1. Меньшой-Додонов строил фразу, пиша фельетоны, с теми же милыми интонациями, с которыми разговаривал в жизни. 2. Они очень зорко читают инструкции, беря на заметку всё новое, интересное. 3. Собиравшись на праздник, не забудьте купить трещотки и бенгальские огни. 4. Мы заняли второе место в районе, вывезя одиннадцать тысяч сто шестнадцать тонн удобрений. 5. Прочитая вторично работу, я думаю, что основные мысли выражены в ней правильно.
¨ Особенности употребления в речи некоторых предлогов
предлог выражает различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляет подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения, по своему грамматическому значению сопоставим с падежными окончаниями. выбор предлога диктуется правилами семантического согласования, характером внеязыковых отношений объектов действительности и требованиями речевого узуса: Пойти на концерт – пойти в концерт (в зал) (устар.); работа в театре – работа на театре (на подмостках) (устар., проф.); служить в речном флоте – служить на флоте (проф.); обедать в кухне – обедать на кухне (разг.) и под. Работать на заводе, на фабрике (всё предприятие в целом) – работать в цехе, в ателье, в кабинете (часть, подразделение предприятия) и др. На выбор предлогов в словосочетаниях с названиями некоторых объектов влияет их традиционное использование в нейтральной речи, что ведёт к смешению предлогов и их параллельному употреблению в разговорном и официально-деловом стилях речи.
Предлоги-синонимы
Многие как первообразные, так и производные (образованные от самостоятельных частей речи) предлоги могут быть взаимозаменяемы «в пределах одного и того же падежа и с разными падежами существительных, находясь в тождественном лексическом окружении при обозначении сходных отношений. Такие предлоги называют внутрипадежными и междупадежнами синонимами», – утверждал В.С. Бондаренко.
Внутрипадежные синонимы:
из – с – от (при указании пространства) свернуть из переулка на улицу – свернуть от переулка на улицу – свернуть с переулка на улицу (Р.п.);
у – около – возле – подле – вблизи – близ (устар.)(при указании местонахождения) стоять у дома – стоять около дома – стоять возле дома – стоять подле дома – стоять вблизи дома – стоять близ дома (Р.п.);
через – сквозь (при указании преодоления пространства): пробираться через чащу – пробираться сквозь чащу (П.п.) и т.д.
Междупадежные синонимы:
в – по (при указании пространства) гулять в саду (П.п.) – гулять по саду (Д.п.);
около – под (при указании пространства) расположиться около деревни (Р.п.) – расположиться под деревней (Т.п.)и т.д.
Наряду с синонимией, наблюдается различение оттенков значений предлогов в зависимости от семантики сочетающихся с ними существительных: между – среди (между подчёркиваетдействие, совершаемое в окружении объектов, среди – пространственное значение места, занятого объектом) пробираться между льдинами – пробираться среди льдин; вдоль – по (вдоль указывает направление движения в пространстве, вытянутом в линию, по – место движения) идти вдоль берега – идти по берегу; в – на (при обозначении способа действия, его результата) разорвать в клочки (на части, не поддающиеся счёту) – разорвать на клочки (на части, поддающиеся счёту) и т.д.
Нужно учитывать, что при названиях видов транспорта (автобус, автомобиль, поезд, самолёт и т.п.) как средствах передвижения используется предлог на: добираться до вокзала на автобусе, т.к. речь идёт о средствах передвижения, а не нахождении внутри них. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом) или свидетельствует о пребывании внутри (в саду, в доме), а на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево) или обозначает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на мостике).
Выбор предлога в словосочетаниях с топонимами (существительными, определяющими административно-географические наименования) определяется соответственно правилу: с названиями государств, регионов, краёв, областей, городов, сёл, деревень, станиц употребляется предлог в (в России, в Краснодарском крае, в деревне Крюковка). С названием островов, полуостровов используется предлог на (на Камчатке, на Капри).
