Лекции.Орг
 

Категории:


Расположение электрооборудования электропоезда ЭД4М


Как ухаживать за кактусами в домашних условиях, цветение: Для кого-то, это странное «колючее» растение, к тому же плохо растет в домашних условиях...


Теория отведений Эйнтховена: Сердце человека – это мощная мышца. При синхронном возбуждении волокон сердечной мышцы...

Деловые переговоры и деловая переписка



на немецком языке

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

ВАРИАНТ 1

1. Переведите предложения на русский язык:

1. Unser Unternehmen sucht Kooperation mit einem zuverlässigen Partner.    
2. Wir suchen einen Partner, der unsere Produkte vertreiben könnte.  
3. Wir möchten mit Firmen in Verbindung treten, die Bedarf an unseren Erzeugnissen haben.  
4. Wir produzieren Etiketten in verschiedenen Formen und Größen.  
5. Wir bitten Sie, uns Namen und Adressen einiger Firmen mitzuteilen.  
6. Wir sind Lieferanten von Autoersatzteilen.  
7. Wir sind an Adressen von Texilfabrikanten in Italien interessiert.  
8. Wir suchen Firmen, die solche Waren produzieren.  
9. Wir verfügen über große Erfahrungen auf diesem Gebiet.  

 

2. Прочитайте диалог и выполните тест:

Шнайдер:Herr Jackson, Ihre Firma will also nach Deutschland exportieren. Ich muss gestehen, dass mir der Name Excel-Equip leider nicht vertraut ist. Können Sie mir mehr über Ihre Firma erzählen?

Джексон: Ja, sicher! Unsere Firma besteht seit 1970. Wir spezialisieren uns auf Büroausstattung; um es genau zu sagen: auf elektronische Bürogeräte. Wir stellen Tisch-

rechner, Mikrocomputer, Fernkopierer, Textcomputer und so weiter her. Mit anderen Worten: wir produzieren alles, was man für ein modernes Büro braucht.

Шнайдер: Sie spezialisieren sich also auf Spitzentechnologie!

 

Джексон: Ja. Das stimmt. Jetzt suchen wir einen Agenten in Deutschland.

Тест на понимание

1. Herr Jackson will nach Amerika exportieren. richtig /falsch

2. Die Firma besteht seit 1990. richtig /falsch

3. Sie stellen alles her, was man für ein modernes Büro braucht. richtig /falsch

4. Herr Jackson ist Spezialist für Büroeinrichtung. richtig / falsch

5. Die Firma hat sich auf Spitzentechnologie spezialisiert. richtig /falsch

6. Excel-Equip sucht einen Handelsvertreter. richtig /falsch

 

3. Прочитайте и переведите текст делового письма:

Sehr geehrte Frau Hayduk,

Ihre Kollegin, Frau Iris Steinmetz, hat Ihre Kontaktdaten an uns weitergeleitet. Wir sind sehr dankbar für Ihr Interesse an unserer Anfrage eine Studienreise nach Deutschland zu unternehmen.

Mit Unterstützung unserer Universität (Tscheljabinsker Universität für Wirtschaft und Handel) möchten wir einer Gruppe von Studenten einen Einblick in die deutsche Kultur und Gesellschaft im Rahmen einer Studienreise ermöglichen.

Zur Zeit bereiten wir die Unterlagen für den DAAD vor. Wir würden Sie gerne kontaktieren, um die Organisation unserer Reise zu gestalten.

Sollten Sie Informationen von unserer Seite benötigen, würden wir sie Ihnen gerne zukommen lassen.

 

Frohe Weihnachten und ein gesundes neues Jahr!

Vielen Dank im Voraus und mit freundlichen Grüssen

 

(Unterschrift)

Anna Kusnezova

 

ВАРИАНТ 2

1. Переведите предложения на русский язык:

1. Vor einiger Zeit haben wir Ihnen unseren neuen Katalog zugeschickt.  
2. Leider haben wir von Ihnen bis jetzt noch keine Antwort erhalten.  
3. Wir können Ihnen bei einer Bestellung ab 20 Stück einen Rabatt von 10% gewähren.  
4. Unser Mitarbeiter kann Sie besuchen und ausführlich informieren.  
5. Er wollte sich in Paris mit den Geschäftspartnern treffen, um den Vertrag zu unterzeichnen.  
6. Bitte senden Sie uns ein Angebot mit Mustern Ihrer Etiketten zu.  
7. Für Auskunft über unseren Betrieb wenden Sie sich bitte an die Commerzbank in München.  
8. Bitte senden Sie uns ein Angebot über Ihre Verkaufs- und Lieferbedingungen zu.  
9. Sollten Ihre Produkte konkurrenzfähig sein, können Sie auch künftig mit Aufträgen von uns rechnen.  

