Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Прения в рейхстаге о законе против социалистов 139




Доказательство:

1) «Прежде всего социал-демократические органы пытались доказать,
что эти покушения инсценированы» (кронпринц).

Шалобы «Norddeutsche Allgemeine Zeitung» на законный характер немецкой агитации.]

2) «Когда убедились в том, что по этому пути дальше продвинуться нель­
зя... перешли к утверждению, что оба преступника невменяемы, пытались
представить их изолированными идиотами, а действия их — бредовыми
поступками, которые сплошь и рядом встречались во все времена

[разве это не так!]

и за которые нельзя возлагать ответственности ни на кого другого».

[(Доказывает страсть к «убийству») (так писали многие не со­циал-демократические органы.)]

Г-н Эйленбург, вместо того, чтобы представить «протоколы», о которых он, по его же словам, ничего не знает или в отношении которых, из уважения к «прусским судебным инстанциям», принужден «воздержаться» и не выбалтывать того, что знает, — он требует теперь, чтобы на основании этих утаенных им «про­токолов» ему поверили в следующем:

«Господа, проведенное следствие не дало ни малейшего основания пред­полагать, что эти два человека в какой-то мере не в состоянии были пре­дусмотреть последствий и значения своих поступков. Напротив, все, что удалось установить — это то, что они действовали в состоянии полной вменяемости, а в последнем случае — со злостным бесстыдным предумыш­ленным намерением

1значит, со стороны обезглавленного Хёделя!]

что до сих пор происходило редко».

3) «Многие социал-демократические органы стали оправдывать эти акты,
снимая ответственность с тех, кто их совершал.
Не на них, а на общество

[их оправдало правительство, возложив ответственность не на них, а на «подонки социал-демократии» и на агитацию рабочего класса — следовательно, на часть общества и на ее «учения»]

возлагается ответственность за преступления,

[следовательно, оправдывались не акты, в противном случае их не рассматривали бы как «преступления» и вообще не обсуж­дался бы вопрос о «вине»],

которые были совершены»

(цитирует «Vorwärts», ссылается, с тем же правом, на Хёделя).

М. и Э., т. 45


Ш


К. МАРКС


После всей этой болтовни:

4) «Параллельно этому, господа, высказывались мнения о преступных
покушениях на убийство или совершенных убийствах высших чиновников
в России. По поводу покушения Веры Засулич

[петербургский суд и пресса всего мира!]

и убийства генерала Мезенцева 104

[об этом ниже у Бисмарка]

выходящая здесь газета спрашивает: «Что же им оставалось делать? Как же иначе они могли поступить?»

5) «Наконец, социал-демократия за границей совершенно точно и прямо
выразила свое сочувствие этим поступкам. Конгресс Юрской федерации,
заседавший в июле этого года во Фрибуре, категорически заявил, что акты
Хёделя и Нобилинга являются актами революционными, которым кон­
гресс полностью сочувствует и т. д.» 1(й

Итак, германская социал-демократия «ответственна» за вы­сказывания и действия враждебной ей клики, которая до сих пор направляла свои убийства из-за угла и... * в Италии, Швейцарии, Испании [в России тоже: Нечаев] только против последователей «направления Маркса»?

[Уже ранее г-н Эйленбург говорил по поводу тех же анар­хистов: пришлось отказаться от того мнения, что

«эти покушения инсценированы», «когда даже социал-демократические органы за границей — я позже представлю этому доказательства —* объя­вили о своей уверенности в том, что этого не могло быть»;

представить «доказательства» он забывает.] Затем следует великолепный пункт о

«направлении Маркса» и «направлении так называемых анархистов» (стр. 50, столбец I). Они различны, но

«не приходится отрицать, что все эти сообщества находятся между собой в известной» (какой? враждебной) «связи»,

подобно тому, как фактически все явления одной и той же эпохи находятся в известной связи. Если же превращают эту «связь» в cas pendable **, то прежде всего необходимо доказать ее определенный характер, а не довольствоваться фразой, кото­рая может быть отнесена к любому явлению вселенной, где все и вся находится в «известной» связи. Направление Маркса доказало, что существует определенная связь между учениями и действиями «анархистов», с одной стороны, и европейской «полиции» с другой. Когда опубликованием «Альянса» 106

* Одно слово неразборчиво. Ред. ** Преступление, караемое смертной казнью, Ред.


