Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Чтение гласных и согласных




МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ПГУ)

 

 

Е.А. ХОМЯКОВ, Т.А. ГОРДЕЕВА, А.О. БУЛАТОВА

 

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

 

 

 

Пенза

Издательство ПГУ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ПГУ)

 

 

Е.А. ХОМЯКОВ, Т.А. ГОРДЕЕВА, А.О. БУЛАТОВА

 

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

 

 

 

Пенза

Издательство ПГУ

УДК

 

Рецензенты:

доктор филологических наук,

профессор кафедры русского языка

и методики преподавания русского языка

ППИ им. В.Г. Белинского

В.Д. Бондалетов;

кандидат филологических наук,

доцент кафедры иностранных языков

Национального исследовательского университета

«Высшая школа экономики»

М.Ю. Россихина

 

 

    Хомяков, Е. А. Латинский язык: учебное пособие / Е.А. Хомяков, Т.А. Гордеева, А.О. Булатова. Под редакцией проф. Т.А. Гордеевой. – Пенза: Изд-во ПГУ, 2013. – 131 с. ISBN

 

Учебное пособие предназначено для студентов 1 курса вечернего отделения медицинского института, изучающих дисциплину «Латинский язык». Цель пособия – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией латинского происхождения.

 

 

УДК

© ФГБоу впо «Пензенский государственный
университет», 2013


Оглавление 4

Предисловие. 6

Историческая справка. 7

ФОНЕТИКА.. 9

Алфавит. 9

Чтение гласных и согласных. 10

Правила постановки ударения. 14

Два правила долготы.. 14

Правило краткости. 15

Долгота или краткость предпоследнего слога по природе. 15

Имя существительное. 18

Падежи и типы склонений. 18

Типы склонений. 18

Словарная форма. Практическая основа. 19

Определение рода существительного. 20

Первое склонение. 21

Второе склонение. 21

Третье склонение. 22

Согласный тип склонения. 23

Гласный тип склонения. 24

Смешанный тип склонения. 24

Четвертое склонение. 25

Пятое склонение. 26

Имя прилагательное. 27

Прилагательные I и II склонения. 27

Прилагательные III склонения. 28

Прилагательные трёх окончаний. 28

Прилагательные двух окончаний. 29

Прилагательные одного окончания. 29

Согласованное и несогласованное определение. 30

Согласование прилагательного с существительным. 32

Степени сравнения прилагательных. 35

Предлоги.. 39

Употребление предлогов. Предлоги с двойным управлением. 39

Рецептурные формулировки и профессиональные выражения с предлогами 40

Глагол. 42

Грамматические категории глагола. 42

Четыре спряжения глаголов. 42

Повелительное наклонение. 43

Сослагательное наклонение (конъюнктив) 45

Рецептурный глагол fio, fiĕri 47

Количественные числительные. Согласование количественных числительных с существительным.. 48

Лекарственные формы... 50

Основные рецептурные сокращения. 53

Рецепт. 55

Структура рецепта. 56

Два способа прописывания некоторых лекарственных препаратов. 60

Употребление винительного падежа в рецепте. 60

Химическая номенклатура на латинском языке. 68

Названия химических элементов, кислот, оксидов. 68

Названия кислот. 70

Названия оксидов. 70

Названия солей. 72

Частотные отрезки в наименованиях углеводородных радикалов. 73

Клятва Гиппократа. 76

Латинские афоризмы и пословицы... 79

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.. 85

РУССКО-ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ.. 113


Предисловие

 

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов вечернего отделения медицинского института. Написанное в соответствии с новой программой по латинскому языку оно может быть использовано также аспирантами и практическими врачами как справочное пособие.

Целью пособия является формирование умения использовать медицинскую терминологию, изучать научно-медицинскую и парамедицинскую информацию, грамотно оформлять латинскую часть рецепта.

Пособие содержит следующие разделы: фонетика, имя существительное, имя прилагательное, глагол, числительные, предлоги. Особое внимание уделено разделу «Рецепт». В пособие включены латинские афоризмы и пословицы, латинско-русский и русско-латинский словари.


Историческая справка

 

Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного латинского языка происходило во II-I вв. до н.э., наибольшее совершенство было достигнуто в I в. до н. э., в период классической, или «золотой», латыни. Он характеризуется богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, юридической, политической, технической и хозяйственной терминологией.

За этим периодом следует постклассическая, или «серебряная», латынь (I-II вв. н.э.), когда окончательно упрочились нормы фонетики и морфологии, определились правила орфографии. Последний период существования латыни античного времени – поздняя латынь (III-VI вв. н.э.).

По мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке латинский язык распространялся среди подвластных Риму народов. Статус и роль латинского языка были неодинаковыми в разных римских провинциях.