 

2. Прочитайте диалог и выполните тест:

ШнайдерTag, Herr Jackson. Nett von Ihnen, dass Sie sich so schnell gemeldet haben.

ДжексонDas ist doch selbstverständlich. Ich habe Ihre Nachricht heute morgen bekommen.

Was ist denn schiefgegangen?

Шнайдер Es ist nicht dramatisch, aber ich wollte es Ihnen so schnell wie moglich wissen lassen; auf jeden Fall bevor die nächste Sendung verpackt wird.

Джексон Wenn ich Sie also richtig verstanden habe, gab es Probleme mit der Verpackung. Sind die Geräte denn durch den Transport beschädigt worden?

Шнайдер Nein, nicht alle, Herr Jackson, nur eins. Aber die Verpackungen von drei Geräten waren schwer beschädigt.

Джексон Waren die Geräte denn nicht in Styropor verpackt?

Шнайдер Doch, aber nur an den Rändern. Die Kartons darum waren aufgerissen, die waren zu dünn.

Джексон Frau Schneider, Sie können sich darauf verlassen, dass das nicht noch einmal passiert. Was ist denn beim Transport beschädigt worden?

Шнайдер Einer der Drucker ist defect.

 

Тест на понимание

Неrr Schneider ruft an wegen der Probleme mit der Verpackung. richtig / falsch

AlleGeräte sind durch den Transport beschädigt worden. richtig / falsch

Die Verpackungen von drei Geräten waren schwer beschädigt. richtig / falsch

Die Geräte waren an den Rändern in Styropor verpackt. richtig / falsch

Die Kartons waren zu dünn und waren darum aufgerissen richtig / falsch

Einer der Drucker ist defect. richtig / falsch

 

3.Прочитайте и переведите текст делового письма:

Sehr geehrter Herr Zamel,

ich freue mich sehr, daß wir in unseren Terminkalendern noch eine Lücke für ein Gespräch gefunden haben. Ich bin mir sicher, daß wir in diesem Gespräch gemeinsame Interessen herausarbeiten können.

Wie mit Ihrer Sekretärin telefonisch besprochen, komme ich am 24.2. ... um 15.00 Uhr zu Ihnen. Da ich mich in Ihrer Stadt nicht sehr gut auskenne, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mir eine Anfahrtskizze zukommen lassen würden.

 

Bis zu unserem Treffen verbleibe ich mit freundlichen Grüßen

(Unterschrift)

 

ВАРИАНТ 3

1. Переведите предложения на русский язык:

1. Wir freuen uns, dass Sie mit uns in Verbindung treten wollen.  
2. Wir bestätigen Ihre Anfrage und teilen Ihnen mit, dass wir die Computer liefern können.  
3. Eine schriftliche Bestätigung des Lieferdatums geht noch heute per Fax an Sie ab.  
4. Verpackung und Fracht sind im Preis enthalten.    
5. Rechnungen sind fällig bei Eingang und zahlbar binnen 8 Tagen.    
6. Wir sind Hersteller von Gasturbinen.  
7. Wir sind auf Gasturbinen spezialisiert.  
8. Wir verfügen über grosse Erfahrung auf diesem Gebiet.  
9. Bitte nennen Sie uns einige Firmen, die solche Etiketten produzieren.  

 

2. Прочитайте диалог и выполните тест:

Секретарь: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen?

Джексон: Guten Tag. Mein Name ist Jackson.

Секретарь: Entschuldigung, wie heißen Sie?

Джексон: Jackson. Ich komme aus England. Ich bin Verkaufsleiter bei Excel-Equip. Hier ist

meine Visitenkarte. Ich bin für elf Uhr bestellt.

Секретарь: Ach ja, Herr Jackson. Frau Schneider erwartet Sie. Kommen Sie bitte mit!

 

Тест на понимание

1. Herr Schneider erwartet Frau Jackson . richtig/falsch

2. Herr Jackson kann Deutsch. richtig/falsch

3. Excel-Equip ist in Deutschland . richtig/falsch

4. Die Sekretärin kann Englisch. richtig/falsch

5. Herr Jackson ist für zwölf Uhr bestellt. richtig/falsch

6. Herr Jackson kommt aus England. richtig/falsch

 

3. Прочитайте и переведите текст делового письма:

Sehr geehrte Trau Jost,

wir danken Ihnen für Ihre Bestellung vom 10.8.20…. über 50 Paar orthopädische Dаmenschuhe Modell „Isabella" zum Preis von … Euro je Paar.