ПРЕНИЯ В РЕЙХСТАГЕ О ЗАКОНЕ ПРОТИВ СОЦИАЛИСТОВ 141

и т. д. эта связь была разоблачена во всех подробностях, мол­чала вся рептильная и благомыслящая пресса. Эти «разобла­чения» не соответствовали выдуманной ею «связи». (Покушения на убийство эта клика предпринимала до сих пор только по отношению к последователям «направления Маркса».)

После этой faux fuyant * г-н Эйленбург незаметным «и» пристегивает фразу, в которой пытается доказать эту «связь» посредством ложной... **, да вдобавок еще облеченной в особо «критическую» форму:

«н, — продолжает ои, — в подобных движениях, как показал опыт, основанный на законе тяготения

[движение может быть основано на законе тяготения, например— падение, но опыт основывается prima facie *** на самом явле­нии падения]

крайние направления

[например, в христианстве — умерщвление плоти]

постепенно берут верх, тогда как умеренные не могут оказывать пм сопро­тивления».

Во-первых, ошибочно locus communis ****, будто в исторических движениях так называемые крайние направления берут верх над направлениями, соответствующими своему времени: Лютер против Томаса Мюнцера, пуритане против левеллеров, яко­бинцы против эбертистов. История доказывает как раз проти­воположное. А во-вторых, «анархистское» направление — не «крайнее течение» германской социал-демократии — Эйлен­бург должен был бы доказать это, а он из этого исходит. В одном случае дело идет только о действительном историческом дви­жении рабочего класса; в другом мы имеем дело лишь с приз­раком, созданным «jeunesse sans issue» *****, которая хочет де­лать историю, но только показывает, как идеи французского со­циализма карикатурно воплощаются в hommes déclassées ******. Соответственно этому анархизм фактически везде преодолен и прозябает лишь там, где еще нет настоящего рабочего движе­ния. Это — факт.

Г-н Эйленбург доказывает лишь, как опасно, когда «полиция* пускается «философствовать».

• — увертки. Ред. ** Одно слово неразборчиво. Ред. *** — прежде всего. Ред. **** — общее место. Ред.

***** — молодежью, не имеющей перспективы. Р«8, ♦ •**** _ деклассированных людях. Ред.

6*



К. МАРКС


См. следующую за этим фразу, I столбец, стр. 51, где Эйлен-бург говорит quasi re bene gesta *.

Итак, он хочет доказать единство «учений и целей социал-демократии^ Но как? Тремя цитатами.

До этого он, однако, произносит еще блестящую убедитель­ную фразу.

«Если же вы несколько внимательнее рассмотрите эти учения и цели социал-демократии, то станет ясно, что не мирное развитие является целью, как говорили до сих пор, а что мирное развитиелишь этап, ведущий к конечной цели, для достижения которой нет иного пути, кроме пути насилия»

[примерно так же, как «националисты» были «этапом» к насиль­ственному опруссачению Германии; так г-н Эйлеибург пред­ставляет себе путь «крови и железа» **].

Если взять первую половину фразы, то она содержит либо тавтологию, либо глупость: когда Эйленбург говорит о «цели», «конечных целях», то у него оказываются «мирными» или «не мирными» именно эти цели, а не характер развития. На самом же деле Эйленбург хочет сказать следующее: мирное развитие по направлению к цели — только этап, который должен повести к насильственному развитию цели, и это последующее превра­щение «мирного» развития в «насильственное» заложено, по Эйленбургу, в самой природе поставленной цели. В данном случае цель — освобождение рабочего класса и заключающийся в ней общественный переворот (поворот) {Umwälzung (Umwen-dung)}. «Мирным» историческое развитие может оставаться лишь до тех пор, пока те, кто в данном обществе обладает властью, не станут путем насилия препятствовать этому развитию. Если бы, например, в Англии и в Соединенных Штатах боль­шинство в парламенте или в конгрессе получил рабочий класс, то он мог бы законным путем устранить стоящие на пути его раз­вития законы и учреждения, да и то лишь в той мере, в какой это вызывается общественным развитием. И все-таки «мирное» движение превратилось бы в «насильственное», столкнувшись с сопротивлением заинтересованных в старом порядке, а если эти последние оказываются побежденными силой (как в амери­канском движении и французской революции), то они восстают против «законной» силы.

Но то, что проповедует Эйленбург, это — насильственная реакция со стороны власть имущих против развития, которое проходит через «мирный этап», и цель этой реакции — предот-

* — так, как если бы все было сделано хорошо. Ред. ** Намек на высказывание Бисмарка относительно пути объединения Герма­нии. Ред.






Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 460 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2251 - | 2203 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.