• GIMBEL& CO Ltd 21 High Street, Blackheath, London SE3B 5IIY Tel: 01-564-8843 7th May 2002
• M.Lawson Esq, Manager, Filbury & Johns, 20 Shafitsbury Avenue, London W1A4WW
• Ourref: DM/SK The reference (the initials of the person Dear Mr Lawson. writing the letter and the person who types it)
• Thank you for your letter of 4th The first paragraph says why you are writing May enquiring about our range of
office equipment.
• 1 enclose an up-to-date price list The second paragraph says what you want or and our latest catalogue which I what you are doing (the real reason for hope includes something of interest writing the letter)
to you. You will notice that we offer very favourable terms of payment.
to hearing from The final paragraph is a polite ending
1 look forward you again. Yours sincerely
You write 'Yours sincerely", if you know the name of the addressee and 'Yours faithfully" if you don't The signature
The person writing the letter His position in the firm
Here the enclosures are the catalogue and price list
The address of the firm sending the letter (the letterhead) is often printed on the paper
The date
The name, position, firm and address of the addressee
• David Eipley Sales Manager
• Encs
4. Use the given phrases in the business Opening Phrases:
8. Dear Madam
9. Dear Sir
10. Dear Mister Malforn
11. Dear Sirs
12. We have received your letter of...
13. We thank you for your letter of...
14. We have the pleasure to inform you
15. In reply to your letter of...
16. To inform you...
17. We apologize for the delay in answering your letter.
Letter of your own.
- Шановна пані
- Шановний добродію
- Шановний пане Малфорн
- Шановні панове
- Ми отримали Вашого листа від...
- Дякуємо за лист від...
- Ми раді повідомити Вас
- У відповідь на ваш лист від...
- Повідомляємо вас...
- Просимо пробачення за затримку з відповіддю на ваш лист.
Linkine Phrases:
• There is no doubt that...
• It is necessary to note...
• We'd like to draw your attention to the fact...
• Considering the above said...
• In this connection...
• In connection with your request...
• Otherwise we shall have...
• As regards your request...
• Up till now we have received no reply.
• In case of delay...
• In case of your refusal...
• In case you fail to make payments...
Closing Phrases:
• We are looking forward to receiving your
consent/approval/confirmation.
• Your prompt execution of our order would be appreciated.
.• We wish to maintain cooperation with you.
• Your early reply will be appreciated.
• We are looking forward to hearing from you.
• If we can be of any assistance, please do not hesitate to contact us.
• Yours faithfully/ sincerely 5. Read and discuss the structure of the following letter according to the giv statements and rules.
D. Clark, Sales Manager, Priston & Co Ltd, 28 Kolas Court, North Middletown, NJ 07734 USA
5th March 2001
Our ref: MP/NK
Dear Mr. Clark,
Thank you for your offer of 3rd March.
• Безперечно...
• Необхідно відзначити, що...
• Звертаємо вашу увагу на той факт...
• Беручи до уваги сказане...
• У цьому зв 'язку...
• У зв'язку з вашим проханням...
• У противному разі ми будемо змушені...
• Щодо вашого прохання...
• Дотепер ми не отримали відповіді.
18. У випадку затримки...
19. У випадку вашої відмови...
20. У випадку несплати...
- Чекаємо вашої згоди/схвалення/ иідтвердженн:
- Будемо вам вдячні за швидке виконання нашого замовлень
- Сподіваємося
підтримувати співробітництво.
- Будемо вам вдячні за швидку відповідь.
- Сподіваємося отримати від В; відповідь найближчим часом.
- Просимо звертатися до н: якщо ви потребуєте допомоги.
- З повагою
We are favourably impressed by the quality of your commodity, but feel that the price is rather high. The prices quoted by other suppliers are, on the average. 10% lower. However, in view of the high quality of your commodity, we are ready to make a deal with you if you re-examine your prices. If you reduce your price by 5% we will place an order for some 10.000 items. We trust that in view of the size of the order you will see your way of making this concession. Your early reply will be appreciated. Yours sincerely,
Mike Parson Sales Manager
• Answer the questions.
