num разве, или
Numa, ae m Нума
numen, ĭnis n воля, божество
numĕro, āvi, ātum, āre 1 считать, насчитывать
numĕrus, i m количество, число
Numĭtor, ōris m Нумитор, царь Альбы Лонги
nummus, i m монета, деньги
numquam никогда
nunc ныне, теперь
nunquam никогда
nuntio, āvi, ātum, āre 1 сообщать
nuntius, i m вестник, гонец
nuper недавно, сейчас
nuptiae, ā rum f, pl. t. свадьба
nusquam нигде, никак
nutrio, ī vi, ī tum, 4 кормить, питать
nutus, ū s m приказ
nympha, ae f нимфа
O o
o! междом. о!
ob (+ acc.)из-за, вследствие
objicio (obicio), jēci, jectum, ĕre 3 бросать, возражать, внушать, давать
oblĭgo, āvi, ātum, āre 1 перевязывать
obliviscor, oblĭ tus sum, oblivisci 3 (+ gen.)забывать
oboedio, īvi, ītum, īre 4 слушать, следовать совету, слушаться, повиноваться, подчиняться
obscūro, āvi, ātum, āre 1 затемнять, затмевать, скрывать
obscūrus, a, um тёмный, меркнущий, гаснущий (lux obscura сумрак, сумерки), неясный, непонятный
obsĕcro, āvi, ātum, āre 1 настойчиво просить, молить, умолять, заклинать
obsĕquor, cūtus sum, sĕqui 3 слушаться, следовать
observo, āvi, ātum, āre 1 внимательно следить, наблюдать, сторожить, охранять, оберегать, соблюдать, выполнять
obses, ĭdis m заложник
obsidio, ōnis f осада
obsīdo, sēdi, sessum, ĕre 3 занимать, захватывать
obsidеo, sēdi, sessum, ēre 2 населять, жить, владеть, осаждать
obsto, stĭti, (stātum), 1 противостоять, противодействовать, мешать
obsum, fui, --, esse противодействовать, быть против, мешать, вредить
obtempĕro, āvi, ātum, āre 1 повиноваться, подчиняться, угождать
obtineo, tinui, tentum, ēre 2 владеть, населять, достигать, удерживать
obviam навстречу
occĭdo, cĭdi, cāsum, ĕre 3 падать, заходить
occīdo, cīdi, cīsum, ĕre 3 убивать, поражать
occultatio, ōnis f скрывание
occulto, āvi, ātum, āre 1 скрывать, прятать
occultus, a, um тайный, скрытый
occŭpo, āvi, ātum, āre 1 занимать, захватывать
Oceănus, i m океан
Octaviānus, i m Октавиан
octo восемь
octogesĭmus, a, um восьмидесятый
ocŭlus, i m глаз
odi, --, --, odisse ненавидеть
odiōsus, a, um ненавистный, неприятный
odium, i n ненависть
odor, ōris m аромат, благоухание
odorā tus, ū s m обоняние, запах
Oedĭ pus, i и pŏ dis m Эдип, царь Фив
offendo, fendi, fensum, ĕre 3 ударять, поражать, обижать
offĕro, tŭli, lātum, ferre представлять, противопоставлять, доставлять
officium, i n долг, обязанность, должность; officium servāreисполнять обязанность
Ogygia, ae f Огигия, сказочный остров в Эгейском море
olim некогда, давно
olīva, ae f маслина. олива
Olympia, ae f Олимпия
Olympia, ōrum n Олимпийские игры
Olympius, a, um олимпийский
Olympus, i m Олимп
omen, ĭnis n знамение, предзнаменование
omitto, mīsi, missum, ĕre 3 бросать, упускать, отказываться
omnīno совершенно, вообще
omnis, e весь, всякий
onerarius, a, um грузовой
onus, ĕris n тяжесть, груз, бремя
onustus, a, um груженный, навьюченный, наполненный, обременённый
opĕra, ae f дело, усилие, деятельность; opĕram dаre стараться, заботиться
operio, rui, rtum, 4 покрывать, закрывать
opĕror, ā tus sum, ā ri 1 работать, трудиться
operōse с большим трудом, с усилием, тщательно, точно
