Лекции.Орг


Поиск:




Состав Литургии в III веке




Посмотрим теперь, как совершалась сама Литургия, т. е. продолжим чтение 57-й главы II книги «Апостольских постановлений»:

«... Здесь, на середине, чтец, встав на некотором возвышении (т. е. на амвоне) пусть читает книги: Моисея и Иисуса Навина, Судей, Царств, Иова, Соломона и 16-ти пророков. Через два чтения другой кто-нибудь пусть поет псалмы Давидовы, а народ пусть подпевает последние слова. После того пусть читаются Деяния и послания Павла... А затем диакон или пресвитер пусть читает Евангелие... Во время чтения Евангелия все пресвитеры и диаконы и весь народ пусть стоят в глубокой тишине... Затем пусть увещевают народ пресвитеры... после же всех их епископ, как подобает кормчему».

Т. е. это классический Синаксис (как он существует сейчас в Католической Церкви). Любопытны и замечания дисциплинарного характера:

«Младшие пусть сидят особо, если есть место, если же нет пусть стоят на ногах, а старшие по летам пусть сидят в порядке... То же и в отделении женщин... Замужние и имеющие детей также должны иметь особое место, а девственницы, вдовицы и пресвитериссы (!) должны сидеть впереди всех. Наблюдать же за местами должен диакон...»

После синаксиса начинается Литургия верных:

«По выходе оглашенных и кающихся, все вместе, встав и обратившись к востоку, пусть молятся Богу, «восшедшему на небо небес на востоке» (Пс. LXVII, 34) ... Диакон же стоящий подле епископа пусть скажет народу: «Да никто против кого-либо, да никто в лицемерии!» Потом пусть приветствуют друг друга, мужчины мужчин, а женщины женщин, целованием о Господе (лобзание мира) ... И пусть диакон возносит молитву о всей Церкви, о всем мiре, священствующих, начальствующих, о епископе и императоре (будущая Великая ектения!). После того архиерей, молитвенно испросив народу мир, пусть благословит его... и пусть скажет: «Спаси Господи людей Твоих и благослови достояние Твое» (Пс. XXVII, 9), которое приобрел Ты драгоценной Кровью Христа Твоего (Деян. XX, 28) и нарек «царственным священством» и «народом святым» (1 Петр. II, 9) — Ещё все помнили о своём царственном священстве, а императора поминали в последнюю очередь!

«После же этого пусть будет возносима Жертва при стоянии и безмолвном внимании всего народа. И когда она будет вознесена, тогда каждый разряд, один за другим, пусть причащается Тела Господня и драгоценной Крови в порядке, с почтением и благоговением... Между тем двери должно стеречь, чтобы не вошел кто неверующий или непосвященный».

Этот порядок в главных своих элементах схож с тем, который описывал во II веке мч. Иустин Философ. Т. е. перед нами всё та же Апостольская Литургия. Но наш свидетель, ревниво хранящий святыню от «неверующий и непосвященных» умолчал о самом для нас интересном: о Евхаристической молитве. К счастью, мы можем найти эту молитву в «Апостольском Предании» Ипполита Римского.

4. ЕВХАРИСТИЧЕСКИЙ КАНОН ПО «АПОСТОЛЬСКОМУ ПРЕДАНИЮ» СВ. ИППОЛИТА И ЕГО СТРУКТУРА

Мы уже говорили, что этот древнейший литургико-канонический памятник (ок. 220 г.) по жанру составляет собой самый ранний церковный устав или т. н. пра-сакраментарий. Он состоит из 43-х глав-канонов, кратко излагающих правила посвящения и обрядовые нормы Римской Церкви начала III века. Но в т. н. «Прологе» св. Ипполит говорит, что фиксирует не просто традиции и обычаи, а Предание Церкви, которое Дух Святой дарует «непреклонно верующим», наставляя их на всякую истину. В этом понимании Предания, как откровения Божия, он следует своему великому учителю Иринею Лионскому. Текст молитв может и меняться со временем, но Дух благодати и истины, их пронизывающий, неизменен (сегодня мы в этом убедимся).