Предлог на также употребляется с названием проспектов, бульваров, площадей, улиц, а предлог в – с названиями переулков, проездов. сравним: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице Лизюкова – в Газетном переулке, в проезде Серова.
На выбор предлога может влиять и грамматический фактор. Имена-названия гор, горных областей (систем), имеющие форму только единственного числа, употребляются с предлогом на (экспедиция на Арарат, восхождение на Эверест, отдых на Кавказе), а с названиями, имеющими форму только множественного числа, сочетаются оба предлога (отдых в (на) Карпатах, поход в (на) Альпы, экспедиция в (на) Гималаи).
Предлоги могут употребляться в близких по смыслу словосочетаниях и при этом отличаться лишь оттенками значений, свойственными разным стилям речи:
в – с (при указании размера, величины объекта, но предлогу в присущ разговорный оттенок) яблоко, величиной в кулак – яблоко, величиной с кулак;
для – на (при указании цели на вносит разговорный оттенок) средства для строительства – средства на строительство, для чего это делать – на что это делать;
в – на (при обозначении места на имеет устаревший и разговорный оттенок) известный в Москве – известный на Москве;
для – под (при указании на назначение объекта) горшок для цветов – горшок под цветы;
за – по (при обозначении объекта, который нужно достать, но по присущ просторечный оттенок) пойти за молоком – пойти по молоко. Ср. пойти за водой – пойти по воду (трад.-нар.);
из – с (при указании местонахождения объекта, но с (со) присущ оттенок разговорности (просторечия), граничащий с ошибками в употреблении) прийти из магазина – прийти с магазина.
Одновременно с тем, что каждый предлог характеризуется определённой совокупностью значений, он способен к варьированному употреблению. Это ведёт к замещению предлогов внутри словосочетания. Поэтому и встречаются предлоги, используемые неправильно, за пределами литературной нормы, то есть в просторечии. Например, в настоящее время наблюдается широкое употребление предлога за, замещающего в разговорной речи ряд предлогов и союзов (союзных слов): говорит за то – говорит о том (первый вариант имеет просторечный характер, ср. у Чехова как стилистический приём: Каждое движение его души говорит за то, что в своём клиенте я имею честь видеть идеального человека – из речи провинциального адвоката); скучать за детьми – скучать по детям (первый вариант имеет просторечный характер); рассказывали за фильм – рассказывали про фильм – рассказывали о фильме (первый вариант имеет просторечный характер, второй – оттенок разговорности, лишь третий соответствует норме); узнать за Петрову – узнать, где Петрова (первый вариант имеет просторечный характер); что за люди являются социальной базой Вашей партии? – какие люди являются социальной базой Вашей партии? (первый вариант имеет разговорный характер); за подписью и печатью – с подписью и печатью (первый вариант присущ официально-деловому стилю) и другие. Также продуктивны словосочетания с предлогом по, вытесняющим другие предлоги, давно закрепившиеся в языке: говорить о кандидатуре – говорить по кандидатуре (разг.); заявки на ремонт – заявки по ремонту (разг.); приз за выступление – приз по выступлению (разг.); несколько слов в адрес (офиц.) – несколько слов по адресу (разг.) и подобные.
Предлоги-антонимы
наряду с синонимией существует и антонимия предлогов. общеизвестно, что в качестве предлогов-антонимов используются только парные предлоги с пространственным значением: вошла в дом – вышла из дома, стоять перед углом – стоять за углом, достать с полки – положить на полку и др. на выбор предлога внутри антонимичной пары влияет семантика управляющего слова, в котором приставка нередко прогнозирует предлог: дойти до стола – отойти от стола. При употреблении предлогов с противоположным значением часто допускается ошибка в словосочетаниях с предлогом из. Он заменяется предлогом с (со): пришёл со школы, приехал с района. Поскольку этим конструкциям антонимичны конструкции пошёл в школу, поехал в район, то норма требует употреблять предлог из, а не с: пришёл из школы, приехал из района. Возможно, одна из причин такой подмены обусловлена фонетически: произношение слов [ис] – [с] сходно. Подобное фонетическое влияние на использование предлога встречается в общенациональном языке, а также в поэтической речи. Двойной предлог с-под, идентичный двойному же предлогу из-под, встречается в современном литературном языке, ср. у Маяковского в поэме «Про это»: Ползут с-под шкафа чтецы, почитатели. Другой причиной ошибочного употребления предлогов в речи людей, живущих на юге России, может быть и общность славянских языков, и территориальная близость проживания людей разных национальностей. Ср. пойти к маме (нейтр.) – пойти до маме и пойти до мамы (простореч.) (в русском языке) и пiти до мами (в украинском языке).