oportet, uit, –, ēre 2 нужно, следует
oppĕto,īvi, ītum, ĕre 3 идти навстречу, принимать, подвергаться
oppĭdum, i n укрепление, город
opprĭmo, pressi, pressum, ĕre 3 придавить, задавить, подавлять
oppugno, āvi, ātum, āre 1 осаждать, нападать
ops, opis f сила, могущество, возможность, власть,помощь, защита; pl.: средства, имущество, богатство
optĭmus, a, um самый лучший
opto, āvi, ātum, āre 1 желать, просить
opus n (indecl.)потребность; opus est нужно
opus, ĕris n труд, произведение, дело
ora, ae f берег
oracŭlum, i n предсказание, оракул
oratio, ōnis f речь, выступление; oratiōnem habēre обращаться с речью,выступать
orātor, ōris m оратор
oratorius, a, um ораторский
orba, ae f сирота
orbis, is m круг, диск; orbis terrārum земной круг, вселенная, мир
ordĭno, āvi, ātum, āre 1 приводить в порядок, распределять, назначать
ordo, ĭnis m порядок, строй, сословие
oriens, entis m восток, восход
orientālis, e восточный
orīgo, ĭnis f происхождение, начало
orior, ortus sum, orī ri 4 появляться, возникать, начинаться
ornamentum, i n снаряжение, одежда, наряд, убранство, драгоценности, украшение, честь, слава
ornātus, a, um отмеченный, прекрасный
ornātus, ūs m снаряжение, украшение
orno, āvi, ātum, āre 1 украшать, оснащать, снабжать
oro, āvi, ātum, āre 1 молить, просить
Orpheus, i m Орфей
ortus, us m восход, возникновение, начало
os, oris n рот, уста, лицо, речь, язык
os, ossis n кость
ostendo, ndi, ntum, ĕre 3 открывать, показывать
ostium, i n вход, устье
otium, i n отдых, досуг
Ovidius, i m Овидий, римский поэт
ovis, is f овца
ovum, i n яйцо
P p
pacātus, a, um мирный, миролюбивый
Padus, i m Пад, река
paedagōgus, i m учитель, наставник, воспитатель
paene почти
pagus, i m паг, деревня
Palatīnus, a, um палатинский
palatium, i n дворец
Palatium, i n Палатин, один из семи холмов Рима
palātum, i n нёбо, вкусовые ощущения, вкус
palma, ae f ладонь, пальма
palus, ūdis f болото
pando, pandi, passum (pansum), ĕre 3 распускать, открывать, простирать
panis, is m хлеб
par, paris равный, одинаковый
par, paris n пара, двое
parātus, a, um подготовленный, готовый
parātus, ūs m приготовление, подготовка, одежда, наряд, снаряжение
parco, peperci, –, ĕre 3 (+ dat.)щадить, жалеть
parcus, a, um экономный, скудный, немногочисленный
parens, entis m, f родитель(ница)
pareo, rui, rĭtum, ēre 2 подчиняться, появляться, быть очевидным
paries, ĕtis m стена
pario, pepĕri, partum, ĕre 3 рождать, производить, создавать
Paris, ĭdis m Парис
parĭtas, ātis f равенство, одинаковость
parĭter одинаково, равным образом
Parmenio, ōnis m Парменион
paro, āvi, ātum, āre 1 готовить(ся), приобретать, устраивать
pars, partis f часть, сторона
parsimonia, ae f бережливость
Parthenon, ōnis m Парфенон
Parthi, ōrum m парфяне
partĭceps, cĭpis участвующий, причастный
partim отчасти, частью
parvŭlum весьма мало
parvŭlum, i n мелочь, безделица, пустяк
parvum, i n небольшое количество, мелочь
parvus, a, um малый, небольшой
pasco, pavi, pastum, ĕre 3 пасти, питать, поддерживать
passer, ĕris m воробей
passus, us m шаг
pastor, ōris m пастух, пастырь