1. Who is sending the letter?
2. Who is receiving it?
3. What is the opening phrase?
4. The company is ready to purchase the commodity, isn't it?
5. What is its requirement?
6. What quantity is it ready to buy?
7. Do you think it is worth to make this concession?
8. What is the closing phrase?
• Translate into English.
1. Ми отримали вашого листа від 13 вересня 2002. 2. Дякуємо за лист- зобов'язання від 1 березня. 3. Я надсилаю вам цей лист з проханням надіслати каталог вашої продукції. 4. Ми готові співпрацювати з вами. 5. Ми хочемо закупити таку продукцію. 6. Компанія має виключне право на виготовлення цих товарів.
• Analyze the structure and the content of the enquiry letter as one of the business letter samples.
Topical words:
clothing
catalogue (Am. catalog)
suitable
quotation
to require
supply
to supply
payment
Letter of Credit (L/C) early reply quantity
одяг
каталог
підходящий
пропозиція, розцінки
вимагати
поставка
поставляти
платіж
акредитив
швидка відповідь
кількість
HOWARD & PRATT Ladies' Clothing 306,3d Avenue
Chicago, III 60602 USA
Oct. 21,2000
JACKSON & MILES 118 Regent Street London WIC 37D UK
Gentlemen:
We saw a collection of women's dresses in your October catalogue. The lines you showed would be most suitable for our market. Would you kindly send us your quotation for clothing that you could supply to us by the end of November? We would require 1,000 dresses in each of the sizes 10-14, and 500 in sizes 8 and 16. We propose the payment made by Letter of Credit. Thank you for an early reply. Very truly yours
P. PRATT, Jr
(P.Pratt)
Buyers
• Answer the questions:
1. What do the Buyers ask for in their enquiry letter?
2. What quantities of goods do they require?
3. What terms of payment do the Buyers propose?
• Fill in the missing pronouns: somebody, anybody, nobody, everybody, anything, something, nothing, everything
1. The question is not difficult and... can answer it. 2.... called yesterday but he left no message. 3. Can... help me? 4. It is too late. I think there is... in the office now. 5. There is... interesting in this letter. 6. Is there... here who knows English? 7. You must find... who can offer it to you. 8.... knew the time of briefing. 9. Please, write to us if you want to order... else. 10. There is... in the office. I don't know him. 11. Please, tell us... about your obligations. 12. Is there... you want to offer me? 13. We have... new in our catalogue. 14. There is... interesting in this offer.
• Study new business proverbs:
• A man is known by the company he keeps. " Failing to plan is planning to fail.
• From those to whom much is given, much is expected.
• If ifs and ands were pots and pans there'd be no work for tinkers.
• Money can't buy everything, but everything needs money.
• Never let the right hand know what the left hand is doing.
• Not until just before dawn do people sleep best; not until people get old do they become wise.
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ №6
Тема: Види ділових листів. Питання:
• What types of business letter do you know?
• What letters of two types are often used?
• What is the main aim of an offer?
• What information do the offers usually include?
• What are the types of the quotation?
• What phrases do usually open a free offer?
• How do a free and a firm offers differ from each other? Çàâäàííÿ:
1. Підготувати доповідь на тему: «Основні види ділових листів».
2. Скласти 2 зразки ділового листа. Список літератури:
1. Агабекян И. П. Деловой английский. English for business. Серия «Высшее образование». - Ростов н/Д: «Феникс», 2004. - 320 с.
2. Богацкий И. С., Дюканова Н. М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. - 5-е изд., испр. - Киев: ООО «ИП Логос», 2004. - 352 е.: ил. (Серия «Вас ждет упех!»).
3. Буданов С. I., Борисова А. О. Business English. Ділова англійська мова. 2- ге вид. - Харків: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. - 128 с.
4. Дарская В. Г., Журавченко К. В., Лясецкая Л. А., Памухина Л. Г., Чопрова Е. Г., Шах-Назарова В. С., Шелкова Т. Г. Новый деловой английский. New English for Business. - M.: Вече, 2005. - 672 с.
5. Хачатурова М. Ф. Английский язык для деловых контактов. - К.: Аконит, 2002.-335 с.
