1. Орфоэпические нормы
2. Акцентологические нормы
I. Орфоэпические нормы
Термин «орфоэпия» восходит к древнегреческому orthepeia (orth – правильный; epeia – речь). Орфоэпия – это 1) совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия звукового оформления слов; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения.
Орфоэпические, или произносительные, нормы обеспечивают единство звукового оформления национального языка. Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова. Орфоэпические нормы включают в себя нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Нарушение этих норм создаёт у слушателей неприятное впечатление о речи и о самом говорящем человеке, отвлекает от восприятия содержания речи.
Литературное произношение в русском языке закрепилось на основе московского говора и приобрело характер национальной нормы в первой половине XIX века. Однако во второй половине того века у московской нормы появился конкурент – петербургское произношение, но оно не было признано сценой: петербургские артисты следовали московской норме произношения. Такое противостояние было недолгим, и в русском языке сформировалась единая произносительная норма, которой мы следуем сегодня.
Произношение гласных под ударением не вызывает трудностей, так как гласные в этой позиции произносятся в соответствии с написанием: л[ о] дка, скал[ а ]. В безударном положении после твёрдых согласных гласные [а] и [о] совпадают в звуке, близком к [а], формируя так называемое акающее произношение: д[а]м а (дома ), с[а]м а (сама).
После мягких согласных безударные А, О, Е совпадают в звуке, близком к И: ч[и]сы (часы), в л[и]су (в лесу), в м[и]ду (в меду). Такое произношение называется икающим.
После твёрдых шипящих безударные гласные А, О, Е в некоторых словах произносятся как Ы: ж[ы]леть, лош[ы]дей, двадц[ы]ти, ж[ы]на, ш[ы]птать, ц[ы]на.
В заимствованных словах в безударном слоге гласный О произносится чётко: Он[о]ре де Бальзак, М[о]пассан, Ш[о]пен, вет[о], кред[о], маэстр[о]. Сохранение безударного О с чётким произношением характерно для высокого стиля: п[о]эт, с[о]нет, н[о]ктюрн, а в нейтральном стиле произносится ближе к А.
После мягких согласных под ударением нормативным считается произношение Е: совр[е]менный, оп[е]ка, аф[е]ра, бытии[е]. Произносительные варианты допустимы в словах: жёлчь / желчь, белёсый / белесый, головёшка / головешка, поблёкнуть /поблекнуть.
Однако произношение Ё / Е во многих случаях зависит от значения слова: узнает (скоро) – узнаёт (всегда); небо (синее) – нёбо (во рту); крестный (ход) – крёстный (отец); истекший (год) – истёкший (кровью); железка (небольшой кусок железа) – желёзка (орган человека, например, щитовидная железа).
Перед гласным Е в русском языке нормативно мягкое произношение согласных. Это правило распространяется и на заимствованные слова: ака д емик, брю н ет, д екрет, т ема, эф ф ект, т ермин, л екция, му з ей, фа н ера. Однако большинство книжных слов и специальных терминов в соответствии с литературной нормой произносятся с твёрдым согласным перед Е: а т еизм, мо д ерн, г е н етика, г ео д езия, д е т ектор, ин т еграл, ки б ернетика, компью т ер, кон д енсатор, по т енциал, р е л е, Гё т е, Воль т ер, Шо п ен, Лафон т е, Д екарт, Квар н еги.
В последнее время в ряде случаев отмечается тенденция движения нормы к мягкому согласному перед Е: аг р ессия, ар т езианский, д ебет, д екан, д епрессия, д ефицит, конфе д ерация, кор н ет, прог р есс, ре н ессанс, стра т егия, т ермоядерный, фла н ель.
Равноправными считаются варианты мягкого и твёрдого произношения согласных перед Е в следующих словах: бассейн, дегустатор, демография, игрек, гейзер, кредо, одесский, ретро, сессия, терапевт, террор, трек.
Мягкость или твёрдость согласного перед следующим мягким согласным зависит от положения сочетающихся согласных:
§ внутри корня согласные произносятся мягко: ле зв ие, ве зд е, пе нс ия, о дн и;
§ на стыке приставки и корня произношение согласного вариантное: с н ять / снять; з двинуть / здвинуть (сдвинуть);
§ на стыке предлога и слова произношение твёрдое: по д землёй, на д вершиной, о д (от) берега, в низине.
Перед Й согласные П, В, М, Ф внутри корня произносятся твёрдо: п ьют, о б ъём, се м ья, в ью, тря п ьё, вер ф ью.
Согласные С, З, Т, Д, Л, Н на стыке приставки и корня произносятся твёрдо: о т ъезд, с ъезд, по д ъехать, но в других позициях – мягко: д ьяк, обе з ьяна, л ьёт, па с ьянс, ко н ьяк, ко з ья, су д ья.
Описанные случаи в некоторых словах могут нарушаться, поэтому лучше обращаться в орфоэпические словари.
Сочетание ЧН произносится как ШН в женских отчествах: Ильинична, Никитична, Саввична, а также в таких словах, как скучно, конечно, прачечная, двоечник, нарочно, скворечник, очечник, пустячный.
Вариантное произношение отмечается в словах булочная и порядочный. Иногда произношение ЧН или ШН объясняется значением слова: серде[шн]ый друг, но серде[чн]ая недостаточность; копее[шн]ая душа, но копее[чн]ая монета.
Сочетание ЧТ произносится как ШТ только в двух словах: что [што] и чтобы [штобы].
Сочетание ЩН во всех словах произносится так же, как пишется, кроме слова помощник – помо[шн]ик.