Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Латинские афоризмы и специальные выражения. 1. Non scholae, sed vitae discimus — мы учимся не для школы, а для жизни




1. Non scholae, sed vitae discimus — мы учимся не для школы, а для жизни.

2. Invia est in medicina via sine lingua latina — не проходим путь,

в медицине без латинского языка.

3. Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни учения

горьки, плоды его сладки.

4. Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения.

5. Usus est optimus magister — практика — наилучший учитель.

6. Labor non onus, sed beneficium est — труд не бремя, а благодеяние.

7. Alma mater — мать-кормилица (старинное традиционное назва­ние высшей школы ее выпускниками).

8. Оmnе principium difficile est — всякое начало трудно.

9. Pigritia est mater omnium vitiorum — лень — мать всех пороков.

10. Alit lectio ingenium — чтение питает ум.

11. Otium post negotium — отдых после работы.

ВЕТЕРИНАРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

ЗАНЯТИЕ 3

Под ветеринарной терминологией следует понимать всю совокупность научных наименований предметов, процессов и явлений, относящихся к ветеринарным дисциплинам. Ветеринарная термино­логия состоит из трех основных терминологических групп: 1) анато­мической, 2) клинической и 3) фармацевтической.

Анатомическая терминология

Анатомические термины представлены или отдельными словами, например: vertebra —позвонок, crista — гребень, или словосочетаниями: foramina sacralia pelvina — тазовые крестцовые отверстия, facies articularis tuberculi costae — суставная поверхность бугорка ребра. Многие латинские термины представляют собой словосочетания имени существительного с прилагательным (или несколькими прилагательными) или существительного в именительном падеже с существительным в родительном падеже, в которых на первом месте ставится главное, стержневое слово, а за ним следуют зависимые, определяющие его слова.

Для придания термину необходимой точности в его состав включаются определения, которые относятся не к какому-либо от­дельному слову, а ко всему словосочетанию в целом. Например, костный мозг — medulla ossium — бывает желтый и красный, поэтому полный термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra — красный костный мозг и medulla ossium flava — жел­тый костный мозг.

Такого же типа термины: crista sacralia mediana — средний крестцовый гребень, crista sacralis lateralis — латеральный крестцовый гребень. Прилагательные mediana и lateralis определяют не одно существительное crista, а целое двусловное словосочетание crista sacralis. Определения, относящиеся не к одному какому-либо слову, а ко всему словосочетанию в целом, чаще всего обозначают форму, величину и положение анатомического образования (большой — малый, верхний — нижний, наружный — внутренний, глубокий — поверх­ностный, правый — левый и т. п.).

 

Согласованное и несогласованное определение

В анатомическом термине

Существует два вида определений: 1) согласованное; 2) несогласованное.

1. Согласованное определение выражено прилагательным или причастием, которое согласуется с определяемым им существительным в роде, числе и падеже, например: musculus rectus — прямая мышца.

Если существительное имеет несколько согласованных определе­ний, то первым за ним следует то, которое обозначает принадлеж­ность к органу или части тела, а затем уточняющее размер, форму или пространственное положение, например: fovea costalis cranialis — краниальная реберная ямка.

2. Несогласованное определение выражено существительным, стоящим в родительном падеже и определяющим собой другое существительное, например: columna vertebrarum — позвоночный столб, facies cerebri — поверхность мозга.

Если к определяемому слову относятся два определения — несогласованное и согласованное, то, как правило, несогласованное ставится перед согласованным, например: fossa cranii media — средняя черепная ямка, fissura cerebri transversa — поперечная щель мозга.

В некоторой части анатомических терминов несогласованное определение стоит после согласованного, что вызвано внутренней логикой термина, например: musculus latissimus dorsi — широчайшая мышца спины.

На русский язык несогласованное определение может перево­диться как несогласованным (corpus vertebrae — тело позвонка), так и согласованным определением (fossa cranii — черепная ямка). Однако чаще всего латинское несогласованное определение на русский язык переводится также несогласованным определением. Согласованное определение на русский язык переводится, как правило, согласован­ным определением (os frontale — лобная кость).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 2476 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

2193 - | 2115 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.