Алфавит
Казахский алфавит основан на кириллице и включает 42 буквы, 10 из которых отражают специфические звуки казахского языка: ә, і, ө, ұ, ү, ы, ғ, қ, һ, ң. Буквы в, ф, ц, ч, щ, ь, ъ, е, э, ю, я используются только при написании слов иноязычного (в основном русского) происхождения.
Произношение гласных звуков
Здесь мы остановимся на произношении только тех специфических звуков казахского языка, которые имеют специфическое звучание, в отличие от русского.
Звук ә напоминает русский звук я в безударном положении после мягкого согласного. При произношении звука ә кончик языка упирается в основание нижних зубов, а передняя часть языка несколько продвинута вперед. Например: әже, кінә.
Звук ө представляет собой мягкую разновидность звука о. При произношении этого звука органы речи распологаются примерно так, как при произношении звука о, но кончик языка продвигается вперед, упирается в нижние зубы,а губы сильно выпячиваются. Этот звук произносится примерно как русское ё в словах лётчик, тётя.
Звук о произносится также,как и русский о, но в русском языке в безударном слоге о редуцируется, т.е. произносится как а, а в казахском в любом положении всегда произносится как о: русск. окно, подоконник; каз. орамал "платок", жолдас "товарищ".
Звук ұ произносится твердо и сверхкратко. Для того, чтобы произнести его, необходимо губы сильно вытянуть вперед, а язык отодвинуть назад. Этот звук в русском языке аналогов не имеет, однако напоминает звук, средний между [о] и [у]. Например, в слове туман, но и казахском языке он более закрытый: тұман.
Звук ү является мягкой разновидностью ұ. Произносится мягко и кратко: үй "дом", үш "три". Надо учесть, что при произнесении этого звука кончик языка продвигается вперед, а губы выпячиваются меньше, чем при произнесении ұ.
Звук ы, хотя и совпадает по написанию со звуком ы в русском языке, произношение его значительно отличается. В казахском этот звук заднего ряда, в русском-среднего. При произнесении его нижняя челюсть приподнимается вверх, а язык отодвигается назад. Он произносится тверже и сверхкратко. При чтении, например, слов қыз или қыс этот звук как бы не произносится: қз и қс.
Звук і является мягкой разновидностью ы. Так же как ы, произносится сверхкратко и нечетко, но в отличие от него при произнесении звука і язык продвинут вперед. При чтении, например, слов біз или кім этот звук настолько редуцируется, что почти не произносится. Ср. Біз-бз, кім-км.
Произношение согласных звуков
Здесь мы также остоновимся на произношении только тех специфических согласных,которых нет в русском языке.
Звук қ на письме обозначается буквой қ. Его произношение похоже на х в русском языке, но в отличие от него согласный қ является взрывным, а х - щелевым. При произнесении его задняя часть языка полностью смыкается с задней частью неба, после чего потоком воздуха мгновенно размыкается. Звук қ сочетается только твердыми гласными -а,о,ұ,ы. В казахском языке слова на букву х встречаются не очень часто. В основном это заимствования из арабского, русского и других языков. Неслучайно в потоке речи звук х подменяется исконно казахским звуком қ.Ср. Хат – қат- хабар- қабар. В казахском языке собственные имена на букву х имеют 2 варианта написания: Хасен – Қасен, Халима – Қалима и др.
Звукғ на письме обозначается буквой ғ. Артикуляция ғ анîлогична, қ но в отличие от него ғ произносится с участием голоса. Так произносят ғ в некоторых областях России и на Украине. Соотвествует звуку х, но произносится с участием голоса. Ср. Хал – ғалым, хан – шаған.
Слов со звуком һ в казахском языке очень мало.В основном этот звук встречается в заимствованиях из восточных языков или в междометиях: қаһарман «герой», гауһар «драгоценный камень», аһ «ах». Это единственный в казахском языке гортанный звук, при произносении которого голосовые связки сближаются друг с другом, но не вибрируют, поток воздуха проходит стремительно, не встречая никаких преград.
Звук ң образуется путем тесного соприкосновения задней части спинки языка с задним небом: язычок опускается вниз, закрывая полость рта, а воздух проходит через нос: таңертең «утро». В русском языке такого звука нет. Анологичный звук имеется в английском и немецком языках. Ср. нем. lang «длинный» singeп
«петь» и др.
Прогрессивная ассимиляция
Если в казахском языке слова оканчиваются на глухие согласные или звонкие согласные б,в,г,д, то прибавляемый к слову суффикс или окончание начинаются с глухого согласного. Например, бас-тық «начальник», Ивано в- қа« Иванову », филоло г- тар «филологи». Если же последний звук слова звонкий (кроме б,в,г,д),сонорный или гласный, то прибавляемый суффикс или окончание начинаются со звонкого согласного или сонорного. Например, қыз-дар «девушки», ауыл-ға «в аул», қала-лық «городской». Это явление нужно всегда учитывать при произношении ина письме. Такое уподобление последующего согласного предыдущему звуку на слоговой границе называется прогрессивной ассимиляцией, которая несвойственна русскому языку.
Регрессивная ассимиляция
Наряду с прогрессивной ассимиляцией действует,так называемая,регрессивная ассимиляция, когда последующий звук слова или слога воздействует на предыдущий. Если последний звук основы глухой қ, к, п, а прибавляемые к основе суффикс или окончание начинаются с гласного, то глухие согласные озвончаются: қ – ғ, к - г, п – б. Например, білезі к «браслет» - білезі г і «её браслет», тара қ «расческа» - тара ғ ы «её расческа», мекте п «школа» - мекте б і «её школа».