1. Read and translate the texts with the help of topical words.
Topical words
firm offer | тверда пропозиція |
are pleased | раді |
regarding | що стосується |
with regard to | відносно |
size | розмір |
to require | вимагати |
nearly | майже |
quantity | кількість |
obtainable | який може бути отриманий |
subject to | за умови, що... |
to deliver | поставляти |
to receive | отримувати |
to prefer | надавати перевагу |
air freight | перевезення повітряним шляхом |
kind | рід, вид, сорт |
The Types of Business Letters.
There are different kinds of business letters, used for different purposes. They are divided into two types: the business to business type and the business to client type.
Business-to-business type s are intended for company to company communication. Examples are:
• Appreciation letter - a letter of gratitude and appreciation for help extended, or a good business deal.
• Thank you - is a letter of gratitude.
• Congratulations - is a letter that praises the recipient for a job well done.
• Letter of recognition - a written statement of recognized efforts similar to an appreciation letter.
• Letter of reference - is a character reference letter. It is a letter building up the character of a person to be accepted in a job.
• Recommendation - is an endorsement letter to hire a certain person.
• Sympathy letter - is a letter of condolences to a person or family.
• Invitation letter - is a letter persuading a person or a company to join an event or an occasion.
• Letter of credit - is a way of endorsing a certain business to be considered a credit loan.
• Letter of interest - a reply to an invitation that confirms presence on the event/occasion.
• Business memorandum - notices that are distributed to the staff. They are reminders of company activities, or imminent changes in the company.
• Business introduction - is done to introduce a new business to the readers.
• Business letter - a letter that talks about the plans for the business.
• Donation letter - a letter asking for donations.
• Termination letter - more popularly known as a resignation letter. It signifies someone's desire to leave a job permanently.
Business-to-Client letters aie:
Welcome letter - welcomes the client and thanks him for choosing the company.
Letter of appreciation - thanks the client for having business with the company.
Apology letter - asks the client for reconsideration, and apologizes for failing to deliver.
Collection letter - notices outstanding payments due.
Invoice letter template - this is asking the clients to state the invoice number of their transactions.
shipment to charge cost
extra at cost
відвантаження назначати ціну вартість, витрати за додаткову сплату
• Letter of invitation - invites a client to join a certain gathering.
• Marketing letter - is stating the newest products that the company will provide soon or is presently providing.
• Rejection letter - is stating the rejection of the client's request.
Business letters are more formal in writing. Follow the formats strictly. Be concise, clear and direct to the point.
An Offer. Kinds of Offers An offer (a quotation) is a statement by the Sellers usually in written form expressing their wish to sell the goods. Offers as a rule include the following information:
• the description of the goods offered (their quality, quantity);
• detailed prices, discounts and terms of payment;
• the date or the time and place of delivery. There are two kinds of offers.
A free offer is made when Seller offers goods to regular customers without waiting for an enquiry and sends quotation to those who may be interested in the goods. These offers were formerly called offers without obligation. There must be an indication in such an offer that it is made subject to the goods being available when the order is received. The opening phrases in free offers may be: "We think you will be interested in our quotation for the goods" or "We have pleasure in enclosing our latest catalogue (or the price-list of our products)".
A firm offer is a promise to supply goods on the terms stated (i.e. at a stated price and within a stated period of time). This promise may be expressed in a letter in the following words: "We make you a firm offer for delivery by the middle of May at the price quoted" or in some other words like: "The offer is subject to acceptance within fourteen days", or "The offer is open for acceptance until the fifteenth of January".
The Sellers making a firm offer have the right to withdraw it at any time before it has been accepted. In practice, however, no seller will risk his reputation by withdrawing his offer before the stated time.
2. Read one of the examples of a business letter. State to what type it belongs to. JACKSON & MILES 118 Regent Street London WIC 37D UK
Oct. 28, 2000
HOWARD & PRATT Ladies' Clothing 306, 3d Avenue Chicago, 111.60602 USA
Dear Sirs,
We are pleased to make you a firm offer regarding our products in the size you require. Nearly all the models are obtainable and can be delivered to you by the end of November. All other models of dresses can be supplied by the middle of December 2000, subject to our receiving your order by 15th of November. If you prefer the goods to be shipped by air freight, this kind of shipment will be charged extra at cost.