Некоторые административно-географические названия употребляются с предлогами на – с: жить на Украине; вести с Украины. Такие сочетания единичны. А устойчивость сочетания на Украине поддерживается общностью названия Украина и однокоренных слов край, окраина (у края Киевской Руси), образующих сочетания с предлогом на: на краю, на окраине. Вместе с тем в настоящее время в СМИ наметилась тенденция употребления сочетания в Украине – из Украины, что может являться отражением в языке изменения статуса этого государства, например, лучший перевод денег из России в Украину (реклама почтовых переводов почты России и приватбанка).
Употребление предлога по
Предлог по в современном русском литературном языке может употребляться с существительными, стоящими в разных падежах, что зависит от смысла высказывания. При обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т.п., предлог по употребляется только с предложным падежом: По приезде из деревни в город он надеялся поступить в институт. В этом случае сочетание с предлогом по имеет временное значение и отвечает на вопрос когда?: по истечени и работы, по окончани и отпуска, по прибыти и домой, по выход е на работу, по приезд е на каникулы, по усвоени и правила. В других случаях возможен дательный падеж: По приезд у нельзя судить о том, каким будет отъезд или винительный падеж: У н её косы по пояс.
Нередко встречаются ошибки, связанные с выбором предлога в конструкциях с глаголами, называющими эмоциональные состояния человека горевать, плакать, равняться, скорбеть, скучать, соскучиться, тосковать, убиваться и подобными, а также в конструкциях с существительными тоска, траур, скорбь и некоторыми другими. Колебания возникают из-за смешения предлогов о и по, требующих разных падежей:
предлог о – предложного падежа (плакать об ушедшем друге);
предлог по – дательного (плакать по другу).
С местоимениями 1-го и 2-го лица мн.ч. предлог по употребляется в предложном падеже (скучают по нас; тоскуем по вас). Личные местоимения единственного числа допускают употребление в обоих падежах: скучаю по нему – скучаю по нём. Особенно следует учесть, что в подобных конструкциях нельзя употреблять предлог за.
О + предл. п. | По + дат. п. | По + предл. п. |
Скучать о доме | Скучать по дому | Скучаю по нём |
Скучаю по тебе | Скучают по нас | |
Скучаю по нему | Скучаю по вас |
Выделенные словосочетания не допускают вариантов.
Отымённые (производные, вторичные) предлоги
нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи производных (отымённых) предлогов с причинно-следственным значением (благодаря, вследствие, ввиду, в связи с, в силу, по причине). При использовании этих предлогов следует помнить, что они ещё не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней (ввиду предстоящих заморозков; благодаря поддержке друзей; вследствие ливней), ср. у А. Куприна: По правую руку стоял трон матери его, Вирсавии, но в последнее время благодаря преклонным летам она редко показывалась в городе. (Суламифь, 1908.) Остаётся неясным: преклонный возраст – это хорошо или плохо. Так написано в начале прошлого века. Однако сейчас по нормам современного русского литературного языка, соблюдая принцип лексической сочетаемости, вместо неудачно подобранных предлогов следует использовать синонимичные, уместные в книжных стилях речи: в связи, в силу, по причине.
Следует помнить, что предлоги согласно, навстречу, благодаря, вопреки употребляются только с дательным падежом.
Запомните!
В этой связи', в связи' с этим – но не в свя'зи с этим
Задания