4) Если у вас на судне отсутствует бланк справки о плавании, можете воспользоваться формой справки о плавании из Browns Nautical Almanac
Форма 29 (стр1) | |
СПРАВКА О СТАЖЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ / CERTIFICATE OF SEAGOING SERVICE
| |
Название компании /Name of Company | |
| |
Адрес и контактные телефоны /Address and Contact Details _______________________________________ | |
| |
Телефон /Tel. Факс/ Fax: e-mail | |
Настоящим удостоверяю что: / This is to certify that: | |
1. Фамилия, имя, отчество / Full name | |
| |
Дата рождения Паспорт моряка № Date of birth Seaman’s passport No. | |
Работал на: (название судна) Has served on: (Name of vessel) | |
Номер ИМО Порт приписки IMO Number Port of registry | |
Валовая вместимость Тип судна Gross Tonnage Type of vessel | |
Мощность двигательной установки Тип ССУ Propulsion power kw Type of Main Propelling Machinery | |
Мощность судового электрооборудования Род перевозимого груза Power of ship’s electrical equipment kw Kind of carried cargo | |
Районы плавания (порты захода)/Area of operation (ports of call) | |
| |
| |
с /from по /to | |
в должности/ in the capacity of | |
под моим руководством / under my command | |
2. В течение этого периода вышеупомянутый член экипажа: /During this period the above named crew member: а) в полной мере привлекался к несению палубной / машинной* вахты продолжительностью не менее чем was in full charge of a deck/engine* watch for not less than _______________________часов/hours. | |
Из каждых 24 часов заявленного стажа работы в дальнем/ прибрежном* плавании. Out of every 24 hours service claimed whilst the vessel was engaged in unlimited/coastal* voyages b) выполнял обязанности, связанные с оперативной радиосвязью/ carried out duties connected with radio communications: да/yes* нет/none*, в том числе используя аппаратуру ГМССБ/ including using GMDSS equipment: да/yes* нет/none* | |
3. На основании вышеуказанного выполненный стаж составил:/ On the grounds of the above the complete length of seagoing service is: | |
a) общий стаж работы на судне / total time of seagoing service месяцев/ months дней/days | |
b) c таж несения вахты / time of watchkeeping service: месяцев /months дней/days | |
Примечание/ Note: *ненужное вычеркнуть/delete as appropriate
| |
Капитан/Master:
| |
Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)
| |
Старший механик/ Chief Engineer:
| |
Подпись/ Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters) | |
Судовая печать и дата/ Ship’s Stamp and Date
| |
Уполномоченное должностное лицо компании/Authorized Official of Company:
| |
Подпись/Signature Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами)/Name (in BLOCK letters)
| |
Печать компании и дата /Company’s Stamp and Date |
| Форма 29 (стр.2) | ||||
ОТЗЫВ О РАБОТЕ / TESTIMONIAL | |||||
| |||||
Настоящий отзыв о работе вышеупомянутого моряка составлен мною за период нахождения его на борту судна | |||||
This report on the service of the above-named seafarer has been drawn up by me during the period whilst he was on | |||||
в соответствии с данной справкой | |||||
the ship’s board according to this certificate: | |||||
| |||||
Поведение/Conduct:* | неудовлетворительное unsatisfactory | удовлетворительное satisfactory | хорошее good | ||
|
| ||||
Опыт/Experience:* | неудовлетворительный unsatisfactory | удовлетворительный satisfactory | хороший good | ||
|
| ||||
Способности /Ability:* | неудовлетворительные unsatisfactory | удовлетворительные satisfactory | хорошие good | ||
|
| ||||
Уравновешенность /Sobriety:* | неудовлетворительная unsatisfactory | удовлетворительная satisfactory | хорошая good | ||
|
| ||||
Продвижение /Promotion:* | не рекомендовано not recommended | возможно в будущем possible in the future | рекомендовано recommended | ||
| |||||
Особые отметки/Special remarks: | |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
Подпись капитана/ Signature of Master:
|
| ||||
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) капитана: Name (in BLOCK letters) of Master: |
| ||||
|
| ||||
Подпись старшего механика:** Signature of Chief Engineer: ** |
| ||||
|
| ||||
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) старшего механика:** Name (in BLOCK letters) of Chief Engineer:** |
| ||||
|
| ||||
Подпись уполномоченного должностного лица компании Signature of authorized official of Company |
| ||||
|
| ||||
Ф.И.О.(ПЕЧАТНЫМИ буквами) уполномоченного должностного лица компании: Name (in BLOCK letters) of authorized official of Company: | |||
Судовая печать и дата Ship’s Stamp and Date
|
Печать компании и дата Company’s Stamp and Date | ||
| |||
Примечания/ Notes: | * Нужное отметить /Tick where applicable | ||
** Для лиц машинного состава /for persons of Engine Department. | |||