Иногда модальные глаголы m ü ssen, sollen, k ö nnen, d ü rfen, m ö gen могут выражать предположение с различной степенью уверенности (при переводе на русский язык таких предложений используются соответствующие наречия: должно быть, определенно, наверное, очевидно, возможно, может быть, вероятно):
– können выражает неуверенное предположение:
Er kann noch an der Uni studieren. (Он еще, может быть, учится в университете.)
– m ö gen выражает неуверенное предположение, допущение какой-либо возможности:
Sie mögen Recht haben. (Вы, возможно, правы.)
– d ü rfen выражает предположение с определенной долей уверенности (используется Коньюнктив II):
Sie dürfen jetzt in Berlin sein. (Они теперь, должно быть, в Берлине.)
– m ü ssen выражает предположение с большой долей уверенности, определенности.
Er muß jetzt in der Schule sein. (Он наверняка сейчас в школе.)
– wollen выражает утверждение человека о самом себе:
Er will besser Deutsch sprechen als ich.
(Он утверждает, что он лучше меня разговаривает по-немецки)
– sollen выражает очень уверенное “чужое” предположение:
Sie soll heute krank sein (говорят, что она сегодня больна.)
Переведите следующие предложения.
1. Mein Kommilitone muß dieses Buch schon gelesen haben. 2. Meine Eltern dürften jetzt zu Hause sein. 3. Er mag noch nie krank gewesen sein. 4. Die Studenten müssen die Ausstellung schon besucht haben. 5. Sie mögen mit ihrer Behauptung Recht haben. 6. Es muß etwas mit Magie zu tun haben. 7. Diese komplizierte Aufgabe dürfte schon gelöst werden. 8. Ich muß bestimmt ihn schon irgendwo gesehen haben. 9. Wir können uns bei der Gastgeberin nicht bedankt haben.
Причастие I. Причастие II
В немецком языке имеется два причастия: причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II).
Образование.
Partizip I образуется от всех глаголов, кроме модальных и глагола sein, при помощи суффикса –(e) nd и склоняется как прилагательное.
Partizip II у слабых и сильных глаголов образуется по-разному.
Partizip I