Yours faithfully,
D.A.Leary
Manager
Export Department Sellers
We regret to advise you that our catalogue is out of print.
We are interested in... advertised by you in this catalogue.
If you require further copies of this catalogue, please do not hesitate to write to us.
The goods to which you refer are not in stock and therefore no catalogues are available as yet.
We enclose for your information our brochure and leaflet that we trust you will find useful.
We have been informed by... that you are manufacturers and exporters of...
Ми будемо зобов'язані, якщо Ви надішлете нам останні каталоги, брошури або будь-які інші публікації. Ми раді додати наш останній каталог, який ілюструє асортимент наших виробів, які, на нашу думку, Вас зацікавлять.
Як тільки-но каталоги будуть в наявності, ми надішлемо Вам декілька копій.
На жаль, ми повідомляємо Вам, що весь тираж нашого каталогу розійшовся. Мі зацікавлені..., який Ви рекламуєте в цьому каталозі.
Якщо Вам потрібні ще копії цього каталогу, будь-ласка, повідомте нам.
Товарів, на які Ви посилаєтесь, немає в наявності, і тому каталогів ще нема.
Ми додаємо для Вашої інформації брошуру та рекламний листок, які, на нашу думку, Ви знайдете корисними. Ми були проінформовані..., що Ви - виробники та експортери...
• Answer the questions.
1. When can the Sellers deliver the goods to the Buyers?
2. When can the Sellers supply all other models of dresses?
3. What is charged extra at cost?
4. Write the offer of your own using the given phrases and expressions.
Expressions used in enquiries for catalogues, brochures, etc. and in answers to such enquiries
We shall be obliged if you will send us your latest catalogues, brochures or any other publications. We are pleased to enclose our latest catalogue illustrating our range of products, which we trust you will find useful.
As soon as the catalogues are available, we will send you some copies.
і
We have seen your advertisement in... We refer to your advertisement in... We shall be glad to answer any additional questions you may ask.
Ми бачили Вашу рекламу в... Ми посилаємося на Вашу рекламу в... Ми будемо раді відповісти на будь-які додаткові питання, які Ви можете поставити.
• Exercise your grammar. Fill in the missing pronouns: much, many, little, few, a little, a few.
1. Will it take... time to answer this letter? 2. We give the customers... catalogues of our products. 3. We had... time, so we couldn't prepare the goods for shipping. 4. Your order will receive... attention. 5. I like it here. Let's stay here... longer. 6. She wrote us... letters from abroad. 7. There was... sugar in the bowl, and we had to put... sugar there. 8. I know French... and I can help you with the translation of this text. 9. Thank you very...! 10. I want to say... words about my travelling. 11. Please don't ask me... questions. 12. How... money have you got? 13. We usually spend... money on advertising. 14.... in this work was too difficult for me. 15. There were... new orders and we spent... time executing them.
• Study new business proverbs:
• Nothing succeeds like success.
• Our greatest glory is not in never falling but in rising every time we fall.
• Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely. * Rome was not built in a day.
• Seize opportunity by the beard, for it is bald behind.
• Sell a man a fish, he eats for a day, teach a man how to fish, you ruin a wonderful business opportunity.
• Teachers open the door. You enter by yourself.
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 7
Тема: Електронні засоби зв'язку. Факс. Телекс. Питання
2. What is the principle of a fax machine work?
3. What is fax?
4. What are the advantages of sending messages by fax?
5. How is sending messages by telex performed?
6. How can one correct the mistake made while sending a telex?
7. Name the abbreviations used when sending telexes. Ñïèñîê ë³òåðàòóðè:
1. Буданов С. I., Борисова А. О. Business English. Ділова англійська мова. 2- ге вид. - Харків: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. - 128 с.
2. Мёрдок-Стерн С. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мёрдок-Стерн; пер. с фр. И. И. Максименко. - М.: Астрель: ACT, 2005. - 142 с.
