Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Обер-президенту Рейнской провинции




ЭЙХМАНУ С КОПИЕЙ ИНСТРУКЦИИ

КОРОЛЕВСКОМУ УПРАВЛЕНИЮ В КЁЛЬНЕ

ПО ПОВОДУ ВЫСЫЛКИ МАРКСА

Его высокопревосходительству королевскому обер-президенту г-ну Эйхману, в Кобленц В ответ на любезное письмо Вашего высокопревосходитель­ства от 29-го прошлого месяца, касающееся высылки д-ра Карла Маркса, я направил сегодня королевскому управлению в Кёльне данную инструкцию, копию которой я прилагаю здесь для Вашего сведения.

При этом я одновременно предоставляю на усмотрение Вашего высокопревосходительства, если Вы соблаговолите, дать со своей стороны вышеназванному управлению соответ­ствующие указания по тем пунктам, выдвижение которых Вы сочли бы особо желательными в случае высылки упомя­нутого Маркса.

Берлин, 7 апреля 1849 г.

Министр внутренних дел фон Мантёйфель

Копия Королевскому управлению в Кёльне В ответ на доклад от 10-го прошлого месяца *, приложе­ния к которому отсылаются при сем обратно, сообщаю коро­левскому управлению, что со своей стороны не имею никаких возражений в отношении предполагаемой высылки д-ра Карла Маркса, который не является более гражданином нашего

* См. настоящий том, стр. 470—471. Fed,


474 приложения

государства. При этом королевское управление не нуждается для этого в особых полномочиях; напротив, оно должно само судить, имеется ли достаточный повод для применения такой меры. Во всяком случае, представляется желательным, чтобы непосредственным поводом к высылке упомянутого Маркса послужил какой-либо бросающийся в глаза его проступок. За таким поводом дело, вероятно, не станет, ибо, насколько мне известно, данное лицо совсем недавно вновь навлекло на себя серьезное подозрение в совершении изменнических и опасных для страны поступков 365.

Предоставляя в соответствии с этим па усмотрение коро­левского управления принятие дальнейших решений, я буду ожидать своевременного получения детальных сведений об исходе дела.

Берлин, 7 апреля 1849 г.

Министр внутренних дел Подпись: фон Мантёйфелъ

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

зыке оригинала в журнале „ „

\rift für Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого

M S, 1969 иа русском языке публикуется впервые


[ 475

ПИСЬМО

КОРОЛЕВСКОГО ПРАВЛЕНИЯ В КЁЛЬНЕ

ОБЕР-ПРЕЗИДЕНТУ

РЕЙНСКОЙ ПРОВИНЦИИ ЭИХМАНУ С КОПИЕЙ

ИНСТРУКЦИИ ПОЛИЦЕЙ-ДИРЕКТОРУ ГЕЙГЕРУ

ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫСЫЛКИ МАРКСА

Кёльн, 19 апреля 1849 г. № 2474 Его высокопревосходительству обер-президенту Рейнской провинции г-ну Эйхману, в Кобленц Имеем честь направить Вашему высокопревосходительству во исполнение распоряжения от 13-го сего месяца копию ин­струкции, данной здешнему полицей-директору в отношении высылки литератора Карла Маркса.

Королевское управление
Департамент внутренних дел
Бирк Венцель

А. 547

Копия Полицей-директору г-ну Гейгеру, здесь А-524 Ваш доклад от 1-го прошлого месяца, который Вам при сем возвращается, дал нам повод обратиться к г-ну министру внутренних дел с запросом относительно высылки д-ра К. Маркса, обратив при этом его внимание на то, что, хотя у нас не вызывает сомнения необходимость немедленно пред­принять шаги к его высылке за пределы нашего государства, если он даст к тому особый внешний повод, и что, однако, более спорным является высылка его исключительно из-за тенденции и опасного направления редактируемой им уя^е длительное время в указанном духе газеты. При сем мы пре-



ПРИЛОЖЕНИЯ


провождаем Вам для сведения копию полученного нами от­вета г-на министра от 7-го сего месяца и уполномочиваем Вас отдать распоряжение о высылке упомянутого Маркса из нашего государства и осуществить это, как только упомя­нутый Маркс вновь даст для этого непосредственный повод каким-либо бросающимся в глаза проступком. При этом мы отмечаем, что нам ничего не известно о тех фактах, которыми, согласно сообщению г-на министра, упомянутый Маркс сов­сем недавно навлек на себя серьезное подозрение в совершении государственной измены и опасных для страны поступков365, и просим Вас немедленно сообщить нам, если Вам что-либо изве­стно об этом, чтобы мы могли решить, следует ли на осно­вании этих проступков предпринять меры к высылке.

