№ п/п | Типы грамматических ошибок | Примеры (с ошибками) | Исправленный вариант |
1. | Ошибки в употреблении падежей (употребление родительного падежа существительного вместо дательного; употребление родительного падежа вместо творительного) | Согласно (благодаря, вопреки) договора; Руководитель отделом; заведующий кафедры | Согласно (благодаря, вопреки) договору Руководитель отдела, заведующий кафедрой |
2. | Ошибки при склонении фамилий на согласный звук | Заявление Степана Лынник (Григория Ковальчук); просьба Алевтины Ковальчука | Заявление Степана Лынника (Григория Ковальчука); просьба Алевтины Ковальчук |
3. | Ошибки при выборе полной или краткой форм прилагательных (предпочтительнее употреблять краткие формы) | Изменение графика поставки товара недопустимое | Изменение графика поставки товара недопустимо |
4. | Ошибки при склонении количественных имен числительных (необходимо склонять все слова составных и все части сложных числительных) | Необходимо привлечение в качестве дополнительной силы семиста сорок два волонтеров | Необходимо привлечение в качестве дополнительной силы семисот сорока двух волонтеров |
5. | Ошибки при употреблении деепричастных оборотов (деепричастный оборот должен находиться в начале предложения; оба действия в предложении с деепричастным оборотом должны осуществляться одним и тем же лицом) | Изменив дату поставки оборудования, у него возникли проблемы с заказчиками. | Изменив дату поставки оборудования, он осложнил отношения с заказчиками. |
6. | Ошибки в использовании предлога О | В своем выступлении руководитель отметил о необходимости срочного решения проблемы. | В своем выступлении руководитель отметил необходи мость срочного решения проблемы. |
7. | Нарушение порядка слов в предложении | С целью формирования суммы выплат в конце квартала подсчитываются размеры прибыли предприятия. | С целью формирования суммы выплат подсчитываются размеры прибыли предприятия в конце квартала. |
Лексические ошибки в деловых бумагах
№ п/п | Типы лексических ошибок | Примеры | Исправленный вариант |
1. | Ошибки в употреблении терминов | В заказанных деталях отсутствуют свидетели. | В заказанных деталях отсутствуют образцы-свидетели (т.е. макеты деталей) |
2. | Неуместное употребление архаизмов и устаревших слов | При сем присутствовали руководители всех управлений. | При этом присутствовали руководители всех управлений. |
3. | Неоправданное употребление иностранных слов | В результате переговоров был достигнут консенсус. | В результате переговоров было достигнуто соглашение. |
4. | Плеоназм и тавтология | Имеются свободные вакансии. Необходимо внести необходимые поправки. | Имеются вакансии (или свободные места). |
5. | Смешение паронимов | Командировочным срочно получить документы в отделе кадров. | Командированным срочно получить документы в отделе кадров. |
6. | Ошибки в употреблении синонимов | В ответ на Ваше требование от 01.04.09 высылаем подтверждение. | В ответ на Ваш запрос от 01.04.09 высылаем подтверждение. |
III. Языковые формулы официальных документов
Языковые формулы – это устойчивые (стандартизированные, шаблонные) языковые обороты, используемые в неизменном виде. Соединение языковых формул в определенной последовательности позволяет моделировать текст документа, его структуру, упрощает процедуру создания официальной бумаги. Языковые формулы – это результат унификации языковых средств, используемых в повторяющихся ситуациях. Они нередко выступают как юридически значимые компоненты текста, без которых документ не обладает достаточной юридической силой:
Гарантируем возврат кредита в сумме…
Оплату гарантируем. Наши банковские реквизиты…
Контроль за выполнением возлагается…
Акционерное общество подтверждает… и т.п.
Выбор языковых моделей
Цель | Тип документа | Языковая модель |
Информативная | Служебная записка Информационное письмо Сопроводительное письмо и т. д. | Извещаем Вас о том, что … Информируем Вас о том … Сообщаем … Уведомляем, что… |
Побудительная | Приказ Распоряжение Указание Решение Постановление | В связи с … приказываю … Назначить исполняющим обязанности… Ужесточить контроль за сроками исполнения договора … Обязать всех сотрудников … |
Правовая | Договор
Доверенность | (Наименование сторон) заключили договор о нижеследующем … Банк обязуется осуществлять расчетно-кассовое обслуживание клиента Фирма … в лице … обязуется … |
Я, нижеподписавшийся, доверяю … | ||
Инициирующая поддержание отношений | Справка Гарантийное письмо Письмо-просьба | Дана в том, что … действительно работает в … (является студентом); (является членом кооператива …) Фирма…гарантирует… Гарантируем оплату счета… Прошу рассмотреть мое заявление…(вопрос о…) Просим сообщить… |
Выражающая предупреждение, требование, отказ, приглашение | Письмо-напоминание Письмо-требование (рекламация) | Напоминаем, что… Вынуждены выразить несогласие с качеством поставляемого товара… Предъявляем претензию к… |
Письмо-ответ | Ваши рекомендации приняты к сведению… Договор не может быть заключен в силу следующих причин… Ввиду отсутствия документов за…годы в архиве подтвердить стаж Вашей работы не представляется возможным… |