patefacio, fēci, factum, ĕre 3 открывать путь, делать доступным, прокладывать
pateo, tui, –, ēre 2 быть открытым, быть очевидным, простираться
pateo, uī, --, ēre 2 быть открытым, быть доступным
pater, tris m отец
paternus, a, um отцовский, отечественный
patienter терпеливо, стойко
patientia, ae f терпеливость, терпение, выдержка, стойкость, уступчивость, снисходительность, равнодушие, вялость, покорность, подчинение
patior, passus sum, pati 3 терпеть, переносить, страдать, испытывать, позволять
patria, ae f родина, отчизна
patricius, i m патриций
patrimonium, i n наследство, имущество
patrius, a, um отцовский, наследственный
Patrŏclus, i m Патрокл
patrōnus, i m патрон, покровитель, защитник
paucus, a, um малый, немногий
paulātim понемногу, постепенно
paulo ненамного
Paulus, i m Павл
pauper, ĕris бедный
pauperĭtas, ātis f бедность
Pausanias, ae m Павсаний
pax, pacis f мир, покой
pecco, āvi, ātum, āre 1 совершать проступок, ошибаться, грешить
pectus, ŏris n грудь
pecunia, ae f деньги
pecus, ŏris n скот, домашние животные
pedes, ĭtis m пеший, пехотинец
Pedius, a, um Педий
pejor, jus худший
pelăgus, i n море
Peleus, i m Пелей
Pelias, ae m Пелий
pellis, is f шкура; pellis aurea золотое руно
pello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 бить, потрясать, прогонять, поражать
pendeo, pependi, –, ēre 2 висеть, нависать, медлить
pendo, pependi, pensum, ĕre 3 вешать, взвешивать, ценить, платить
Penelŏ pa, ae f Пенелопа
penes (+ acc.)у, на стороне
per (+ acc.)через, посредством, в течение, по, вдоль
perăgo, ēgi, actum, ĕre 3 совершать, исполнять, проводить
peragro, āvi, ātum, āre 1 обходить, исследовать
percipio, cēpi, ceptum, ĕre 3 получать
percutio, cussi, cussum, ĕre 3 бить, ударять
perdisco, didici, --, ĕre 3 основательно изучить, хорошо понять
perdix, īcis m, f куропатка
perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 губить, терять
perdomo, domui, domĭtum, 1 приручать, подчинять
perdūco, duxi, ductum, ĕre 3 приводить, проводить
pereo, ii (īvi), ĭtum, īre гибнуть, умирать
perficio, fēci, fectum, ĕre 3 сочинять
perfĭde вероломно
perfugio, fūgi, fugĭtum, ĕre 3 прибегать, перебегать
perfugium, i n убежище
pergo, perrexi, perrectum, ĕre 3 продвигаться, начинать, продолжать
Periander, drī m Периандр, коринфский царь, причисляемый к семи мудрецам
Perĭcles, is m Перикл, афинский политик, оратор и полководец
periculōsus, a, um опасный
pericŭlum, i n опасность
peripatetĭcus, i m перипатетик, последователь Аристотеля
perītus, a, um опытный, умелый, знающий
perlĕgo, lēgi, lectum, ĕre 3 прочитывать
perluo, lui, lūtum, ĕre 3 вымывать, умывать
permagnus, a, um большой, огромный
permitto, mīsi, missum, ĕre 3 бросать, посылать, предоставлять, разрешать
permoveo, mōvi, mōtum, ēre 2 волновать, побуждать, тревожить
permulceo, mulsi, mulsum (mulctum), ēre 2 гладить, смягчать, успокаивать
pernicies, ēi f гибель, уничтожение, чума
perniciōsus, a, um гибельный, пагубный, опасный
pernocto, āvi, ātum, āre 1 ночевать, проводить ночь
perpetuus, a, um вечный, постоянный
Persa, ae m перс