Древнейшая Евхаристическая молитва излагается в 4-м каноне и представляет собой один непрерывный текст от «Достойно и праведно...» до заключительного славословия. Это текст епископа, который в реальности, очевидно, дополнялся молитвенными возгласами верующих: «Аминь» и «Свят, Свят, Свят...» По всем признакам это греческий текст, хотя до нас дошла только латинская версия (оригинал утрачен). О древности этой молитвы говорят отголоски иудео-христианства: наименование Христа «Отроком», упоминание о «святом народе» и т. д. Текстуальный анализ показывает, что отдельные выражения заимствованы из «Послания Варнавы» и творений мч. Иустина Философа, так что преемственность текста несомненна.

В целом — это молитва христологического характера, трактующая о Воплощении Сына Божия и Его Искупительной жертве. Эта молитва обращена к Богу-Отцу, Которому приносится благодарение («евхаристия») за ниспослание Сына Искупителя. Затем вспоминаются все главные этапы Искупления (Воплощение, Тайная Вечеря, Крестная смерть и Воскресение). И заканчивается молитва прошением о ниспослании Св. Духа на Дары, образующие Церковь из причащающихся ими. Т. о. последовательно вспоминается Отец, Сын и Дух Святой и вся молитва представляет собой развитие доксологической тринитарной формулы (из которой она, очевидно, и выросла).

Поэтому, если разбирать эту молитву структурно, то мы увидим здесь три ярко выраженных раздела:

Благодарение (Praefatio) Бога-Отца.

Воспоминание (Anamnesis) об искупительном подвиге Сына (содержащее «установительные слова» таинства).

Призывание (Epiklesis) Св. Духа на Дары и на верных, причащающихся от этих Даров.

Как мы увидим далее, эти три части плюс Sanktus содержатся во всех последующих Евхаристических канонах. Следовательно, классическая формула канона: P — S — A — E.

5. РАННЯЯ ЛИТУРГИЯ ПО ЭФИОПСКОМУ СПИСКУ «АПОСТОЛЬСКИХ ПОСТАНОВЛЕНИЙ»

Литургия Эфиопская происходит из христианской Абиссинии, которая приняла христианскую веру в IV в. при свт. Афанасии Великом. Следовательно, литургия эта пришла из Александрии. И находится она в древнем каноническом сборнике Александрийской Церкви «Synodos» («Собор») — компеляции различных церковных правил, в т. ч. и «Апостольских постановлений», в конце которых и помещена эта литургия. Но при сравнении с греческим текстом «Апостольских постановлений» видно, что эфиопская литургия чрезвычайно краткая.

Т. о. это либо сокращение, либо первоначальный вариант. Последнее более вероятно, т. к. тенденция к сокращению появится лишь после свт. Афанасия Вел. Бунзен относит её к середине II века и считает древнейшей из известных («ursprungliche» — «первоначальная»). Действительно, «Постановления Апостольские» во многих своих частях относятся к III веку и даже к середине II века. Но именно во II веке записи литургических формул ещё не появились. Так, что это, скорее всего, реконструкция, а не подлинный формуляр.

Этот памятник был обнаружен католическим учёным Иовом Людольфом в большой абксеинской рукописи Ватиканской библиотеки и издан как приложение к его Эфиопской истории (на эфиопском языке с латинским переводом). Бунзен перепечатал её на латинском языке в своём сочинении о св. Ипполите Римском. Настоящий русский перевод взят из III тома «Собрания древних литургий» Спб. 1876 г., стр. 8—12.

ЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ:

После того, как поставлен епископ, все и каждый приветствуют его, целуя в уста. И диакон пусть подаст ему евхаристию [т. е. вещество для таинства]. Потом он [епископ], возлагая руку свою на хлеб евхаристии, со всеми пресвитерами, благодарит Господа, говоря так:

Еп.:

«Господь со всеми вами.

Народ:

Весь да будет со духом твоим.

Еп.:

Горе сердца.

Народ:

Они — у Господа Бога нашего.

Еп.:

Будем благодарить Господа.

Народ:

Достойно и справедливо.

Еп.:

Благодарим Тебя, Господи, через возлюбленного Сына Твоего Иисуса Христа, Которого Ты послал к нам в последние дни, Спасителя и Искупителя, вестника совета Твоего. Он — Слово из Тебя сущее, через которое Ты все сотворил волею Своею, и послал Его с неба во чрево Девы.

Он воплотился от Духа Святого и был носим во чреве Ея, чтобы исполнить волю Твою и создать Тебе народ. Распростерши руки свои он пострадал, чтобы избавить страждущих, которые веруют в Тебя. Он по воле своей предан был на страдание, чтобы разрушить смерть, расторгнуть узы сатаны, и попрать ад, и вывести святых, и открыть воскресение.

