Чтобы позволить любой видеть, что Вы имеете во рту, является наступательным; так должен шуметь, сделать беспорядок отвратительно. Локти никогда не помещаются в стол, в то время как каждый ест. Есть стол других don'ts. Не окружайте пластину левой рукой при еде с правой рукой. Не пододвигайте свою пластину обратно когда закончено. Не наклоняйте назад и объявляйте, "Я через". Факт, что Вы поместили свою вилку и ложку вниз, показывает, что Вы закончили. Никогда не помещайте жидкость в рот, если это уже заполнено едой. Не ждите, пока все пластины не поданы, после того, как несколько гостей были обслужены, это совершенно в порядке, чтобы начать есть.

Если еда была взята в Ваш рот, независимо от того как Вы ненавидите это, Вы должны глотать это. Это является наступательным, чтобы вынуть что-либо из Вашего рта, который был помещен в это, кроме сухих рыбных костей и одинаково сушит фруктовые семена.

Персики и другие очень сочные фрукты очищены и затем съедены с ножом и вилкой, но сухие фрукты, такие как яблоки могут быть сокращены и затем съедены с пальцами. Никогда не вытирайте руки, у которых есть фруктовый сок на них на салфетке без первого использования пиалы, потому что фруктовые соки оставляют окраски. Всю сочную или ягоду или пирог лучше всего едят с вилкой или ложкой, не получая все это по Вашим пальцам. Салфетки должны соответствовать столовому белью, и салфетки обеда должны быть намного меньшими чем обеда.

Пластина хлеба с маслом должна быть помещена в левую сторону каждой пластины только выше вилок. Они всегда немедленно удалены перед десертом с солонками и перечными коробками. Есть большой застольный этикет, и детям преподают их матери каждый день. Учителя объясняют заказ обслуживания обедов, чаев дня, не танцуя и других сторон дня, сторон в саду, как накрыть на стол и места и так далее и т.д.

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Направления развития общества
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 462 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

994 - | 937 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.