Leider können wir Ihnen diese Schuhe nicht liefern. Es handelt sich um ein Auslaufmodell, von dem wir noch einen Restposten auf Lager hatten. Deshalb war unser Angebot un­verbindlich.

Wir haben jedoch ein attraktives Alternativangebot für Sie: unser brandneues, aber ganz ähnliches Modell „Arabel­la" zum Preis von …Euro je Paar. Dieses Nachfolgemodell steht in ausreichender Stückzahl zur Verfügung. Über eine Bestellung von Ihnen würden wir uns freuen.

Mit freundlichen Grüßen

Christoph Überbein

 

ВАРИАНТ 4

1. Переведите предложения на русский язык:

1. In der Anfrage müssen Sie die gewünschte Ware, und zwar ihre Art, Qualität und Menge beschreiben.  
2. Wir werden in nächster Zeit eine größere Menge von Autoersatzteilen brauchen.  
3. Wir brauchen Angaben über Ihre Liefer- und Zahlungsbedingungen.    
4. Um Ihnen einen Überblick über unsere Produkte zu geben, legen wir einige Prospekte bei.  
5. Wir haben ganz verschiedene Modelle im Sortiment.  
6. Unser Mitarbeiter kann Sie besuchen und ausführlich informieren.  
7. Er wollte sich in Paris mit den Geschäftspartnern treffen, um den Vertrag zu unterzeichnen.  
8. Wir sind an Adressen von Texilfabrikanten in Italien interessiert.    
9. Wir sind Lieferanten von Textilwaren.  

 

2. Прочитайте диалог и выполните тест:

Шнайдер: Guten Tag, Herr Jackson. Kommen Sie doch bitte herein! Wir haben

uns erst gestern telefoniert. Es freut mich, Sie kennen zu lernen.

Джексон: Ganz meinerseits, Frau Schneider.

Шнайдер: Nehmen Sie bitte hier am Tisch Platz!

Джексон: Vielen Dank.

Шнайдер: Möchten Sie bitte einen Kaffee oder lieber einen Tee?

Джексон: Ich trinke gerne einen Kaffee. Bitte schwarz, einen Löffel Zucker.

Шнайдер: Herr Jackson, Sie haben mir gestern am Telefon gesagt, dass Sie

Bürogeräte naсh Deutschland exportieren wollen.

Джексон: Ja, das stimmt. Wir sind fest auf dem britischen Markt etabliert.

Jetzt wollen wir die Vorteile des Europäischen Binnenmarktes aus

nutzen.

Секретарь: Hier ist Ihr Kaffee. Schwarz, mit Zucker.

Джексон: Vielen Dank. Das ist sehr nett von Ihnen.

Секретарь: Bitte sehr. Gern geschehen!

 

Тест на понимание

1. Frau Schneider bittet Herrn Jackson hereinzukommen. richtig/falsch

2. Herr Jackson und Frau Schneider haben gestern telefoniert. richtig/falsch

3. Die Sekretärin sitzt auch am Konferenztisch. richtig/falsch

4. Excel-Equip ist schon in Deutschland etabliert. richtig/falsch

5. Frau Schneider bietet etwas zu trinken an. richtig/falsch

6. Herr Jackson und Frau Schneider wollen die Vorteile des richtig/falsch Europäischen Binnenmarkts ausnutzen.

 

3. Прочитайте и переведите текст делового письма:

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir danken Ihnen für Ihr Angebot vom 10.11.20.. sowie die zugeschickten Muster und bestellen:

500 Handbälle, Nr. 769, Preis Euro ... pro Stück

200 Basketbälle, Nr. 886, Preis Euro... pro Stück

150 Fitness-Handschuhe, Nr. 1076, Preis Euro ... pro Stück

Liefern Sie bitte binnen 6 Wochen frei Haus. Bei Bezahlung innerhalb von zwei Wochen ziehen wir 2% Skonto ab. Bitte senden Sie uns eine Auftragsbestätigung zu.

Mit freundlichen Grüßen

Mercedes Panadero





Дата добавления: 2015-10-06; просмотров: 282 | Нарушение авторских прав


Рекомендуемый контект:


Похожая информация:

Поиск на сайте:


© 2015-2019 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.