Мы будем безмерно рады видеть ваши мучения на торжественной церемонии по случаю бракосочетания
ИЗАБЕЛЛЫ МАРИИ СВОН
и
НЕ ВАС
в
НАИХУДШИЙ ДЕНЬ ВАШЕЙ ЖИЗНИ
в
ДОМЕ ВАШИХ ВРАГОВ
P.S. lol
— Эдвард
ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ ДЖЕЙКОБ БЕЗ РУБАШКИ: Черт бы побрал это твердомраморное, приторное фруктовое эскимо! Я ОТМЕХОВЫВАЮ В КАНАДУ!
БИЛЛИ БЛЭК, ПАПАША ДЖЕЙКОБА: Штаны не порви! Я тебе не фабрика Ливайс!
У Блескопиров
[У Калленов на заднем дворе растёт настоящий лес — ну прямо всё, как у самых обычных людей, но Элис Каллен, экстрасенса-Брайдезиллу[2] по доверенности, такие пустяки не смущают — это будет свадьба её мечты)]
ЭЛИС: ЭММЕТТ, ТАЩИ ЭТО ДЕРЕВО, КУДА ТАЩИШЬ! ДА ПОМОГУТ МНЕ БЛЁСТКИ, У МЕНЯ БУДЕТ СКАЗОЧНАЯ СВАДЬБА… В ЛЕСУ, А НЕ ТО — ПЕНЯЙТЕ НА СЕБЯ!
БЕЛЛА: Однако, ЭЛИС, это же не твоя...
ЭЛИС: РАЗНАШИВАЙ ТУФЛИ!
БЕЛЛА: Шпильки? Где ты их взяла, у подтанцовки из "White Wedding"?
ЭЛИС: МАРШ!
Casa de Свон
ЭДВАРД: Прежде чем отправиться на Вампирический мальчишник, Белла… я хотел бы тебе кое-что рассказать. О себе.
БЕЛЛА: Ты… голубой?
ЭДВАРД: Нет, и дальнейшие события докажут это.
БЕЛЛА: Ты... НЕ ДЕВСТВЕННИК?!
ОБА: LOL
БЕЛЛА: Ладно, серьёзно, тогда что?
ЭДВАРД: Ну… в годах эдак тридцатых… потеряв родителей, я пережил период бунтарства: шлялся по улицам тёмного города, чтобы вампить и пирить всяких мерзавцев-насильников, вроде ме... и я с наслаждением круглые сутки семь дней в неделю предавался этому.
БЕЛЛА: Так… получается, ты был Бэтмен. Вампиробэтмен.
ЭДВАРД: Ага, в стильном треухе.
ЭММЕТТ [ снаружи ]: ЭЙ, БРАТЕЛЛО, ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ НА МАЛЬЧИШНИК, ИЛИ КАК?
БЕЛЛА: И что — викторианские стриптизёрши-пуританки тоже будут?
ЭДВАРД: Не-а, всего лишь несколько горных львов. А на закусь — мишка и парочка лосей.
Сцена, Которую Стоило бы Снять
ЭММЕТТ: УФ! УФ! УФ!
ДЖАСПЕР: ООООООО!
Прекрасный Денёк для Кровавой Свадебки
ЭДВАРД: Берёшь ты меня — Кошмарное Сверкающеё Чудовище, в лепестках роз и кровавых слюнях стоящее на вершине горы из трупов твоих родственников и друзей — до тех пор пока у нас не стешется последний клык?
БЕЛЛА: Бер — УУУУУУУУУУУУУУУ!
Настоящая ~*Свадьба*~
ЭЛИС: Комсостав прибыл?
БЕЛЛА: Да тут я, тут, вот проклятые туфли.
ЭЛИС: Розали, ты всё ещё ненавидишь Беллу за то, что та отказалась от шанса когда-нибудь иметь детей?
РОЗАЛИ: Я воль, майн фюрер! *презрительный взгляд*
ЭЛИС: Родители невесты?
РЕНЕ, МАМАН БЕЛЛЫ: Я принесла тебе бабушкин брильянтовый гребешок — фамильная ценность! Теперь она принадлежит тебе, ибо я навсегда исчезаю из твоей жизни!
БЕЛЛА: Бабушка, которая ПОСТАААААРЕЛА?
ЧАРЛИ, ПАПАША БЕЛЛЫ: Срочно надо выпить.
Сцена, Которую Стоило бы Снять
ЭЛИС: Ладно, я хочу такую миленькую стрижку в стиле двадцатых годов, и уж коль скоро вампирские ткани можно ампутировать только вампирскими зубами, Розали, мне нужна твоя помощь. Давай, ОТКУСЫВАЙ!
Все Глицинии Мира
[Гости со стороны Беллы — все такие из себя интересные люди, которых она планирует никогда больше не видеть, со стороны Эдварда — полно иностранных блесткопиров, смотрящих на смердов сверху вниз и старающихся не облизываться. А ещё среди гостей мы можем наблюдать Стефани Майер миленьким ну очень крупным планом.]
БЕЛЛА: Ты пригласил Творца на свадьбу?
ЭДВАРД: Нет… а я думал, что это ты её пригласила.
СВЯЩЕННИК: Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями этого союза. Наконец-то.
ЭДВАРД: Я беру тебя, Аппетитная Прелестноклюжая Возлюбленная…
БЕЛЛА: Ангелоликий Женоподобный Мраморный Адонис…
ЭДВАРД: в преследовании и подсматривании...
БЕЛЛА: в жалобах и нытье...
ЭДВАРД: в эмотизации и в готиковании...
БЕЛЛА: в остолбенении и в возмущении...
ЭДВАРД: в ногозаплетании и головопадении...
ВМЕСТЕ:...пока у нас не стешется последний клык!
