Окончания родительного падежа множественного числа – трудная тема для речевой практики. Как правильно выбрать то или иное окончание? Как сказать: нет чулок или чулков? Без носок или носков?
Почему мы говорим армян, но монголов?
Как спросить правильно в магазине: 5 килограмм или килограммов? апельсин или апельсинов?
При выборе окончания следует руководствоваться следующими правилами.
Мужской род
1. Все названия парных предметов имеют нулевое окончание: ботинок, сапог, чулок, брюк, погон, ножниц.
Исключение: носк ов.
2. Названия национальностей подчиняются следующим правилам:
а) слова с основой на - н, -р имеют нулевые окончания: англичан, армян, грузин, лезгин, осетин, румын, туркмен, цыган, башкир, болгар.
Исключение: негр ов.
б) слова с основой на другие буквы имеют окончание - ов: киргиз ов, калмык ов, таджик ов, узбек ов, монгол ов, якут ов.
Исключение: турок, бурят.
3. Названия воинских групп и прежних родов войск требуют следующих окончаний:
а) без числительных они имеют нулевое окончание: партизан, солдат, гренадер, гардемарин, гусар, драгун, улан;
б) прежние рода войск с числительными имеют окончания - ов: 10 гусар ов, 5 гардемарин ов, 6 гусар ов, 7 улан ов.
4. Названия единиц измерений вариативны:
а) ампер, ватт, грамм, килограмм, рентген, кулон;
б) ампер ов, ватт ов, грамм ов, килограмм ов, рентген ов, кулон ов.
Усеченные формы (ампер, грамм) характерны для разговорной речи.
5. Имена группы "овощи – фрукты" имеют окончания - ов: апельсин ов, мандарин ов, банан ов, помидор ов, баклажан ов.
Усеченные формы (апельсин, мандарин, банан, помидор) характерны для разговорной речи.
Женский род
1. Существительные на - ля, -ня имеют нулевое окончание: вафель, кровель, сплетен, нянь, вишен, яблонь.
2. Некоторые существительные имеют окончание - ей: свеч ей, грабл ей, простын ей.
Есть и вариантные формы: Игра стоит свеч, но: В доме нет свеч ей. Однако слово свеча здесь употреблено в прямом и переносном (фразеологическом) значениях (укажите, где какое).
3. Существительные на - ия имеют окончание - ий: аудитор ий, академ ий, консерватор ий.
Средний род
1. Ряд имен имеют нулевое окончание: яблок, плеч, блюдец полотенец, зеркал.
Обратите внимание на форму плеч (Платье с плечами и без плеч!)
2. Нормативными являются формы на - ий: побереж ий, захолуст ий, снадоб ий.
3. Существуют также формы на - ев: усть ев, болотц ев, верховь ев, низовь ев.
А как образуют родительный падеж те существительные, которые употребляются всегда только во множественном числе? Существительные, употребляющиеся всегда только во множественном числе (не имеющие рода), образуют родительный падеж с помощью различных типов окончаний:
нулевого: сумерек; суток;
-ов: заморозк ов;
-ей: будн ей, ясл ей, сан ей.
Склонение имен и фамилий
Как правильно сказать: о Том Вулфе или о Томе Вулфе? Сергею Мирошенко или Сергею Мирошенке? для Андрея Сердюк или для Андрея Сердюка? Для того чтобы не делать ошибок при употреблении имен и фамилий в различных падежах, следует помнить несколько правил.
Имена на согласный
Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласный (независимо от того, используются они отдельно или вместе с фамилией), склоняются, т.е. в различных падежах приобретают соответствующие русские падежные окончания: Джек Лондон – у Джек а Лондон а, о Джек е Лондон е и т.д. (неправильно * у Джек Лондона, *о Джек Лондоне); Стивен Спилберг – к Стивен у Спилберг у, со Стивен ом Спилберг ом и т.д. (неправильно * к Стивен Спилбергу, *со Стивен Спилбергом), картины Пол я Гоген а, сказки Ханс а Кристиан а Андерсен а и т.д. Исключениями из этого правила иногда являются двойные французские имена; у них склоняется только второй компонент имени: Жан Жак Руссо – о Жан Жак е Руссо и т.д.; Жан Поль Бельмондо – Жан Пол ем Бельмондо, к Жан Пол ю Бельмондо.
Имена на гласный
Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласный (Карло, Анри, Паоло, Хосе, Джанни и т.п.), не склоняются: о Паоло Перголезе, с Хосе Каррерасом, у Джанни Родари и т.д.
Фамилии на согласный
Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине: Пивнюк – у Алексея Пивнюк а, но: у Натальи Пивнюк; Белоус – с Павлом Белоус ом, но: с Тамарой Белоус; Пронь – об Андрее Прон е, но: об Анне Пронь, Сверчук – вспомнить о Николае Свирчук е, но: о Светлане Сверчук; Стрижак – встретиться с Валерием Стрижак ом, но: с Марией Стрижак; Карамыш – интервью Виталия Карамыш а, но: Нины Карамыш; Жак Ширак – визит Жака Ширак а, Герхард Шрёдер – визит Герхарда Шрёдер а, Браун – для Тома Браун а, но: для Марии Браун; Скотт – роман Вальтер а Скотт а; Саган – роман Франсуазы Саган, Эдит Пиаф – песни Пиаф, Катрин Денёв – новая роль Катрин Денёв.
Исключения:
а) фамилии на -ых/-их (Красных, Седых, Терских), которые никогда не склоняются: у Антона Красных, у Ирины Красных;
б) фамилии, полностью созвучные названиям животных или неодушевленных предметов (лучше сказать благодарим Андрея Жук, а не * Андрея Жука; для господина Пирожок, а не * для господина Пирожка и т.д.).






