Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќ непосто€нстве наших поступков




 

¬еличайша€ трудность дл€ тех, кто занимаетс€ изучением человеческихпоступков, состоит в том, чтобы примирить их между собой и дать им единоеобъ€снение, ибо обычно наши действи€ так резко противоречат друг другу, чтокажетс€ неверо€тным, чтобы они исходили из одного и того же источника. ћарийћладший [873]в одних случа€х выступал как сын ћарса, в других Ч как сын¬енеры. ѕапа Ѕонифаций VIII [874], как говор€т, вступа€ на папский престол,вел себ€ лисой, став папой, выказал себ€ львом, а умер как собака. ј ктоповерит, что Ќерон [875] Ч это подлинное воплощение человеческой жестокости, Чкогда ему дали подписать, как полагалось, смертный приговор одномупреступнику, воскликнул: Ђ ак бы € хотел не уметь писать!ї Ч так у негосжалось сердце при мысли осудить человека на смерть. ѕодобных примероввеликое множество, и каждый из нас может привести их сколько угодно; поэтомумне кажетс€ странным, когда разумные люди пытаютс€ иногда мерить всечеловеческие поступки одним аршином, между тем как непосто€нствопредставл€етс€ мне самым обычным и €вным недостатком нашей природы,свидетельством может служить известный стих насмешника ѕублили€:

 

Malum consilium est, quod mutari non potest. [876]

 

≈сть некоторое основание составл€ть себе суждение о человеке понаиболее обычным дл€ него чертам поведени€ в жизни; но, принима€ во вниманиеестественное непосто€нство наших обычаев и взгл€дов, мне часто казалось, чтонапрасно даже лучшие авторы упорствуют, стара€сь представить нас посто€ннымии устойчивыми. ќни создают некий обобщенный образ и, исход€ затем из него,подгон€ют под него и истолковывают все поступки данного лица, а когда егопоступки не укладываютс€ в эти рамки, они отмечают все отступлени€ от них. —јвгустом [877], однако, у них дело не вышло, ибо у этого человека было такое€вное неожиданное и посто€нное сочетание самых разнообразных поступков втечение всей его жизни, что даже самые смелые судьи вынуждены были признатьего лишенным цельности, неодинаковым и неопределенным. ћне труднее всегопредставить себе в люд€х посто€нство и легче всего Ч непосто€нство. „ащевсего окажетс€ прав в своих суждени€х тот, кто вникнет во все детали иразберет один за другим каждый поступок.

Ќа прот€жении всей древней истории не найдешь и дес€тка людей, которыеподчинили бы свою жизнь определенному и установленному плану, что €вл€етс€главной целью мудрости. »бо, как говорит один древний автор [878], еслипожелать выразить единым словом и свести к одному все правила нашей жизни,то придетс€ сказать, что мудрость Ч это Ђвсегда желать и всегда не желатьтой же самой вещиї. Ђя не считаю нужным, Ч говорил он, Ч прибавл€ть к этому:лишь бы желание это было справедливым, так как, если бы оно не было таковым,оно не могло бы быть всегда одним и тем жеї. ƒействительно, € давноубедилс€, что порок есть не что иное, как нарушение пор€дка и отсутствиемеры, и, следовательно, исключает посто€нство. ѕередают, будто ƒемосфенговорил [879], что Ђначалом вс€кой добродетели €вл€етс€ взвешивание иразмышление, а конечной целью и увенчанием ее Ч посто€нствої. ≈сли бы мывыбирали определенный путь по зрелом размышлении, то мы выбрали бынаилучший, но никто не думает об этом:

 

Quod petiit spernit; repetit, quod nuper omisit;

Aestuat, et vitae disconvenit ordine toto. [880]

 

ћы обычно следуем за нашими склонност€ми направо и налево, вверх ивниз, туда, куда влечет нас вихрь случайностей. ћы думаем о том, чего мыхотим, лишь в тот момент, когда мы этого хотим, и мен€емс€, как то животное,которое принимает окраску тех мест, где оно обитает. ћы отвергаем только чтоприн€тое решение, потом оп€ть возвращаемс€ к оставленному пути; это какое-тонепрерывное колебание и непосто€нство:

 

Ducimur, ut nervis alienis mobile lignum. [881]

 

ћы не идем Ч нас несет, подобно предметам, подхваченным течением реки, Ч то плавно, то стремительно, в зависимости от того, спокойна она илибурлива:

 

nonne videmus

Quid sibi quisque velit nescire, et quaerere semper

Commutare locum, quasi onus deponere possit. [882]

 

 аждый день нам на ум приходит нечто новое, и наши настроени€ мен€ютс€вместе с течением времени:

 

Tales sunt hominum mentes, quali pater ipse

Iuppiter auctifero lustravit lumine terras. [883]

 

ћы колеблемс€ между различными планами: в наших желани€х никогда нетпосто€нства, нет свободы, нет ничего безусловного. ¬ жизни того, ктопредписал бы себе и установил бы дл€ себ€ в душе определенные законы иопределенное поведение, должно было бы наблюдатьс€ единство нравов, пор€доки неукоснительное подчинение одних вещей другим.

Ёмпедокл [884]обратил внимание на одну странность в характереагригентцев: они предавались наслаждени€м так, как если бы им предсто€лозавтра умереть, и в то же врем€ строили такие дома, как если бы импредсто€ло жить вечно.

—удить о некоторых люд€х очень легко. ¬з€ть, к примеру,  атона ћладшего [885]: тут тронь одну клавишу Ч и уже знаешь весь инструмент; тут гармони€согласованных звуков, котора€ никогда не измен€ет себе. ј что до нас самих,тут все наоборот: сколько поступков, столько же требуетс€ и суждений окаждом из них. Ќа мой взгл€д, вернее всего было бы объ€сн€ть наши поступкиокружающей средой, не вдава€сь в тщательное расследование причин и не вывод€отсюда других умозаключений.

¬о врем€ неур€диц в нашем несчастном отечестве случилось, как мнепередавали, что одна девушка, живша€ неподалеку от мен€, выбросилась изокна, чтобы спастись от насили€ со стороны мерзавца солдата, ее посто€льца;она не убилась при падении и, чтобы довести свое намерение до конца, хотелаперерезать себе горло, но ей помешали сделать это, хот€ она и успелаосновательно себ€ поранить. ќна потом призналась, что солдат еще толькоосаждал ее просьбами, уговорами и посулами, но она опасалась, что онприбегнет к насилию. » вот, как результат этого Ч ее крики, все ееповедение, кровь, пролита€ в доказательство ее добродетели, Ч ни дать, нивз€ть втора€ Ћукреци€ [886]. ћежду тем € знал, что в действительности она идо и после этого происшестви€ была девицей не столь уж недоступной.  акгласит присловье, Ђесли ты, будучи тих и скромен, натолкнулс€ на отпор состороны женщины, не торопись делать из этого вывод о ее неприступности:придет час Ч и погонщик мулов свое получитї.

јнтигон [887], которому один из его солдат полюбилс€ за храбрость идобродетель, приказал своим врачам вылечить его от болезни, котора€ давноего мучила. «аметив, что после выздоровлени€ в нем поубавилось бранногопыла, јнтигон спросил его, почему он так изменилс€ и утратил мужество. Ђ“ысам, государь, тому причиной, Ч ответил солдат, Ч ибо избавил мен€ отстраданий, из-за которых мне жизнь была не милаї. ќдин из солдат Ћукулла [888]был ограблен кучкой вражеских воинов и, пыла€ местью, совершил смелое иуспешное нападение на них.  огда солдат вознаградил себ€ за потерю, Ћукулл,оценив его храбрость, захотел использовать его в одном задуманном им смеломделе и стал уговаривать его, соблазн€€ самыми заманчивыми обещани€ми, какиеон только мог придумать:

 

Verbis quae timido quoque possent addere mentem. [889]

 

Ђѕоручи это дело, Ч ответил тот, Ч какому-нибудь бедн€ге, обчищенному имиї:

 

quantumvis rusticus: Ibit,

Ibit eo, quo vis, qui zonam perdidit, inquit, [890]

 

и наотрез отказалс€.

—ообщают, что ћехмед [891]однажды резко обрушилс€ на предводител€ своих€нычар √асана за то, что тот допустил, чтобы венгры обратили в бегство егоотр€д, и трусливо вел себ€ в сражении. ¬ ответ на это √асан, не промолвив нислова, €ростно бросилс€ один, как был с оружием в руках, на первыйпопавшийс€ отр€д непри€тел€ и был тотчас же изрублен. Ёто было не столькопопыткой оправдатьс€, сколько переменою чувств, и говорило не столько оприродной доблести, сколько о новом взрыве отча€ни€.