3. Науменко J1. П. Business English Course: Бизнес-курс английского языка. - К.: А.С.К., 2005. - 448 с. - Англ., рус.
Topical words
facsimile | факсиміле |
design | план, проект |
means | засіб |
socket | гніздо, паз |
charge | ціна |
to measure | міряти |
to vary | міняти(ся), змінювати(ся) |
evidence | доказ, свідчення |
to transfer | передавати |
chain store | однотипні магазини однієї фірми |
to circulate | поширювати, передавати |
receiver | одержувач |
memo | пам'ятна записка |
branch | відділення, філія |
damaged | пошкоджений |
consignment | вантаж, партія товарів |
supplier | постачальник |
urgent | терміновий |
to replace | заміняти |
delivery | доставка |
item | кожний окремий предмет |
• Read and translate the text.
Fax
The word "fax" comes from the word "facsimile". A fax machine will send a duplicate of the message, document, design or photo that is fed into it.
Faxing is a means of telecommunication that has developed very quickly over the past few years. There are various models of fax machines which connect to a telephone socket and which work on a system similar to the telephone system.
Charges are measured in telephone units and therefore vary according to the time of day and where the fax is being sent. The advantages of fax include instant reception of documents and documentary evidence of what has been transferred. A document can be relayed from one source to hundreds of other receivers, for example, if the head office of a chain store wants to circulate a memo or report to its branches.
• Read and discuss the following faxes.
a) This fax is from Lynk & Co, who received a damaged consignment and was told by their supplier, Mr Causio, to return it.
P. Lynk & Co. Ltd
(Head office), Nelson House, Newell Street, Birmingham B3 3EL.
Telephone: 021-327 5385 Cables: MENFINCH Birmingham Telex: 556241
Fax transmission from: K. Pane Message for: D Causio
Address: Satex S.p.A., Via di Pietra Papa, Date: 24 January 20 00167
Fax number: (06) 394 8629 Dear Mr. Causio,
This is an urgent request for a consignment to replace the damaged delivery which we received, and about which you have already been informed. Please air freight the following items:
Cat. no. Quantity
PN40 60
AG20 75
L28 100
The damaged consignment will be returned to you on receipt of the replacement. Yours sincerely, K.Pane Chief Buyer
b) This fax is an example of an informal message from a sales representative, who needs something to be done urgently by his Head Office. Notice that the fax is kept brief and clear.
MANSON OFFICE SUPPLIER LIMITED
Canal Street, Manchester M12 4KQ
Fax transmission
From: Nick Manson
To: Sue Bresson
Sue,
I've been in Bournemouth now since yesterday, and our clients seem to be most enthusiastic about our new range of notepaper. Can you send some more samples and about twenty more catalogues? Please send them Data post, and then I'll definitely get them tomorrow.
Also, just to let you know I'll be in Norwich on Thursday 18th and Friday 19th and back at the office on the Monday.
Thanks, and see you next week. 3. Complete the dialogue.
A: Where does the word "fax" come from?
B:............................................................................
A: What can a fax machine do?
B:............................................................................
A: When did this means of communication develop?
B:.................................
A: How does it function?
B..................................
A: And how are charges measured? B:
A: What are the advantages of fax? B:
• Write two faxes: one — formal, the other - informal.
• Read and translate the text. Write out the unknown words.
The Telex
The mobile telephone, fast train and air travel have cut the problem of distance for today's business executives. However, where the addressee cannot be reached by telephone, the fax and the telex messages may still prove valuable. Generally speaking, telex machines are now used only where there is a need for a legal proof and when a fax message is unacceptable.
The telex is a machine like a typewriter, but with a dial on its casing. A message can be sent by dialing the receiver's number, by dialing and using the keyboard for some countries, or by asking the operator to connect you.
The telex has all the advantages of sending a cable and in addition it operates in the office and offers a direct line. It is available twenty-four hours a day, and can send cables as well as telex messages.
Operating the telex: once the telex operator has dialed the code, an answerback code will appear on the teleprinter indicating that the sender is through. If the wrong code appears, the sender dials again. The message is typed, as with a normal typewriter, and appears on the receiver's machine.