СВЯЩЕННИК: Объявляю вас женой-недоростком и блескопиром-перестарком! Теперь вы можете целых пять минут целоваться в гланды!
А вот и Невеста, И Снова Невеста, И ещё раз Невеста
[Присутствующие на приёме один за другим встают и говорят, как Белла неповторима и восхитительна, потому что хотя для таинства бракосочетания требуются двое, это — именно её особенный день. Мне… мне типа тоже захотелось такой же. После тостов, все блесткопиры незаметно выливают шампусик себе за спины.]
ЧАРЛИ: Белла, я просто хочу, чтобы ты знала: я всегда буду рядом, и если ты случайно подозрительно надолго пропадёшь, буду искать тебя, пока не сдохну. А ТЫЫЫЫЫ! Ты хоть и захапал мою доченьку, Каллен, но у меня остались ружьё, лопата и могильная плита с твоим именем. *ВЫПИВАЕТ*
ДЖЕССИКА: О, я абсолютно счастлива, что мистер Шевелюра решил таки остепениться с дряблозадой троечницей, которая никогда не была капитаном волейбольной команды, президентом или номинантом на Оскар, вообще никем. В смысле, это же охренительно, что Белле пофиг и образование, и жизненный опыт, да и сама жизнь тоже, и офигительно, что отсутствие у Беллы амбиций не волнуют жениха. За вас, ребята!
ЭММЕТТ: ПОРА ВЫПУСКАТЬ ЖЕРЕБЧИКА ИЗ СТОЙЛА!
ЧАРЛИ: *ЗАЛП ИЗ РУЖЬЯ*
Некая Блондипирка, Которую Мы До Сих Пор Не Видели, За Исключением Тех, Кто Смотрел «Остаться В Живых»
ИРИНА: ТЫ УБИЛ ЛОРАНА!
ЭДВАРД: Вообще-то, это были волки, сам же я в то время без толку хандрил в Рио...
ИРИНА: Ты пригласил его убийц на свадьбу!!!
ЭДВАРД: Вообще-то, я пригласил только одного — уж больно хотелось его помучить...
ИРИНА: ОН БЫЛ МОИМ ЁБАРЕМ!!!
ЭДВАРД: ОН ПЫТАЛСЯ СЛОПАТЬ МОЮ ЛЮБИМУЮ ВКУСНЯШКУ!
ИРИНА: Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ!!!!
БЕЛЛА: Прощу прощения, здесь, конечно, ситуация неловкая, но для нас настал момент попасть в ещё болеё смешное положение...
Оставь последний танец
ДЖЕЙКОБ: Привет, крошка. Ты всё-таки вышла замуж за моего злейшего врага.
БЕЛЛА: Не гони волну, Джейкоб. Давай-ка я лучше последний раз вскружу тебе голову своими прижиманиями?
ДЖЕЙКОБ: Послушай, я просто хочу в самый последний раз спокойно и благопристойно станцевать с тобой, прежде чем ты умрёшь для меня.
БЕЛЛА: Ну, знаешь, я пока не собираюсь умирать. Сначала у нас с Эдвардом будет медовый месяц...
Спустя Пять Минут
[На свадьбе готова вспыхнуть верфольвская драка, но стая сумела предотвратить попытки Джейкоба измордовать жениха.]
ДЖЕЙКОБ: ОН ЗАТРАХАЕТ ЕЁ ДО СМЕРТИ!
БЕЛЛА: ГОСПОДИ БОЖЕ, ДЖЕЙКОБ!
Вампиры
[Наконец, дойдя до максимального уровня неловкости, Своны-Каллены погнали Вампирскую Вольву Высшей Справедливости в сторону самого главного сюрприза: тайного гнёздышка для молодожёнов. Позже тем же вечером, после восемнадцатичасового перелёта сквозь дырку в пространстве и времени на частном блестколёте, новобрачные добираются до Рио, где, как я полагаю, Эдвард специально подстроил уличную дискотеку в национальном стиле, где чуйства бьют через край при всём честном народе, дабы показать Белле, как на самом деле выглядят люди, у которых бывает секс.]
БЕЛЛА: Так… Ты притащил меня сюда, чтобы предаться приятным воспоминаниям о том времени, когда ты считал меня мёртвой?
ЭДВАРД: Конечно, нет! Я отвезу тебя на нашем личном катере на остров, который Карлайл купил для Эсми!
Остров Эсми
БЕЛЛА: Офигеть, а что же эти люди тогда на Рождество дарят?
[Эдвард переносит Беллу через порог летнего дома, полного сексуальных аллюзий: оттоманки, кушетки, шезлонги и диваааааааааааааааны. Белла сконфуженно размышляет: не переборщила ли она слегка в своем стремлении к сверкающим телодвижениям?]
ЭДВАРД: Так…… большая белая кровать под балдахином. Элис посоветовала раскошелиться на тончайшую белую драпировку — она будет романтично колыхаться на знойном тропическом ветерке. Она говорит здесь всегда знойный тропический ветерок. Это обычно для таких мест. Мне холодно. Ты не замёрзла? Может, сначала искупнёмся? В тёплых тропических водах. Потому что они тёплые. А мне холодно. Что-то я разболтался. Кстати, у нас сегодня будет секс?
БЕЛЛА: * потупляет взгляд, переступает с ноги на ногу, кусает губы*
ЭДВАРД: ДА БОЖЕ-Ж МОЙ! ТЫ ТРИ ФИЛЬМА ДОЁБЫВАЛАСЬ ДО МЕНЯ, А ТЕПЕРЬ ЧТО?
БЕЛЛА: Боже, я сейчас — мне надо побрить ноги, потом отрастить на них щетину и снова побрить. Увидимся через несколько дней!