ѕусть не покажетс€ вам странным, что тот, кого вы видели вчерабеззаветно смелым, завтра окажетс€ низким трусом; гнев или нужда вчем-нибудь, или кака€-нибудь дружеска€ компани€, или выпитое вино, или звуктрубы заставили его сердце уйти в п€тки. ¬едь речь здесь идет не о чувствах,порожденных рассудком и размышлением, а о чувствах, вызванныхобсто€тельствами. „то удивительного, если человек этот стал иным при иных,противоположных обсто€тельствах?

Ёта наблюдающа€с€ у нас изменчивость и противоречивость, эта зыбкостьпобудила одних мыслителей предположить, что в нас живут две души, а других Ччто в нас заключены две силы, из которых кажда€ влечет нас в свою сторону:одна Ч к добру, друга€ Ч ко злу, ибо резкий переход от одной крайности кдругой не может быть объ€снен иначе.

ќднако не только случайности заставл€ют мен€ измен€тьс€ по своейприхоти, но и € сам, кроме того, мен€юсь по присущей мне внутреннейнеустойчивости, и кто присмотритс€ к себе внимательно, может сразу жеубедитьс€, что он не бывает дважды в одном и том же состо€нии. я придаюсвоей душе то один облик, то другой, в зависимости от того, в какую сторону€ ее обращаю. ≈сли € говорю о себе по-разному, то лишь потому, что смотрю насеб€ с разных точек зрени€. “ут словно бы чередуютс€ все заключенные во мнепротивоположные начала. ¬ зависимости от того, как € смотрю на себ€, €нахожу в себе и стыдливость, и наглость; и целомудрие, и распутство; иболтливость, и молчаливость; и трудолюбие, и изнеженность; иизобретательность, и тупость; и угрюмость и добродушие; и лживость, иправдивость; и ученость, и невежество; и щедрость, и скупость, ирасточительность. ¬се это в той или иной степени € в себе нахожу взависимости от угла зрени€, под которым смотрю. ¬с€кий, кто внимательноизучит себ€, обнаружит в себе, и даже в своих суждени€х, эту неустойчивостьи противоречивость. я ничего не могу сказать о себе просто, цельно иосновательно, € не могу определить себ€ единым словом, без сочетани€противоположностей. Distinguo [892] Ч такова посто€нна€предпосылка моего логического мышлени€.

ƒолжен сказать при этом, что € всегда склонен говорить о добром доброеи толковать скорее в хорошую сторону вещи, которые могут быть таковыми,хот€, в силу свойств нашей природы, нередко сам порок толкает нас на добрыедела, если только не судить о доброте наших дел исключительно по нашимнамерени€м. ¬от почему смелый поступок не должен непременно предполагатьдоблести у совершившего его человека; ибо тот, кто по-насто€щему доблестен,будет таковым всегда и при всех обсто€тельствах. ≈сли бы это былопро€влением врожденной добродетели, а не случайным порывом, то человек былбы одинаково решителен во всех случа€х: как тогда, когда он один, так итогда, когда он находитс€ среди людей; как во врем€ поединка, так и всражении; ибо, что бы там ни говорили, нет одной храбрости на уличноймостовой и другой на поле бо€. ќн будет так же стойко переносить болезнь впостели, как и ранение на поле битвы, и не будет бо€тьс€ смерти дома больше,чем при штурме крепости. Ќе бывает, чтобы один и тот же человек смелокидалс€ в брешь, а потом плакалс€ бы, как женщина, проиграв судебный процессили потер€в сына.

 огда человек, падающий духом от оскорблени€, в то же врем€ стойкопереносит бедность, или бо€щийс€ бритвы цирюльника обнаруживает твердостьперед мечом врага, то достойно похвалы де€ние, а не сам человек.

ћногие греки, говорит ÷ицерон, не вынос€т вида врагов и стойкоперенос€т болезни; и как раз обратное наблюдаетс€ у кимвров и кельтиберов [893]. Nihil enim potest esse aequabile, quod non a certa rationeproficiscatur [894].

Ќет высшей храбрости в своем роде, чем храбрость јлександраћакедонского, но и она Ч храбрость лишь особого рода, не всегда себе равна€и всеобъемлюща€.  ак бы несравненна она ни была, на ней все же есть п€тна.“ак, мы знаем, что он совсем тер€л голову при самых туманных подозрени€х,возникавших у него относительно козней его приверженцев, €кобы покушавшихс€на его жизнь; мы знаем, с каким неистовством и откровенным пристрастием онбросалс€ на расследование этого дела, объ€тый страхом, мутившим егоприродный разум. » то суеверие, которому он так сильно поддавалс€, тоженосит характер известного малодуши€. ≈го чрезмерное раска€ние в убийстве лита [895]тоже говорит за то, что его храбрость не всегда была одинакова.

