potio, ōnis f питьё, напиток
potior, potītus sum, potī ri 4 захватывать, владеть, господствовать
potius скорее, лучше
prae (+ acc.)перед
praebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 давать, предоставлять
praecaveo, cāvi, cautum, ēre 2 остерегаться, предупреждать
praecēdo, cessi, cessum, ĕre 3 идти впереди, предшествовать
praeceptrix, īcis f наставница
praecipio, cēpi, ceptum, ĕre 3 наперед получать, предписывать, приказывать
praecipue преимущественно
praeclārus, a, um ясный, славный, известный
praeco, ōnis f глашатай, вестник
praeda, ae f добыча
praedīco, dixi, dictum, ĕre 3 предупреждать, предсказывать
praedictio, ōnis f предисловие, вступление, предсказывание
praedium, i n поместье, земельная собственность
praedo, ōnis m грабитель, разбойник, хищник
praefātus, a, um вышесказанный, вышеназванный
praefĕro, tŭli, lātum, ferre выставлять вперед, предпочитать, показывать
praeficio, fēcī, fectum, ĕre 3 ставить над, во главе
praefor, fātus sum, fār i 1 произносить вступительное слово, делать вступление, предварять
praefrigĭdus, a, um очень холодный
praemitto, mīsi, missum, ĕre 3 посылать вперед
praemium, i n награда
praepăro, āvi, ātum, āre 1 готовить, снаряжать, подготовлять
praepōno, posui, posĭtum, ĕre 3 предпочитать, ставить во главе
praescrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 предписывать, устанавливать
praesens, entis настоящий, нынешний, присутствующий
praesento, āvi, ātum, āre 1 представлять, предъявлять
praesertim особенно
praeses, ĭdis m покровитель, защитник
praesidium, i n защита, укрепление, гарнизон
praestans, antis выдающийся, превосходный
praesto, stĭti, stĭtum, 1 стоять впереди, превосходить, предоставлять
praesum, fui, -, esse быть впереди, руководить
praeter (+ acc.)кроме
praeterea кроме того
praetereo, īvi (iī), ĭtum, īre проходить мимо, миновать, истекать, опережать, обгонять, ускользать, не упоминать, опускать, оставлять без внимания, пропускать, упускать, ускользать, избегнуть
praeterquam кроме, за исключением, помимо
praetor, ōris m претор
prandeo, prandi, pransum, ēre 2 завтракать
prehendo, ndi, nsum, ĕre 3 схватывать, захватывать, понимать
premo, pressi, pressum, ĕre 3 давить, притеснять, угнетать
pretiōsus, a, um ценный, дорогой
pretium, i n цена, плата, награда
Priāmus, i m Приам, царь Трои
pridem давно, прежде
primo сначала, во-первых
primum сначала, впервые, во-первых
primus, a, um первый
princeps, cĭpis первый, главный, лучший
principālis, e главный
principātus, us m принципат, первенство
principium, i n начало
prior, ius передний, ближайший, предыдущий, старший
pristīnus, a, um прежний, старый, старинный, истекший, прошлый, вчерашний
prius раньше, скорее
priusquam прежде чем
privātus, a, um частный, личный
pro (+ abl.)за, в защиту, вместо, в качестве
probātus, a, um хороший, испытанный
probĭtas, ātis f порядочность
probo, āvi, ātum, āre 1 испытывать, одобрять, признавать, доказывать
probus, a, um порядочный, честный
procēdo, cessi, cessum, ĕre 3 выходить, выступать, проходить, продолжаться
procella, ae f буря
procul вдаль, вдали
procus, i m жених
prodĭtor, ōris m предатель
prodo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 передавать, выдавать, предавать, сообщать
prodūco, duxi, ductum, ĕre 3 выводить, производить
proelior, ātus sum, ār i 1 сражаться
proelium, i n битва, сражение
profecto действительно, конечно
profĕro, tŭli, lātum, ferre выносить, обнаруживать, произносить, откладывать
professor, ōris m учитель, преподаватель
proficio, fēci, fectum, ĕre 3 достигать, добиваться, приносить пользу
proficiscor, fectus sum, ficisci 3 отправляться, уходить
profiteor, fessus sum, ēr i 2 объявлять, признавать, преподавать
profugio, fūgi, –, ĕre 3 убегать, избегать
profŭgus, a, um бежавший, изгнанный, скитающийся
profundus, a, um глубокий, высокий, бездонный
prognati, ōrum m потомки
prognātus, a, um происходящий, рожденный
progredior, gressus sum, grĕdi 3 идти вперед, продвигаться
