Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Participle




Participle Forms. Формы Причастия

  Active Passive
Present analyzing being analyzed
Past -------- analyzed
Perfect having analyzed having been analyzed

Present Participle Active употребляется в функции:

1) определения и соответствует русскому действительному причастию, оканчивающемуся на -щий, -вший.

The young man analyzing the balance sheet of this business is our new

Accountant.

Молодой человек, анализирующий баланс этого предприятия, наш новый бухгалтер.

2) обстоятельства и переводится на русский язык деепричастием несовершенного вида, оканчивающимся на и -а (проверяя) Verifying the balance sheet of this business we have come across some false figures..

Проверяя баланс этого предприятия, мы встретили несколько неверных цифр.

Present Participle Passive используется в функции:

1) определения и соответствует русскому страдательному причастию, оканчивающемуся на -мый, и действительному причастию со страдательным значением с окончанием -щийся.

Asset accounts being verified now are commonly divided into two groups.

Активные счета, проверяемые сейчас, обычно делятся на две группы.

2) обстоятельства причины и времени. Такие обороты соответствуют в русском языке придаточным предложениям причины и времени.

Being verified by the chief accountant the balance sheet was submitted for the consideration of the management.

Так как баланс был проверен главным бухгалтером (будучи проверенным), он был представлен на рассмотрение руководству.

Perfect Participle Active употребляется в функции обстоятельства

причины и времени и выражает действие, предшествующее действию,

глаголом-сказуемым. Переводится на русский язык совершенного вида, оканчивающимся на и -я having

received получив, having come придя.

Having analyzed some figures in financial statements we decided to verify

Them again.

Проанализировав некоторые цифры в финансовых отчетах, мы решили вновь их проверить.

Perfect Participle Passive употребляется в функции обстоятельства причины и времени. Переводится на русский язык придаточными предложениями. Например:

Having been analyzed the balance sheet was submitted to the management.

Так как баланс был проанализирован, он был представлен руководству.

Past Participle используется в функции:

- определения к существительному и соответствует русским причастиям

настоящего времени, оканчивающимся на -нный, -тый, -вшийся bought

покупаемый, купленный, sold проданный, продаваемый verified

проверенный, проверяемый





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-01; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 367 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Бутерброд по-студенчески - кусок черного хлеба, а на него кусок белого. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2395 - | 2319 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.