Quot;Да. Просто было очень нелегко, когда папа попросил нас уехать. Быть здесь, видеть вас – это не то же самое, что быть далеко и говорить по телефону",- девочка пожала плечами.
Кейт кивнула. "Я знаю. И я обещаю, что с нами все в порядке".
Quot;Вам все еще было холодно прошлым вечером?"- спросила Алексис, заметив груду одеял и чашек на журнальном столике.
Quot;Немного. Не то чтобы мы замерзли, скорее, пытались избавиться от навязчивых мыслей",- ответила Кейт.
Quot;Не могу даже представить, на что это должно было быть похоже",- сказала ей Алексис.
Quot;И не пытайся",- улыбнулась Кейт. "Я не хочу, чтобы ты думала о чем-то вроде этого. Все закончилось, и с нами все в порядке".
Quot;И это - время для пирожных!"- добавил Рик, вернувшись к ним и вручая им их кондитерские изделия.
Quot;Когда Вы успели побывать у Строгова?"- спросила Алексис, когда Рик сел рядом с ней, и Марта устроилась в огромном кресле рядом с диваном.
Quot;Мы заходили туда вчера вечером",- ответил Рик.
Кейт нашла его руку на спинке дивана, и они обменялись улыбками. У нее остались чудесные воспоминания об их вчерашней поездке, но она понимала, почему он не хотел делиться ими сейчас, желая, чтобы это волшебство осталось только между ними.
Quot;Вы двое хотя бы немного поспали?"- спросила Марта, пристально глядя на них обоих.
Quot;Мы отдыхали",- уклончиво ответила Кейт.
Quot;Вам сегодня нужно на работу?"- спросила у нее Алексис.
Quot;Нет. Капитан дал нам выходной".
"Хотели бы вы устроить кино-марафон вместе с нами? Занавеска для душа все еще там, и мы могли бы посмотреть Гарри Поттера или что-нибудь другое. Мы могли бы заказать еду на дом, папа знает отличный китайский ресторанчик…"
Quot;На 22-ой улице, помнишь, я как-то заказывал еду в участок",- перебил Рик.
Quot;И мы могли бы просто валяться на диване и ничего не делать",- закончила Алексис.
Кейт улыбнулась. "Я думаю, это звучит здорово".
Алексис завизжала и подпрыгнула. "Хорошо! Тогда вы, ребята, устраивайтесь поудобней, а я пойду переоденусь. И потом будем смотреть Гарри Поттера",- заявила она прежде, чем бежать наверх по лестнице, прихватив с собой свой пончик.
Как только Алексис исчезла из поля зрения, Касл повернулся к Марте. "Как она на самом деле?"
Quot;Ричард, ты заставил нас обеих поволноваться",- сказала она серьезно. "Алексис немного плакала, но к счастью, она быстро заснула".
Quot;А ты, мама?"- спросил Рик.
Quot;Подозреваю, что я имела такое же количество сна, как и вы двое",- сказала она ему. "Поэтому, я собираюсь восполнить этот недостаток, в то время как вы трое наслаждаетесь кино".
Quot;Ты не останешься с нами?"- спросил он. Кейт улыбнулась. Независимо от того, как они действовали, Рик любил свою мать, и она любила его.
Марта встала и подошла, чтобы потрепать его по щеке. "Я буду наблюдать, как маленькие дети превращаются в приличных актеров в другой раз, или возможно позже, если Алексис возьмет вас в заложники и заставит смотреть все части саги о Гарри. А сейчас, проведи время со своей дочерью. Разбудите меня к ужину".
Рик кивнул, и Марта распрямилась. Она провела рукой по голове Кейт, прежде чем уйти, и они наблюдали, как она поднимается по лестнице. Кейт сжала его руку, которую она все еще держала в своей, и он повернулся к ней, встретившись с ее пристальным взглядом.
"Ты уверен, что действительно хочешь, чтобы я осталась?"- спросила она спокойно. "Думаю, вам с Алексис нужно побыть вдвоем. Я точно не помешаю?"
Quot;Я уверен, что Алексис очень расстроится, если ты уедешь. И я тоже не хочу, чтобы ты уходила",- признал он.
Quot;Хорошо",- прошептала она. "В таком случае, я остаюсь".
Он улыбнулся и притянул ее ближе к себе, обнимая обеими руками. "Спасибо".
"За что?"
Он отстранился, чтобы посмотреть на нее. "За то, что заботишься о моем ребенке. За то, что заботишься о моей маме, и не думай, что я не видел, как ты успокоила ее чуть раньше".