prohibeo, hibui, hibĭtum, ēre 2 препятствовать, мешать, отгонять, отражать
projicio (proicio), jēci, jectum, ĕre 3 выбрасывать, протягивать, отказываться
proles, is f потомок, потомство
proletarius, i m пролетарий, гражданин, принадлежавший к неимущему и неподатному сословию, но юридически свободный
Prometheus, i m Прометей
promitto, mīsi, missum, ĕre 3 отпускать, обещать
promo, prompsi, promptum, ĕre 3 доставать, выражать, рассказывать, объяснять
promoveo, mōvi, mōtum, ēre 2 способствовать успеху, развивать, укреплять
promulgo, āvi, ātum, āre 1 сообщать, объявлять
pronuntio, āvi, ātum, āre 1 объявлять, заявлять
prope почти
prope (+ acc.)вблизи, около
propĕre поспешно
propero, āvi, ātum, āre 1 спешить
propinquĭtas, ātis близость, родство
propinquus, a, um близкий
propōno, posui, posĭtum, ĕre 3 выставлять, объявлять, предлагать, предпринимать
proprius, a, um собственный, свойственный
propter (+ acc.)вследствие, из-за
propterea по этой причине
propulso, āvi, ātum, āre 1 отражать, отбивать, отвращать, отводить, отклонять, устранять, отстранять, отбрасывать
Propylaea, ōrum n пропилеи, портик, ведущий в Парфенон
proscriptio, ōnis f проскрипция, объявление вне закона
prosĕquor, secūtus sum, sĕ qui 3 сопровождать, обнаруживать, объявлять
Proserpĭna, ae f Прозерпина, богиня подземного царства
prospicio, spexi, spectum, ĕre 3 предвидеть, заботиться
prospĕre благоприятно, благополучно, счастливо
prosum, fui, --, esse приносить пользу, быть полезным
Protagŏras, ae m Протагор, софист из Абдеры
protēgo, texi, tectum, ĕre 3 прикрывать, защищать
protendo, tendi, tentum (tensum), ĕre 3 протягивать, растягивать
protraho, traxi, tractum, ĕre 3 вытаскивать, обнаруживать
proverbium, i n пословица
provideo, vīdi, vīsum, ēre 2 предвидеть
provĭdus, a, um предусмотрительный, рассудительный
provincia, ae f провинция
provŏco, āvi, ātum, āre 1 вызывать, приглашать, подстрекать
proxĭme близко, недавно, тотчас после
proxĭmus, a, um ближайший, последний, следующий
prudens, entis знающий, разумный, рассудительный
prudenter благоразумно, рассудительно
prudentia, ae f благоразумие, предусмотрительность
Prusias, ae m Прусий, царь
Psych e, es f Психея
publĭce официально, публично, открыто
publĭcus, a, um общественный, государственный, публичный
Publilius, i m Публилий
Publius, i m Публий
pudĭcus, a, um стыдливый, целомудренный, скромный
puella, ae f девочка
puer, ĕri m мальчик, ребенок
puerīlis, e детский
pugna, ae f битва, сражение
pugno, āvi, ātum, āre 1 сражаться
pulcher, chra, chrum красивый, прекрасный
pulchritūdo, ĭnis f красота
pulvis, ĕris m пыль
Punĭcus, a, um пунический
punio, īvi, ītum, īre 4 наказывать
puto, āvi, ātum, āre 1 думать, считать, полагать
Pyrenaeus, a, um пиренейский
Pyrrhus, i m Пирр, царь Эпира
Pythagōras, ae m Пифагор, греческий философ
Pythagoreus, a, um пифагоров, пифагорейский
Pythia, ae f пифия
Q q
quā где
quadraginta сорок
quadrātus, a, um четырехугольный, квадратный
quadrŭpes, pĕdis четвероногий
quaero, quaesīvi, quaesītum, ĕre 3 искать, добиваться, спрашивать, приобретать
quaeso пожалуйста
quaeso, --, --, ĕre 3 искать, высматривать, просить, испрашивать
quaestio, ōnis f опрос, допрос, расследование
qualis, e какой (по качеству)
quam чем, как
quamquam хотя
quamvis хотя, как бы ни
quando когда
quantum сколько
quantus, a, um какой (большой); quanto насколько
quare почему
quartus, a, um четвертый
quasi как будто, словно
quattuor четыре
- que и
qui, quae, quod который, -ая,-ое; кто, что; qua de causa по какой (этой) причине, поэтому
quia так как
quicumque, quaecumque, quodcumque какой бы ни, всякий
quidam, quaedam, quoddam какой-то, некий
quidem именно, же
quies, ētis f покой, отдых
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet каждый, любой
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet (quidlĭbet)каждый, любой
quin чтобы не, что
quinam, quaenam, quodnam который же?, какой же?