Итак, взяв хлеб, он благодарил и сказал: приимите, ядите, сие есть тело Мое, за вас ломимое.

Подобным образом также и чашу, и сказал: сие есть кровь Моя, за вас изливаемая, когда вы делаете сие в Мое воспоминание.

Итак, вспоминая смерть Его и воскресение Его, мы приносим Тебе этот хлеб и чашу, воздавая благодарность Тебе, что Ты удостоил нас предстояния пред Тобою и совершать священническую службу Тебе. И усердно молим Тебя — послать Духа Твоего святого на приношение сей Церкви, равно и всем причащающимся их воздать святость, чтобы они исполнились Духа Святого, и — к утверждению веры их в истине, чтобы они прославляли и восхваляли Тебя в Сыне Твоем Иисусе Христе, в Котором Тебе хвала и власть в святой Церкви, и ныне и всегда и во веки веков Аминь».

(о приношении елея)

Кто приносит елей во время евхаристии, как и хлеб и вино, благодарит таким же образом. Впрочем не употребляя тех же выражений, он по собственной своей способности может благодарить и другими словами, говоря:

«Освящая елей сей, даруй благодать тем, которые помазуются и принимают его; как Ты помазывал священников и пророков, подобным образом и их, и всякого, кто вкушает это, укрепи и освяти.»

Народ:

«Как был, есть и будет в роды родов и во веки веков. Аминь.

Еп.:

Еще молимся Вседержителю, Господу всемогущему, Отцу Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, чтобы Он сподобил нас принять это святое таинство и никого из нас не признал виновным, но сделал достойными всех, которые принимают и причащаются святого таинства Тела и Крови Христа Вседержителя, Господа Бога нашего.

Диакон:

Молитесь... Стоящие, приклоните головы ваши. Господи вечный, знающий сокровенное! Приклонили Тебе головы свои люди Твои и Тебе покорили жестокость сердца и плоти. Призри и благослови тех и других [т. е. мужчин и женщин]. Приклони к ним уши Твои и услышь молитвы их, укрепи их силою десницы Твоей и защити от страсти злой. Будь хранителем как тела, так и души их. Умножь в них и в нас веру и страх, через единородного Сына Твоего, в котором Тебе с Ним и с Духом Святым хвала и власть постоянно и во веки веков. Аминь.

Будем внимательны!

Еп.:

Святое святым.

Народ:

один Отец свят. Один Сын свят, один — Дух святой.

Еп.:

Господь со всеми вами.

Народ:

И со духом твоим.»

Потом возносят Песнь хвалы [т. е. очевидно «Слава в высших Богу...» как в позднейшем греческом тексте] и приступает народ к принятию врачества души своей, которым отпускается грех.

(молитва благодарственная)

Еп.:

«Господь Вседержитель, Отец Спасителя нашего Иисуса Христа, благодарим Тебя, что Ты сподобил нас причаститься святого Твоего таинства: да не будет нам в вину и в осуждение, но в обновление души, тела и духа...

Народ:

Аминь.

Еп.:

Господь да будет со всеми вами.

(возложение рук после причащения)

Еп.:

Господи вечный... Благослови рабов твоих и рабынь твоих. Защити и помоги, и соблюди их силою ангелов Твоих. Сохрани и укрепи их в страхе Твоем...

Народ:

Аминь.

Еп.:

Господь со всеми вами.

Народ:

И с духом Твоим.

Диакон:

Идите с миром.

6. ЛИТУРГИЯ ПО «ЗАВЕЩАНИЮ»

Как мы уже говорили «Testamentum» («Завещание») — это сирийский памятник конца III века. Его уникальность в том, что он даёт подробное изложение чина Литургии верных, сообщает текст всех её молитв и описывает всё действие. Почему не описана Литургия оглашенных? Потому что из предыдущих глав явствует, что Литургия «Завещания» является продолжением «предрассветного собрания» (Утрени), которое, собственно, и поглотило Литургию оглашенных. Наставив оглашенных чтением и поучением, епископ отпускал их с особой молитвой и начинал Литургию для верных. Из текста видно, что она состоит из 5-ти частей.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 324 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студент может не знать в двух случаях: не знал, или забыл. © Неизвестно
==> читать все изречения...

1780 - | 1375 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.