Кёльн, 19 апреля 1849 г.

Королевское управление Департамент внутренних дел Подпись Бирк Копию снял Перкер

Впервые опубликовано Печатается по рукописи

на языке оригинала в журнале „ а

«Zeitschrift für Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого

M 5, 1969 ца русском языке публикуется впервые


[ 477

О ВЫСЫЛКЕ ЭНГЕЛЬСА ИЗ ЭЛЬБЕРФЕЛЬДА 328

Элъберфелъд, 15 мая. Положение вещей прежнее, спокой­ствие и порядок вчера не нарушались, облик города не изме­нился. На уличных перекрестках были сегодня расклеены плакаты, объявлявшие, что Комитет безопасности 33 назна­чил некоего г-на фон Мирбаха главнокомандующим вооружен­ными силами *. В другом объявлении Комитета указывается, что г-н Энгельс, один из редакторов «Neue Rheinische Zei­tung», подвергся высылке. Еще один плакат содержит распо­ряжение Комитета безопасности, предписывающее развешивать повсюду только черно-красно-золотые знаменазвв, и призы­вает соседние общины оказать помощь Эльберфельду. Из Эс­сена мы узнаём, что возвратившиеся туда из отпуска солдаты ландвера 325 отправились в Везель. В частном письме, сообща­ющем нам об этом, говорится также, что Эссен объявлен на осад­ном положении. Поводом для этого, согласно заявлению пол­ковника, который ввел осадное положение в Эссене, явилось его предположение, что иным путем он не сможет собрать вме­сте ландвер.

Напечатано Печатается по тексту газеты

в»Neue Kölnische Zeitung» M HS,

17 мая 1849 s. Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

* Мы в состоянии при этом уточнить, что г-н фон Мирбах по причинам, кото­рые выяснятся позднее, не взял на себя верховного командования, а также, что г-п Аннеке по тем же причинам покинул Эльберфельд добровольно, а не был, как сообщалось, выслан оттуда. Д-р Готшалък, который будто бы подвергся высылке вместе с Аннеке, вообще не был в Эльберфельде, а совершенно спокойно пребывает в Бад-Эмсе. Примечание редакции «Neue Kölnische Zeitung»,


478 ]


ОТКЛИКИ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ

И РАБОЧЕЙ ПЕЧАТИ НА ВЫСЫЛКУ МАРКСА

И ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЗДАНИЯ

«NEUE RHEINISCHE ZEITUNG»

«TRIER'SCHE ZEITUNG»

Кёльн, 18 мая... Ходит слух, что все демократы, не за­держанные в Кёльне, будут высланы полицией; при этом пре­имущественно имеется в виду персонал редакции «Neue Rhei­nische Zeitung». Факт тот, что Карл Маркс уже вчера полу­чил подобное распоряжение. Фр. Энгельс вчера днем выехал в Рейнский Пфальц зв7.

Напечатано в приложении к «Trier'sc/ie Zeitung» M 120, 20 мая 1849 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На pj/ccKojw языке публикуется впервые

«NEUE KÖLNISCHE ZEITUNG»

Кёльн, 19 мая

И выстрел из мрака меня сразил. Умертвить мятежницу рады, И вот лежу я в расцвете сил, Убитая из засады.

Ф. Фрейлиграт

«Прощание с «Neue Rheinische Zeitung»»

«Neue Rheinische Zeitung» перестала выходить.

Поэтому мы появляемся в траурной рамке.

Интереснейшие известия с юга и востока меркнут перед лицом внезапной горестной вести о том, что «Neue Rheinische Zeitung» сегодня вышла в последний раз.

И как она вышла!!

Красное, красное, красное всегда было ее боевым кличем, сегодня же, однако, оно стало и ее одеянием. Напечатанная


ОТКЛИКИ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ И РАБОЧЕЙ ПЕЧАТИ НА ВЫСЫЛКУ МАРКСА 479

красной краской газета немало потрясла своих читателей — призыв, с которым эти пламенеющие буквы вновь обратились к нам, оставляет у нас чувство глубокого сожаления, что от­ныне с ней покончено!

