Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Формы субъективной оценки качества. Склонение имен прилагательных. Неизменяемые прилагательные




Вопрос о степенях качества и о формах их выражения у прилагательных не может считаться вполне уясненным1 . В "Российской грамматике" Ломоносова вопрос о степенях сравнения имен прилагательных был решительно отделен от вопроса об умалительных и увеличительных именах прилагательных (типа плоховат, близехонек и т. п.), т. е. от вопроса о категории субъективной оценки. Но в русских грамматиках первой половины XIX в. под влиянием французских грамматических теорий эти вопросы сблизились. В руководствах этого времени нередко устанавливались две категории степеней качества: "неотносительные, в коих нет сравнения между предметами (например: староватый, старенький, старехонек. — В. В.), и относительные, или степени сравнения, в коих качество определяется по сравнению предметов между собою" (55)2 (например: старейший из ученых; один другого старее). Понятие степеней сравнения иногда распространялось и на все разновидности степеней качеств.

В таком случае обе эти группы форм объединялись под именем безотносительных и относительных степеней сравнения. (При этом безотносительные степени сравнения иногда сопоставлялись со "степенями" глагола.) Получались три безотносительных степени сравнения:

1) начинательная степень, образуемая от основы имени прилагательного, обозначающего физические качества предметов, с помощью суффикса - оват -, - еват -: желтоватый, красноватый, синеватый и т. п.;

2) длительная и учащательная степень от тех же прилагательных, образуемая с помощью суффикса - оньк -, - еньк -: желтенький, красненький, сухонький. Эту форму имеют не все прилагательные со значением физического качества. Так, она не свойственна прилагательным на - кий с предшествующим согласным, которые выражают способность неодушевленного предмета к какому-нибудь действию: ломкий, звонкий, скользкий, тряский;

3) совершенная степень, употребляемая только в краткой форме и образуемая с помощью суффиксов - ёхонек, - охонек и - ошенек, - ёшенек: краснёхонек, белёхонек, здоровёшенек.

"Совершенной безотносительной степени лишены прилагательные качественные, показывающие принадлежность предмету каких-либо частей или свойств и оканчивающиеся на - авый, - атый, - астый, - оватый, - ивый, - итый, - истый, - ный, - кий: моложавый, душистый, плодовитый и пр. Все эти прилагательные не представляют постепенного развития или напряжения деятельности в предметах..." (57).

Таким образом, все безотносительные степени качества, иначе говоря, формы субъективной оценки качества ставились в один грамматический ряд. Между этими тремя степенями усматривалось прямое соотношение. Казалось, что безотносительное к сравнению предметов различение степеней одного и того же качества ведет к образованию трех форм одного и того же слова (58). Например: слабоватый, слабенький и слабёхонек с этой точки зрения должны быть признаны формами слова слабый, так же как слабее и слабейший. Сопоставление с видами глагола является искусственным и внешним. Стремление установить полный параллелизм между тремя степенями субъективной оценки и между тремя степенями сравнения сужало круг грамматико-семантического исследования и вело к искусственным грамматическим построениям. Поэтому Ф. И. Буслаев в своей "Исторической грамматике" отошел от этого надуманного учения о двух соотносительных типах степеней сравнения, введя вопрос о степенях сравнения в его традиционное русло, в котором он в общем пребывает и до сих пор. Лишь так называемая "формальная" грамматика нашего времени попыталась оторвать форму сравнительной степени от категории имени прилагательного и выделить ее даже в особый грамматический класс. Формы же безотносительных степеней качества обычно помещались в один общий ряд со всеми суффиксальными образованиями имен прилагательных. Еще К. С. Аксаков бегло коснулся вопроса о "разных оттенках качества, которые показывают его свойство, количество и тому подобные отношения в нем самом со стороны внешней". Он указал, что формы этого рода в основном обособлены от категории степеней сравнения, выражающей внутреннее распределение качества в предметах. Уменьшительно-ласкательные и усилительные формы прилагательного, "определяя качество с его наружной стороны, еще не определяют самого качества, а выражают лишь его субъективную оценку". Они "группируются около общего качества и составляют его переливы" (59).