Corrections are made by typing five X's: WE ARE SEDXXXXXSENDING ORDER.
Each telex message is finished with + sign, if the end is not clear; + + sign is used after the last message; +? sign at the end of a message means either "reply, confirm" or "A further message will be sent".
• Study the layout and the language of telexes.
The Layout of the Telex:
Answerback | 194381 FL NT Q |
Message | CONSIGNMENT PL 1350 ONLY |
ACCEPTABLE AT 33 O/O TRADE | |
DISK NOT | |
THE 25 O/O OFFERED PLS CFM | |
Sender's name | TRACER LONDON |
Collation | PL 1350 33 O/O+? |
Telexes have their own language. Some words are left out altogether, e.g. articles, prepositions, pronouns "I", "you", auxiliary verbs "to be", "to have", "will". Instead of "I'll write soon" it is written "WRITING SOON" or "LETTER FOLLOWS"; instead of "Please will you write soon" -"PLEASE WRITE SOON".
Telex charges depend on the time it takes to send the message, so telex operators have developed their own abbreviations:
ASAP, SOONEST - as soon as possible
ATTN - attention
CFM - confirm, I confirm
EEE - error
ETA - estimate time of arrival EXT - extension
FIN -1 have finished my message now
FR - from
L/C - letter of credit
MGR — manager
MOM - waits, waiting
PLS, SVP - please
RAP -1 shall call you back
RECALL - call me back
RODS - regards
THRU-through
THKS - thanks
TLX - telex
U - you
W - words
X - error
Figures and symbols should be written in words, e.g.: FIFTY DOLLARS for $50.00; AT for @; PER CENT for %.
The word "telex" can be used as a noun, a verb and a participle, e.g.: "Please telex as soon as possible" or "We received a telexed reply".
7. Decode the following two telexes 1
ATTN: JOHN REED, STOCK MGR FR: STEVE FOX
PLS CFM ETA FOR MILD STEEL ORDER NO 6345C
THKS IN ADVANCE
2____________________________________
APR 7 2000
TO: MARTIN BUSH
FR: JIM FORSTER
RE YR TLX 86/742
PLS OPEN L/C THRU OUR BANK
THE VIKING BANK LTD
LONDON GB
AWAIT DETAILS OF L/C ASAP RGDS
8. Write these sentences as if you are sending a telex.
1. I have booked your flight to Manchester, departing from Brussels at 12:30 on Monday.
• Would you please inform your representatives?
• I would be happy if you could suggest a suitable meeting date in August or September.
• Would you please tell us which day you will be returning?
• The Madrid conference has been postponed.
• Thank you for your letter.
• I can confirm that your order number 442/7 (550 rolls of wire netting) was dispatched on 24th November.
• I intend to meet Foster and Gamble on Wednesday, arrd shall fly back two days later.
• Consignment No. 441 should arrive Southampton on M.S. Atlanta tomorrow.
• I met Mr. Larwood yesterday. Everything is satisfactory.
1. Change the following message into telex.
With reference to the construction of the new administrative building, the drawings and details of the project which have so far been received from the consultants are now available. Each department head is asked to study them and forward their comments to this department as soon as possible so that the necessary action can be taken.
2. Underline the key message words in the below text. List the main points covered in the telex.
TO: MARIE ZOLI, EUROPEAN WOMEN'S ASSN.
FROM: ANN WILLIAMS
DATE: NOVEMBER 25, 1999
RE: OURTELCON PROPOSED LUNCHEON
CONCERNING POSSIBILITY OF A LUNCHEON FOR YR CLUB MEMBERS ON BOARD THE FLYING DUTCHMAN IN JUN, AM PLEASED TO CONF THAT WE CAN CATER FOR TWENTY AND SHALL SEND YOU SAMPLE MENU IN NR FUT. A SIMPLER, LESS EXP MENU CAN BE ARRNGD IF DESIRED. RE YR PROPOSED TALK ON LIFE IN ITALY, I REGRET TO SAY THAT WE DO NOT HAVE SUFF SPACE TO ACCOMM ONE HUNDRED. ON THE OTHER HAND, WE COULD ARRNG SPACE FOR FIFTY FOR YR ANN GEN MTG. IN FACT, I HAVE ALREADY DISC THIS WITH MRS. HEWLETT WHO CONTACTED ME ON THIS SUBJ LST MTH. PLS DO NOT HESITATE TO CONTACT ME FOR FURTHER DETAILS.