quinquagesĭmus, a, um пятидесятый
quinque пять
quintus, a, um пятый
Quintus, i m Квинт
Quirī tes, um m квириты, римские граждане
quis, quid кто, что
quisquam, quidquam кто-нибудь
quisque, quaeque, quidque (quodque)каждый
quisquis, quidquid кто бы ни, что бы ни
quivis, quaevis, quidvis всякий, любой
quo куда, где, чтобы
quocumque куда (бы) ни
quod так как, что
quŏmodo как, каким образом
quondam когда-то, некогда
quoniam так как
quoque также, тоже
quot сколько
quotannis ежегодно
quotiens сколько раз
R r
radicĭtus с корнем, в зародыше, совершенно, до конца
rādix īcis f корень
rado, rasi, rasum, ĕre 3 брить, чистить
rapīna, ae f грабеж, добыча
rapio, rapui, raptum, ĕre 3 хватать, срывать, уносить, похищать
rapto, āvi, ātum, āre 1 хватать, похищать
raro редко
ratio, ōnis f расчет, разум, способ, теория, образ
rebello, āvi, ātum, āre 1 восставать, сопротивляться
recēdo, cessi, cessum, ĕre 3 отступать, уходить
recens, entis новый, свежий
recipio, cēpi, ceptum, ĕre 3 захватывать, принимать, получать; se recipĕre возвращаться
recĭto, āvi, ātum, āre 1 читать вслух
recreo, āvi, ātum, āre 1 воссоздавать, воспроизводить, обновлять, переделывать, преобразовывать, восстанавливать, подкреплять, освежать; se r. оправляться, возрождаться
recte правильно
rector, ōris m руководитель, ректор
rectum, i n правильное, разумное, справедливое
rectus, a, um прямой, стройный, спокойный, непреклонный, правильный, разумный, простой, справедливый
recupero, āvi, ātum, āre 1 снова получать, восстанавливать, освобождать из плена
recuso, āvi, ātum, āre 1 отказывать, отклонять, отвергать, отказываться, возражать
reddo, d ĭ di, d ĭ tum, ĕre 3 отдавать, рассказывать
redeo, ii, ĭtum, īre идти назад, возвращаться
Redicŭlus, i m Редикул, божество, якобы вынудившее Ганнибала к отступлению
redĭgo, ēgi, actum, ĕre 3 гнать назад, обращать, возвращать, отдавать
redĭmo, ēmi, emptum, ĕre 3 покупать, освобождать, спасать
reditio, ōnis f возвращение
redĭtus, us m возвращение
redūco, duxi, ductum, ĕre 3 отводить назад, возвращать, восстанавливать
refĕro, tŭli, lātum, ferre относить, сравнивать, сообщать, докладывать
reficio, fēci, factum, ĕre 3 восстанавливать, возобновлять
regālis, e царский
regīna, ae f царица
regio, ōnis f страна, область, край
regius, a, um царский
regno, āvi, ātum, āre 1 царствовать, управлять
regnum, i n царство
rego, rexi, rectum, ĕre 3 царствовать, править
regredior, gressus sum, grĕdi 3 идти назад, возвращаться, отходить назад, отступать
Regŭlus, i m Регул
relictum, i n остаток
religio, ōnis f благочестие, религия
religiōsus, a, um благочестивый, богобоязненный
relinquo, līqui, lictum, ĕre 3 оставлять
relĭquus, a, um остальной, оставшийся
remaneo, mansi, mansum, ēre 2 оставаться, пребывать
remedium, i n лекарство, средство
remitto, mīsi, missum, ĕre 3 отсылать, ослаблять, предоставлять
remŏror, ā tus sum, ā ri 1 задерживаться, мешкать
removeo, mōv i, mōtum, ēre 2 отодвигать, удалять, устранять, изымать
Remus, i m Рем
renītor, nīsus (nixus) sum, nī ti 3 упираться, сопротивляться
renŏvo, āvi, ātum, āre 1 возобновлять
renuntio, āvi, ātum, āre 1 сообщать, объявлять
