Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


II. Translate into Russian using active vocabulary




 

1. занять жесткую позицию по отношению к Северной Корее;

2. Совет Безопасности ООН придерживается жесткой позиции по отношению к странам, нарушающим права людей;

3. зашедшие в тупик переговоры были приостановлены;

4. британско-российские отношения испорчены из-за политических разногласий по вопросу экстрадиции А. Лугового;

5. Россия прервала дипломатические отношения с Грузией;

6. известно, что стороны конфликта находятся в ссоре в течение последних лет;

7. американская система ПРО в восточной Европе ставит под угрозу национальную безопасность России;

8. разрешить армяно-турецкий конфликт путем дипломатических переговоров;

9. существующие мировые политические разногласия могут стать причиной международного конфликта;

10. сдерживать назревающий конфликт между враждебными сторонами;

11. Россию обвинили в нарушении территориальной целостности Грузии;

12. США настаивают на ужесточении санкций по отношению к Ирану;

13. США сняли ряд экономических санкций с Кубы;

14. Китай и Россия поддерживают идею смягчения политических и экономических санкций по отношению к Северной Корее;

15. как известно, Армения и Турция находятся в политическом тупике многие десятилетия;

16. ни одна из сторон не готова идти на уступки;

17. напряженность в Северной Африке стала ощутимой после политической революции в Тунисе;

18. ожидается, что визит британского Премьер Министра в Москву может сгладить напряженные политические отношения между двумя странами;

19. правительствам не удалось устранить все противоречия по спорным вопросам;

20. мирные переговоры находятся на гране срыва;

21. посредник в переговорах призывает стороны разрешить все противоречия путем взаимных уступок;

22. стороны заявили, что маловероятно, что примирение между ними будет иметь место в ближайшем будущем;

23. потепление в отношениях несомненно произойдет;

24. оказывать давление на Иранское правительство;

25. главы государств установили крайний срок для подписания рамочного соглашения;

26. правительства Китая и Тайваня находились в ссоре долгое время прежде, чем наступило потепление в напряженных отношениях;

27. Россия ужесточила свою позицию по отношению к Грузинскому правительству;

28. одна из задач ОНН – разрешение политических споров между странами;

29. сдерживать политический конфликт в Ливии;

30. осуждать правительство Северной Кореи в проведении испытаний нового ядерного оружия.

 

III. Translate the following newspaper articles into Russian





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-01; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 470 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Ваше время ограничено, не тратьте его, живя чужой жизнью © Стив Джобс
==> читать все изречения...

2245 - | 2190 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.