В странах Западного Средиземноморья к концу II в. до н. э. латинский язык завоевывал положение официального государственного языка, способствуя тем самым романизации кельтских племен, проживавших в Галлии (нынешние Франция, Бельгия, частично Нидерланды и Швейцария), а к концу I в. до н.э. – племен иберов, кельтов и лузитанов, населявших области Пиренейского полуострова (нынешние Испания и Португалия).

На западе Европы латинский язык в его разговорной форме распространялся, не встречая сопротивления местных языков, а в центре Средиземноморского бассейна (Греция, Малая Азия, Египет) он столкнулся с языками, имевшими более длительную письменную историю и имеющими уровень культуры значительно выше, нежели латинский язык римских завоевателей. В этих регионах еще до прихода римлян большое распространение получил греческий язык, а вместе с ним – греческая (эллинская) культура.

Да и само латинское письмо, которым пользовались древние римляне и которое затем легло в основу языков многих народов мира, восходит к греческому алфавиту.

На протяжении всей истории античный Рим испытывал в общественной, государственной, хозяйственной и духовной областях жизни влияние высокоразвитой греческой культуры.

Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В латинский язык входили заимствованные греческие слова, особенно активно после того, как под власть Рима во II-I вв. до н.э. попали Греция и страны эллинизма. Со II в. до н.э. Рим начал усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их.

Более активно развивался и другой процесс – образование латинских слов научного содержания, т. е. терминов. «Основным приемом использования греческой научной и философской терминологии является у римлян калькирование, как словопроизводственное – образование нового латинского слова по греческому образцу, так и семантическое – сообщение латинскому слову тех специальных значений, которыми обросло греческое» (И. М. Тройский).

При сравнении двух классических языков видны их существенные различия. Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным возможностям греческому, который обладал уникальной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического, медицинского содержания, с легкостью создавать почти прозрачные по значению все новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путем основосложения и суффиксации.


ФОНЕТИКА

Алфавит

 

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Написание Название Произносится как русское Написание Название Произносится как русское
A a a а M m эм м
B b бэ б N n эн н
C c цэ к или ц O o о о
D d дэ д P p пэ п
E e э э Q q ку к
F f эф ф R r эр р
G g гэ г S s эс с или з
H h га украинское г, немецкое h T t тэ т
I i и и U u у у
J j йота (йот) и V v вэ в
K k ка к X x икс кс
L l эль ль Y y ипсилон (игрек) и
      Z z зэта (зэт) з

 

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них.

В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.


Чтение гласных и согласных

Буква, буквосочетание Звук Пример Примечание
E, e [э] vértebra - позвонок  
I, i   в начале слова, слога перед гласным [и] inférior – нижний  
    [й]     iunctúra – соединение, máior – большой В указ. позициях в современной мед. терминологии вместо iиспользуется буква j.Буква j не пишется в словах, заимст. из греч. Iódum
Y, y [и] gýrus – извилина мозга Наиболее распространенные греческие приставки и корни: dys, hypo, hyper, syn, sym, my(o), phys
ae [э] paeónia – пион Если над е стоит знак трема (¨), то каждый гласный произносится отдельно: áёr [аэр] – воздух
oe [ё] oedéma – отек Если над е стоит знак трема (¨), то каждый гласный произносится отдельно: díploё [диплоэ] – губчатое вещество плоских костей черепа
au [ау] áuris – ухо  
eu [эу] pléura – плевра  
с передe, i, y, ae, oe [к] [ц] cáput – голова cervicális – шейный  
H, h [г] hómo – человек  
K, k [к] kyphósis – кифоз  
L, l [л ̉] lábium –губа  
S, s - между гласными - между гласным и согласным m, n [c] dórsum – спина  
[з] vesíca – пузырь   platýsma – подкожная мышца шеи  
ss [c] fóssa – ямка  
X, x [кс] rádix – корень  
Z, z [з] zygomáticus- скуловой  
Qu, qu перед гласным [кв] squáma –чешуя  
ngu перед гласным перед согласным   [нгв] [нгу] língua –язык ángulus –угол  
ti [ци] rotátio –вращение sti, xti, ttiперед гласными читается [ти] míxtio –смесь
ch [х] chórda –хорда  
ph [ф] phálanx –фаланга  
rh [р] rháphe –шов  
th [т] thórax – грудная клетка  
sch [cх] os íschii –седалищная кость  

Упражнение 1. Прочтите вслух:

1. Обратите внимание на гласные: humerus плечевая кость; manubrium рукоятка; regio область; apertura апертура (отверстие); ulna локтевая кость; arteria артерия; abdomen живот; fovea ямка; minor малый; fibula малоберцовая кость; hepar печень; linea aspera шероховатая линия; os femoris бедренная кость; tibia большеберцовая кость; inferior нижний; anterior передний; frontalis лобный; membrana перепонка; ampulla ампула; gingiva десна; atlas атлант.