Ќаши поступки Ч не что иное, как разрозненные, не слаженные между собойдействи€ (voluptatem contemnunt, in dolore sunt molliores; gloriamnegligunt, franguntur infamia [896]), и мы хотим, пользу€сьложными названи€ми, заслужить почет. ƒобродетель требует, чтобы ее соблюдалиради нее самой; и если иной раз ею прикрываютс€ дл€ иных целей, она тотчасже срывает маску с нашего лица. ≈сли она однажды проникла к нам в душу, тоона подобна €ркой и несмываемой краске, котора€ сходит только вместе стканью. ¬от почему, чтобы судить о человеке, надо долго и внимательноследить за ним: если посто€нство ему несвойственно (cui vivendi viaconsiderata atque provisa est [897]), если он, в зависимости от разнообразныхслучайностей, мен€ет путь (€ имею в виду именно путь, ибо шаги можноускор€ть или, наоборот, замедл€ть), предоставьте его самому себе Ч он будетплыть по воле волн, как гласит поговорка нашего “альбота [898].

Ќеудивительно, говорит один древний автор [899], что случай имеет наднами такую огромную власть: ведь то, что мы живем, Ч тоже случайность. “от,кто не поставил себе в жизни определенной цели, не может наметить себе иотдельных действий. “от, кто не имеет представлени€ о целом, не можетраспределить и частей. «ачем палитра тому, кто не знает, что делать скрасками? Ќикто не строит цельных планов на всю жизнь; мы обдумываем этипланы лишь по част€м. —трелок прежде всего должен знать свою мишень, а затемуже он приспосабливает к ней свою руку, лук, стрелу, все свои движени€. Ќашинамерени€ мен€ютс€, так как они не имеют одной цели и назначени€. Ќетпопутного ветра дл€ того, кто не знает, в какую гавань он хочет приплыть. яне согласен с тем решением, которое было вынесено судом относительно —офокла [900]и которое, вопреки иску его сына, признавало —офокла способным куправлению своими домашними делами на основании только одной егопрослушанной судь€ми трагедии.

я не нахожу также, что паросцы, посланные положить конец неур€дицаммилет€н, сделали правильный вывод из их наблюдений. ѕрибыв в ћилет, ониобратили внимание на то, что некоторые пол€ лучше обработаны и некоторыехоз€йства ведутс€ лучше, чем другие; они записали имена хоз€ев этих полей ихоз€йств и, созвав народное собрание, объ€вили, что вручают этим люд€муправление государством, так как они считают, что эти хоз€ева будут так жезаботитьс€ об общественном досто€нии, как они заботились о своем собственном [901].

ћы все лишены цельности и скроены из отдельных клочков, каждый изкоторых в каждый данный момент играет свою роль. Ќастолько многообразно ипестро наше внутреннее строение, что в разные моменты мы не меньшеотличаемс€ от себ€ самих, чем от других. Magnam rem puta unum hominem agere [902]. “ак какчестолюбие может внушить люд€м и храбрость, и уверенность, и щедрость, идаже иногда справедливость; так как жадность способна пробудить в мальчике Чподручном из лавочки, выросшем в бедности и безделье, смелую уверенность всвоих силах и заставить его покинуть отчий дом и плыть в утлом суденышке,отдавшись воле волн разгневанного Ќептуна, и в то же врем€ жадность способнанаучить скромности и осмотрительности; так как сама ¬енера порождаетсмелость и решимость в юношах, еще сид€щих на школьной скамье, и укрепл€етнежные сердца девушек, охран€емых своими матер€ми, Ч

 

Ќас duce, custodes furtim transgressa iacentes

Ad iuvenem tenebris sola puella venit, [903]

 

то не дело зрелого разума судить о нас поверхностно лишь по нашимдоступным обозрению поступкам. —ледует поискать внутри нас, проникнув досамых глубин, и установить, от каких толчков исходит движение; однако,принима€ во внимание, что это дело сложное и рискованное, € хотел бы, чтобыкак можно меньше людей занимались этим.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 325 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

ѕобеда - это еще не все, все - это посто€нное желание побеждать. © ¬инс Ћомбарди
==> читать все изречени€...

1387 - | 1322 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.017 с.