Ни один орган печати не сможет возместить нам эту по­терю. — Тщетно мы будем искать в самых остроумных газе­тах всех стран статьи, рожденные кровопролитным июнем 1848 г., нигде не увидеть нам опять столь убедительные дока­зательства «прекрасного финансового хозяйства Пруссии», еще один «Силезский миллиард», еще один «Наемный труд и капитал» 868. Следует признать, что со славной кончиной «Neue Rheinische Zeitung» демократия Рейнской области по­терпела поражение. Мы грустим, — но поэзия Фрейлиграта, достигшая высшей точки в его сегодняшнем «Прощании», не оставляет нас без утешения:

Так прощайте! Но только не навсегда!

Не убьют они дух наш, о братья!

И час пробьет, и, воскреснув тогда,

Вернусь к вам живая опять я!


Напечатано

в «Neue Kölnische Zeitung» M IIS,

20 мая 1849 г.


Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


«NEUE DEUTSCHE ZEITUNG»

Кёльн, 19 мая. Только что здесь поступил в продажу на­печатанный красной краской последний номер «Neue Rhei­nische Zeitung». Вот и она, наконец, пала под ударами божьей милостью пруссачества. Поскольку правительство не смогло подступиться к ней с судебным преследованием, а повода для введения осадного положения, несмотря на все провокации, не находилось, то оно прибегло в конце концов к высылке ее главного редактора * и подготовило для остальных редак­торов приказы о высылке и аресте на случай, если даже эта мера не принесет желаемого успеха. — Немецкий народ каж­додневно учится все более ценить то счастье, которое намере­вались дать ему его представители во Франкфурте учрежде­нием наследственной прусской империи.


Напечатано «Neue Deutsche Zeitung» M 119, 22 мая 1849 г.


Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


* — Маркса. Ред.


Приложения

«DEUTSCHE LONDONER ZEITUNG»

19 мая. Выпуск «Neue Rheinische Zeitung» временно пре­кратился; весь ее сегодняшний, последний номер напечатан красной краской. Главный редактор получил следующее рас­поряжение:

«В своих последних номерах «Neue Rheinische Zeitung» выступает все более решительно, возбуждая презрение к существующему правитель­ству, призывая к насильственному перевороту и установлению социаль­ной республики. Поэтому ее главный редактор д-р Карл Маркс должен быть лишен права на гостеприимство, столь оскорбительно им нарушен­ного, и так как им не получено разрешения на дальнейшее пребывание в землях прусского государства, ему должно быть предписано покинуть таковое в течение 24 часов. В случае, если он добровольно не подчинится предъявленному ему требованию, он подлежит принудительному препро­вождению за границу.

Кёльн, 11 мая 1849 г.

Королевское окружное управление. Мёллер». Королевскому полицей-директору, г-ну Гейгеру, здесь.

Сегодня на улицах развешены плакаты, призывающие со­звать собрание, чтобы обсудить вопрос о немедленном создании нового органа демократии.

Вот, живущие при конституции немцы, ваши новые дости­жения! — Немца, пруссака высылают из Германии за то, что «он нарушает право на гостеприимство», газету уничтожают, так как она говорила правду, так как реакционным прусским во­енно-полевым листкам не под силу было тягаться с остро­умием и разящим стилем благородного Маркса. Да, господин фон Гогенцоллерн, правда, которую тебе говорила «Neue Rheinische Zeitung», горька, очень горька (одну из статей этой газеты — «Подвиги Гогенцоллернов» мы опубликуем в сле­дующем номере), и когда процессы против печати, как и все прочие возможные придирки, ничего не дают, так как пытки прусской инквизиции 8—10 раз терпели крах перед здравым смыслом суда присяжных Рейнской провинции, то тогда хва­таются за крайнее средство: газету уничтожают. Обанкротив­шиеся столпы прусской реакции тщетно бросались в атаку ца «Neue Rheinische Zeitung»; на правовой почве к ней нельзя было придраться. Военно-полевым листкам пьянчуги Фрид­риха-Вильгельма не удалось опровергнуть данное Марксом толкование потсдамских эдиктов этого лицемера зв*. Самым же худшим было то, что «Neue Rheinische Zeitung» быстро получила широкое распространение, что она встретила все­общий отклик. — Восседая на троне, Гогенцоллерн, окружен­ный «моей доблестной армией317» и располагающий услугами легионов писа^ дрожит перед единственной демократической






Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 364 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Большинство людей упускают появившуюся возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © Томас Эдисон
==> читать все изречения...

4603 - | 4250 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.