3. The following telexes have just come to you. Paraphrase them verbally and choose the correct action to be taken in the questionnaire.
1. AM ADV PLASFIL CO EARLY THIS MTH PRODUCED TWO DOCS WHICH ARE ON WAY TO TRIAL COUSEL IN MUNICH AND THAT ADDTL DOCS MAY BE SUPPLIED BY NOV 18. CALL US WHEN U REC COPIES OF DOCS TO DISC APPROACH FOR RESP TO COMPLNT.
• THIS IS TO CONF MY UNDERSTANDING OF OURTELCON. THE PURCHASE PRICE OF INDIV SHARES WILL BE BOOK VALUE AT OCT 31 OF YR PRECEDING PURCHASE, BUT WILL NOT EXCEED AMOUNT ORIG DISCUSSED. PLS NOTIFY YR REQUIREMENTS.
• URG U CALL THIS OFFICE WITHIN 48 HRS CONC YR DEFAULTED STUDENT LOAN. FAILURE TO PAY YR DEBT MAY RESULT IN ASSIGNMENT OF YR ACCT TO U.S. ATTORNEY. UNL THIS DEBT IS PD IN FULL. ADMIN COSTS. ATTORNEY FEES AND COURT COSTS WILL BE ADDED TO THIS DEBT.
Questionnaire
Choose the correct action to be taken in each of the following:
1. (a) Call sender when you receive copies of documents.
1. Send two documents to Munich.
2. No action to be taken.
3. Call sender to discuss approach to adopt.
2. (a) Call to confirm telephone conversation.
1. No action to be taken.
2. Inform sender of your requirements re shares.
3. (a) You must pay your debt immediately.
1. No action to be taken.
2. Call sender's office immediately.
3. Pay administration costs.
ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 8
Тема: Інтернет. Електронна пошта. Питання:
3. Tell the stoiy of creating the Internet.
3. What is the purpose of using the Internet?
3. Which main spheres/branches of using the Internet do you know?
3. What is e-mail?
3. How does a typical e-mail address look like? Give examples.
3. What does an e-mail message consist of?
3. Name abbreviations used when writing an e-mail message.
Список літератури:
3. Буданов С. I., Борисова А. О. Business English. Ділова англійська мова. 2- ге вид. - Харків: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. - 128 с.
3. Мёрдок-Стерн С. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мёрдок-Стерн; пер. с фр. И. И. Максименко. - М.: Астрель: ACT, 2005. - 142 с.
3. Науменко JI. П. Business English Course: Бизнес-курс английского языка. - К.: А.С.К., 2005. - 448 с. - Англ., рус.
1. Read and discuss the text. Write out the unknown words.
INTERNET
The best way to think of the Internet, or Net as it is often called, is a vast global network of networks connecting computers across the world. At present, more than 33 million people use Internet and over three million computers worldwide are linked in. They use the Net for transferring data, playing games, socializing with other computer users, and sending e-mail.
The Net was dreamt up in the late 1960s by the US Defense Department's Advanced Research Projects Agency which decided that it needed a means by which messages could be sent and received even if phone lines were inoperative. In 1969, there was a network of just four computers. By 1972 the number had risen to 40. About this time the idea of electronic mailbox was born. By 1984 the Internet began to develop into the form we know it today.
The Internet can be divided into five broad areas.
Electronic mail, which is much faster than traditional mail. Anything that can be digitized (converted into digital form) - pictures, sound, video - can be sent, retrieved, and printed at the other end.
Information sites. This is perhaps the fastest growing area of the Internet as more and more people put their own information pages on line. Computers process vast amounts of information veiy fast, by specifying a key word or phrase. The computer can then search around the Net until it finds some matches. These information sites are usually stored on big computers that exist all over the world. The beauty of the Net is that you can access all of them from your home, using your own PC.