2. Обратите внимание на диграфы (дифтонги): diploё диплоэ; aponeurosis апоневроз; аёr воздух; auricularis ушной; vertebrae позвонки; uropoёticus мочеобразующий; oedema отек; auricula ушная раковина; caudalis хвостовой; neurocranium мозговой череп; costae ребра; haema кровь; oesophagus пищевод; caecus слепой; pleura плевра; pseudomembrana ложная перепонка; dyspnoё одышка; corpus vesicae urinariae тело мочевого пузыря.

3. Обратите внимание на двоякое чтение с: vertebrae cervicales шейные позвонки; os coccygis копчик, копчиковая кость; menisci мениски; saccus lacrimalis слезный мешок; cavitas cranii полость черепа; corpus тело; collum шея; caput голова; occiput затылок; truncus ствол, туловище; cavitas полость; facies поверхность; scapula лопатка; clavicularis ключичный; cerebrum большой (головной) мозг; biceps двуглавый; sulcus palatinus небная борозда; foramina nutricia питательные отверстия; accessorius добавочный; os sacrum крестцовая кость, крестец; vertebrae sacrales крестцовые позвонки.

4. Объясните чтение i, j: jugularis яремный; iliacus подвздошный; canalis palatinus major большой небный канал; tuberculum majus малый бугорок; internus внутренний; intestinum кишка; iater (греч.) врач; insula островок; ligamentum связ­ка; junctura соединение; paries inferior нижняя стенка; jejunum тощая кишка.

5. Объясните чтение s, ss: sigmoideus сигмовидный; canalis hypoglossalis подъязычный канал; fissura щель; impressio вдавление; septum nasi перегородка носа; pars petrosa каменистая часть; chiasma перекрест; basis cranii основание черепа; processus transversus поперечный отросток; platysma подкожная мышца шеи; os кость; mesenterium брыжейка; sinus синус, пазуха; sulcus sinus transversi борозда поперечной пазухи; mucosus слизистый, incisura вырезка.

6. Обратите внимание на чтение х, z: axis ось; II шейный позвонок; dexter правый; maxilla верхняя челюсть; index указательный палец; externus наружный; maxillaris верхнечелюстной; os coxae тазовая кость; zygomaticus скуловой; vena azygos непарная вена; stratum zonale поясной слой.

7. Обратите внимание на qu и ngu: squamosus чешуйчатый; os triquetrum трехгранная кость; quadratus квадратный; squama occipitalis затылочная чешуя; lamina quadrigemina четырехпарная пластинка; lingua язык; sublingualis подъязычный; angulus угол; inguinalis паховый; linea obliqua косая линия; vertebra quinta V позвонок; aqueductus водопровод; vasa sanguinea кровеносные сосуды.

8. Обратите внимание на ti: intestinum кишка; adductio приведение; eminentia возвышение; spatia intercostalia межреберные промежутки; ostium отверстие; digestio пищеварение; articulatio сустав; periodontium периодонт; supinatio супинация.

9. Обратите внимание на диграфы и буквосочетания: sectiones hypothalami разрезы гипоталамуса; vena saphena подкожная вена; hemispherium полушарие; labyrinthus ethmoidalis решетчатый лабиринт; fossa hypophysialis гипофизарная ямка; ductus choledochus общий желчный проток; ductus thoracicus грудной проток; nucha выя; linea nuchae superior верх­няя выйная линия; thyroideus щитовидный; thorax грудная клетка; os sphenoidale клиновидная кость; os scaphoideum ладьевидная кость; os ischii седалищная кость; incisura ischiadica major большая седалищная вырезка; tuberculum pharyngeum глоточный бугорок; hepar печень; bronchus бронх; splanchnologia спланхнология; truncus brachicephalicus плече-головной ствол; aqueductus mesencephali водопровод среднего мозга; ganglion ганглий; соncha раковина; pars sympathica симпатическая часть; arteria ophthalmica глазная артерия; nodus lymphaticus лимфатический узел; spinothalamicus спинно-таламический; rhinencephalon обонятельный раздел мозга.

10. Обратите внимание на греческие приставки и корни с у: hypoglossus подъязычный; hypothalamus гипоталамус, подбугорье; systole систола (ритмическое сокращение сердца); myologia миология (учение о мышцах); apophysis апофиз; systema система; syndesmosis синдесмоз (соединение костей при помощи волокнистой соединительной ткани); synostosis синостоз (неподвижное соединение костей при помощи костной ткани); hypophysis гипофиз (ниж­ний придаток мозга).






Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 583 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2611 - | 2185 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.