Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Аббревиатуры нашего времени




Среди афоризмов Козьмы Пруткова, придуманного литературного персонажа, есть такой: «Специалист подобен флюсу – полнота его одностороння». Это изречение весьма напоминает выводы современных психологов, что человек постепенно приобретает профессиональную деформацию. Не может человек «безнаказанно» получать и накапливать знания и опыт, они постоянно дают о себе знать в различных ситуациях.

О чём может думать лингвист, прогуливаясь по городу? Да о чём угодно! Только глаз его невольно будет цепляться за любой текст, встречающийся на пути. Даже если это самые обычные тексты, привычные и не замечаемые большинством горожан вывески, баннеры, афиши, объявления, надписи в автобусах и пр. Время от времени в этих текстах встречаются ошибки или казусы, которые заметны всем. Часть этих нелепостей попадает на острый язычок юмористов и на страницы газет. В нашей газете они не раз публиковались в рубрике «Любимый город».

Я же чаще обращаю внимание не на ляпы, а на правильные тексты нашего города. Вы скажете, что их много, ведь неграмотная надпись – это всё же исключение, чем норма, и будете абсолютно правы. Речь о другом. Много ли в городе текстов, которые не только грамотно написаны, но и ещё содержат в себе культурный подтекст? Это происходит, например, если на табличке написано не только современное название улицы, но и перечислены все её исторические сменившиеся именования.

Я приведу два примера, которые совсем по-разному выполняют эту работу – быть культурным текстом. Первый пример – афиша (фото 1).

Меня порадовало, насколько ненавязчиво, через графику авторы донесли простую мысль (не всем очевидную!): аббревиатура ГорДэКа, которой красноярец очень часто пользуется в речи и, не всегда осознаёт/вая её значение и грамматический род этого слова, эта аббревиатура в тексе афиши как будто «расшифрована»: городск ой Дворец культуры. Вы спросите: что тут удивительного? Да то, что красноярцы часто произносят ДэКа как слово среднего рода: городское ДэКа! Даже И в названии остановки так было написано! Думаю, что афиша ясно показала, что ДК – слово мужского рода и ошибок в речи уже не будет.

Второй понравившийся мне пример – надпись в автобусе (фото 2).

Здесь, наверное, комментарии не требуются. Когда же мы, наконец, поймём, что сокращать название Великой Отечественной войны – это дикость, варварство, бескультурье. Посмотрите, как просто быть грамотным и культурным красноярцем! Как легко сохранить уважение к людям, к истории своей страны, к своему языку. Не язык ведь создал аббревиатуру ВОВ, а невежественные варвары нашего времени. И насколько легко другие люди, понимающие смысл и значение таких ценностей, как память, слово, речь, язык, культура, эти люди без труда пишут тексты, в которых соблюдены не только нормы языка, но и нормы человеческих отношений.

Опубликовано в: Новая университетская жизнь. 7.05.2009.

___________

___________

___________

___________

___________

___________

___________

___________

___________





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 466 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

80% успеха - это появиться в нужном месте в нужное время. © Вуди Аллен
==> читать все изречения...

2294 - | 2150 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.