Склонение прилагательных, в сравнении со склонением имен существительных, более унифицировано. В именительном падеже единственного числа имена прилагательные имеют родовое различие: падежные окончания мужского рода, женского и среднего рода разные. Во множественном числе имена прилагательные родовых различий не имеют, и падежные окончания для всех трех родов одинаковы.

В современном русском языке выделяются три основных типа склонений имен прилагательных:

I. Склонение качественных и относительных прилагательных типа желтый, синий, летний, золотой.

II. Склонение притяжательных прилагательных типа братнин, дядин, отцов, приятелев.

III. Склонение прилагательных на -ий типа лисий, медвежий.

Наиболее продуктивным является первый тип склонения, который по характеру последнего согласного основы имеет три разновидности: твердый вариант склонения (богатый, каменный), мягкий вариант склонения (синий, осенний) и смешанный: а) с основой на шипящий, б) с основой на г, к, х и в) с основой на ц (большой, долгий, тихий, гладкий, бледнолицый).

У прилагательных с основой на твердый согласный ударение при склонении бывает или только на основе (жёлтый, добрый), или только на окончании (больной, золотой).

У прилагательных с основой на мягкий согласный и прилагательных с основой на ц при склонении ударение всегда падает только на основу (синий, осенний, куцый).

Имена прилагательные с основой на твердый согласный в творительном падеже единственного числа женского рода имеют двоякое окончание: -ой (-ей) и -ою (-ею). Их употребление зависит от стиля речи: в поэтическом языке чаще встречается окончание -ою (-ею), что обусловлено закономерностями поэтического стиля (ритм, рифма и т.п.), например: По ниве прохожу я узкою межой, поросшей кашкою и цепкой лебедой (Майк.).

Притяжательные прилагательные на -ин, -ов (-ев) имеют смешанный тип склонения: часть падежных окончаний данных прилагательных совпадает с окончаниями твердого варианта склонения качественно-относительных прилагательных, в отдельных падежах употребляются окончания существительных (в именительном и винительном падежах всех родов и чисел, в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода единственного числа).

Притяжательные прилагательные с суффиксом -ин в современном русском языке все чаще склоняются по типу полных прилагательных с основой на твердый согласный (не сестрин-а, сестрин-у, а сестрин-ого, сестрин-ому и т.д.).

Несклоняемые (неизменяемые) прилагательные - это прилагательные, которые не меняются и, соответственно, не имеют окончаний. Неизменяемость этих прилагательных является их неизменным признаком.

Это слова класса бордо (цвет), беж (цвет), хаки (коричневато-зеленый, так именуемый защитный цвет), электрик (голубовато-синий цвет), индиго (цвет, также черта личности: дети индиго), масака (красный с синим отливом цвет), клёш (фасон юбки), коми (последнее употребляется и как существительное: ср. язык коми и коми как представитель национальности).

По значению неизменяемые прилагательные делятся на немного групп:

· Наименования языков: язык хинди, бенгали, урду, суахили... Эти слова могут быть и существительными: выучить хинди. В этом нет ничего необычного: обыденные прилагательные тоже достаточно нередко выступают в роли существительных (ср.: выучить французский).

· Наименования народностей: ханты, манси, урду.

· Наименования стилей: стиль барокко, рококо, ампир, модерн.

· Наименования фасонов одежки: штаны клёш, юбка мини, длина макси, рукава реглан, юбка плиссе, шарф гофре.

· Наименования видов: кофе мокко.

· Другие признаки уточняющего нрава: вес нетто (незапятнанный вес, в отсутствие упаковки), вес брутто (общий вес, с упаковкой), номер люкс, вагон СВ, часы пик.

· Слова, обозначающие цвет: маренго, терракот, фрез, кардинал.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1212 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы договорились о значении слов. © Рене Декарт
==> читать все изречения...

2446 - | 2243 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.