reor, ratus sum, ēre 2 думать, считать
repello, pŭli, pulsum, ĕre 3 отражать, отводить, прогонять
repente внезапно, неожиданно, вдруг
reperio, pĕri, pertum, 4 находить, изобретать, придумывать
repĕto, petīvi, petītum, ĕre 3 возвращаться, вспоминать
repleo, plēvi, plētum, ēre 2 пополнять, наполнять
reporto, āvi, ātum, āre 1 нести назад, получать, приобретать
reprehendo, ndi, nsum, ĕre 3 задерживать, осуждать
repudio, āvi, ātum, āre 1 отвергать, пренебрегать
repugno, āvi, ātum, āre 1 сопротивляться, противоречить
requies, ēi f покой, отдых
requīro, quisīvi, quisītum, ĕre 3 спрашивать, искать
res, rei f дело, вещь, обстоятельство; ob eam rem, qua re поэтому; res publĭcaреспублика, государство; res adversaeнесчастье; res gestaeподвиги; res novaeгосударственный переворот; res secundaeсчастье
resalūto, āvi, ātum, āre 1 отвечать на приветствие
rescindo, scĭdi, scisum, ĕre 3 разрывать, разрушать, уничтожать
rescrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 писать в ответ
resideo, sēdi, sessum, ēre 2 сидеть, пребывать
resilio, silui, sultum,4 отскакивать
resisto, stiti, --, ĕre 3 противостоять, противодействовать, сопротивляться
respecto, āvi, ātum, āre 1 оглядываться, принимать во внимание
respergo, spersi, spersum, ĕre 3 обрызгивать
respicio, spexi, spectum, ĕre 3 оглядываться, иметь в виду, предусматривать
respondeo, spondi, sponsum, ē re 2 отвечать, соответствовать
responsum, i n ответ
restituo, stitui, stitū tum, ĕ re 3 восстанавливать, возвращать
resto, stĭ ti, stĭ tum, 1 оставаться, уцелеть
resurgo, surrexi, surrectum, ĕ re 3 вставать, возрождаться, воскресать
retexo, texui, textum, ĕre 3 распускать, отменять
retineo, tinui, tentum, ēre 2 удерживать, сдерживать
retrăho, traxi, tractum, ĕre 3 возвращать, сокращать, оттягивать
revertor, versus sum (verti), verti 3 возвращаться
revŏco, āvi, ātum, āre 1 отзывать
rex, regis m царь
Rhenus, i m Pейн
rhetor, ōris m ритор, учитель красноречия, оратор
rideo, risi, risum, ēre 2 смеяться
rideor, --, ēri 2 = rideo
ripa, ae f берег
Riphaeus, a, um рифейский; Riphaei montesрифейские горы
risus, ūs m смех, улыбка, насмешка
rogo, āvi, ātum, āre 1 спрашивать, просить
Roma, ae f Рим
Romānus, a, um римский
Romānus, i m римлянин
Romŭlus, i m Ромул
rosa, ae f роза
rostrum, i n ростр, корабельный клюв (подводный таран в носовой части корабля для пробивания неприятельских судов); носовая часть судна, нос корабля
rubeo, bui, –, ēre 2 краснеть, окрашиваться
Rubĭco, ōnis m Рубикон, речка на границе между Умбрией и Галлией Цизальпинской (в 49 г. до н. э. её перешел Цезарь, решивший начать гражданскую войну)
rumpo, rupi, ruptum, ĕre 3 рвать, ломать, уничтожать
ruo, rui, rutum, ĕre 3 рушиться, бросаться
rupes, is f скала, ущелье
rursus назад, обратно, опять
rus, ruris n деревня, село, поместье
rustĭcus, a, um деревенский, сельский
S s
Sabī nus, a, um сабинский
sacer, cra, crum священный, посвященный
sacerdos, ō tis m, f жрец, жрица
sacerdotium, i n жреческий сан
sacrum, i n святыня, священнодействие, жертва
saecŭlum, i n век, поколение, эпоха
saepe часто
saepio, saepsi, saeptum, 4 огораживать, окружать
saevus, a, um свирепый, грозный