The World Wide Web, usually referred to as WWW or 3W, is a vast network of information databases that feature text, sound. On the WWW you can go on a tour of a museum or exhibition, see the latest images from outer space, go shopping, and get travel information on hotels and holidays.
Usenet is a collection of newsgroups covering any topic. Each newsgroup consists of messages and information posted by other users. There are more than 10,000 newsgroups and they are popular with universities and businesses.
Telnet programs allow you to use your personal computer to access a powerful mainframe computer.
2. Make the following sentences complete.
• More than 33 million people use the Net for....
• It was in the late 1960s when...............................
• By 1984..............................................................
4....................................................... five broad areas.
1. Anything that can be digitized, can.......................
2. One thing that computers do very well is..............
3. On WWW you can................................................
4. More............................................................ than 10,000
• 3. Read and discuss the text. Try to retell it.
• Topical words
• to retrieve — отримувати; знайти password - пароль
• use rid - ідентифікація користувача; ім'я або псевдонім
• personal handle - приватне користування, особистий код
• domain — домен (місцезнаходження або сфера діяльності адресанта)
• server - сервер, накопичувач
• login — логін (комп'ютерне ім'я)
• inbox /outbox - вхідні/ вихідні
• sent items - відправлені
• deleted items - видалені
• tools/check for new mail - сервіс/доставити пошту insert (attach) file - прикріпити файл view/current view - вигляд / поточне зображення reply - відповісти reply all - відповісти всім
• IP address - цифрова адреса комп'ютера (напр., 104.55.66.78 і т.п.) URL - текстова адреса комп'ютера в Інтернеті, зручна для
• запам'ятовування (напр., www.business.ru і т.п.)
• The electronic mail (e-mail) was started in the late 60s by the U.S. military that were searching for a way of communication in the event of a large-scale nuclear war. They needed a system that would be decentralized, reliable, and fast in case the central institutions were destroyed. They came up with e-mail.
• In the early 70s, e-mail was limited to the U.S. military, defense contractors, and universities doing defense research. By the 70s it had begun to spread more broadly within university communities. By the 80s, academics in a number of fields were using e-mail for professional collaboration. The 90s saw an explosion of the use of e- mail and other computing networking. It is estimated that more than 25 million people throughout the world were using it in the mid-90s.
• E-mail is a way of sending a message from one computer to one or more other computers around the world. A subscriber to e-mail needs a terminal, such as a PC, a telephone line, and a modem, which is a device of converting signals into text. E-mail users must also have access to a mailbox, which they can call from anywhere in the world to retrieve messages. They receive a mailbox number and a password for confidentiality.
• E-mail is fast, cheap, and relatively reliable. It permits to send large amounts of information to different addressees and allows people to retrieve messages at any time.
• A typical e-mail address is: [email protected] (the e-mail address of the A.S.K. Publishers House). The part to the left of the @ sign, called use rid, has been chosen as a personal handle. The part to the right is called the domain and represents the particular computer that receives and delivers the message.
E-mail message usually comes into two parts: the heading and the body. The heading includes: the date, the writer's name, the addressee's name, which is to receive a copy (c.c.), if any, and the subject. The body of the message bears an ordinary content of a letter but a bit shorter.
The golden rule for writing e-mail messages is KISS (keep it short and simple). Use short phrases instead of long, active voice instead of passive; avoid foreign words, metaphors, and scientific terms.
There's no bold in e-mail, so use capitals or asterisks. Among the abbreviations used in e-mail there are: BTW - by the way; IMHO - in my humble opinion; CONT - container; SHPT - shipment; RQST - request; BUZ - business; MESS - message.
• Rewrite the letter; substitute the phrases in bold type with more suitable ones for e-mail correspo ndence. Don't hesitate to omit unnecessary inform ation.
Dear Mr. Adams,
I have been informed today by your secretary that your firm is now ready to take our proposition for take-over. I am glad to hear that nevertheless the negotiations were too long and time-consuming we have come to a positive decision.
You will be informed by my secretary about our "rendez-vous" on my arrival from Brazil next week. 1 hope we will be able to discuss the matter over.