(complex object)
Конструкция глагол + сложное дополнение
Некоторые глаголы в английском языке могут иметь при себе сложное дополнение. Сложное дополнение представляет собой оборот, состоящий из двух частей. Первая часть, подлежащее, представляет собой имя существительное в общем падеже, или местоимение в объектном падеже. Вторая часть — это инфинитив (Infinitive). Первая часть является подлежащим сложного дополнения, а вторая — его сказуемым. Например, в предложении I want him to come – Я хочу, чтобы он пришел – глагол want имеет сложное дополнение, выраженное оборотом him to come. Подлежащим данного оборота является местоимение в объектной форме him, а сказуемым — инфинитив to come. В предложении He painted the house red – Он покрасил дом в красный цвет – глагол paint имеет при себе сложное дополнение the house red, подлежащим которого является именная группа the house, а сказуемым – прилагательное red.
Общая формула:
Имя сущ. в общем падеже / Местоимение в объектн. пад. + Инфинитив
Ex.: I saw the car turn round the corner.
Конструкция «сложное дополнение» употребляется:
1) После глаголов, обозначающих желание и намерение: to want (хотеть, нуждаться), to wish, to desire (желать), to mean (намереваться, иметь в виду), to intend (намереваться, планировать), should/would) like (хотел бы) etc.
Ex.: Did he want us to know it?– (Он хотел, чтобы мы знали об этом?).
2) После глаголов, обозначающих чувства и эмоции: to love (любить), to hate (ненавидеть), to like/dislike (нравиться/не нравиться) etc.
Ex.: I hate you do it. – (Терпеть не могу, когда ты делаешь это).
3) После глаголов, выражающих знание, осведомленность, мнение, предположение: to think (думать), to know (знать), to consider (считать, полагать), to suppose (предполагать), to believe (верить, считать), to expect (ожидать, надеяться), to find (находить, признавать), to trust (надеяться, считать, полагать) etc.
Ex.: I expect him to know it. – (Я надеюсь, он знает это).
4) После декларативных глаголов: to report (сообщать, передавать), to declare (заявлять, объявлять), to pronounce (провозглашать) etc.
Ex.: Everyone declared him to be the best man for the job. – (Все заявили, что он самый подходящий кандидат на эту должность).
5) После глаголов чувственного восприятия: to hear (слышать), to see (видеть), to feel (чувствовать), to watch, to observe (наблюдать), to notice (замечать) etc. После глаголов этой группы частица to перед инфинитивом опускается.
Ex.: I saw himcross the street. – (Я видел, как он переходит улицу).
6) После глаголов, выражающих приказание, просьбу, разрешение: to order, to command (приказывать), to ask (просить), to let, to allow (позволять, разрешать) etc. После глагола to let частица to перед инфинитивом опускается. После глаголов этой группы употребляется объектный падеж с инфинитивом в страдательном залоге.
Ex.: I let himgo there. – (Я позволил ему пойти туда ).
Ex.: The manager ordered the cargo to be insured. – (Менеджер приказал, чтобы груз застраховали).
7) После глаголов, выражающих причинную обусловленность: to make (заставлять, вынуждать), to cause (служить причиной/поводом чего-либо; мотивировать, вызывать), to get (сделать (вызывать некоторое действие) /заставлять), to have. После глаголов to make и to have инфинитив употребляется без частицы -to.
Ex.: What makes youdo so? – (Что заставляет тебя так поступать?)