persĕquor, secūtus sum, sĕ qui 3 следовать, преследовать, сопровождать
persisto, stĭti, –, ĕre 3 пребывать, твердо держаться
persōna, ae f маска, личина
perspicio, sp ex i, spectum, ĕre 3 проникать, постигать, ясно видеть, пристально рассматривать, внимательно разглядывать
persto, stiti, --, 1 твёрдо стоять, упорствовать
persuadeo, suā si, suā sum, ēre 2 (+ dat.)убеждать, уговаривать
perterreo, rui, rĭ tum, ēre 2 устрашать
pertinacia, ae f упорство
pertineo, tinui, tentum, ēre 2 простираться, достигать, относиться
pertingo, –, –, ĕre 3 касаться, простираться
perturbo, āvi, ātum, āre 1 приводить в беспорядок
perungo, unxi, unctum, ĕre 3 смазывать, натирать
pervenio, vē ni, ventum, 4 приходить
pes, pedis m нога, ступня, стопа
pessĭmus, a, um самый плохой, наихудший
petitio, ōnis f просьба
peto, petīvi, petītum, ĕre 3 просить, добиваться, стремиться, устремляться, нападать, угрожать
Petronius, i m Петроний
Phaeāces, um m феаки, племя мореплавателей, у царя которых, Алкиноя, Одиссей встретил радушный приём
Phaedrus, i m Федр, римский поэт-баснописец
Phaēthon, ōnis m Фаэтон
phalanx, langis f фаланга
Phalăris, idis m Фаларид
Pharnăces, is m Фарнак
Pharsālus, i f Фарсал, город в Греции
Pharus, i f Фарос, остров возле Александрии
Phasis, is f Фасис, река в Колхиде (Риони)
Phidias, ae m Фидий, афинский ваятель
Philippus, i m Филипп, царь Македонии
philosophia, ae f философия
philosŏphus, i m философ
philtrum, i n любовный напиток
Phoenicia, ae f Финикия
Phoenix, īcis m финикиянин
Phrixus, i m Фрикс
Phrygia, ae f Фригия
pictor, ōris m живописец
pictūra, ae f живопись, рисование, картина
piĕtas, ātis f благочестие, преданность, справедливость
pigritia, ae f вялость, лень, слабость
pilus, i m волос
Pindărus, i m Пиндар, лирический поэт
pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 писать красками, рисовать, описывать
Piraeus, i m Пирей, афинский порт
pirāta, ae m морской разбойник, пират
piscis, is m рыба
piscor, ātus sum, ār i 1 ловить рыбу
Pisistrātus, i m Писистрат
placeo, cui, cĭ tum, ēre 2 нравиться; placet (impers.)угодно, желательно
placo, āvi, ātum, āre 1 успокаивать, умилостивлять
planta, ae f растение
Plataeae, ārum f Платеи, город
Plato, ōnis m Платон, древнегреческий философ
plaudo, plausi, plausum, ĕre 3 хлопать, рукоплескать, аплодировать
Plautus, i m Плавт, комедиограф
plebējus, i m плебей
plebs, bis f (простой) народ
plenus, a, um полный
plerīque, pleraeque, plerăque многие, большинство
plerumque преимущественно, по большей части
Pl inius, a, um Плиний
ploro, āvi, ātum, āre 1 плакать, рыдать
pluit (impers.)идет дождь
plures, a многие, более многочисленные
plurĭmum больше всего
plurĭmus, a, um величайший, многочисленнейший
plus больше
Pluto, ōnis m Плутон, бог подземного царства
poēma, ătis n поэма, стихотворение, поэзия
poena, ae f наказание, кара, штраф
Poeni, ōrum m пунийцы
poēta, ae m поэт
polliceor, pollicĭtus sum, ēri 2 обещать
Polybus, i m Полиб
Polycrătes, is m Поликрат, богатый и щедрый тиран о-ва Самос
Polyphēmus, i m Полифем, одноглазый циклоп
Pompejānus, a, um помпеев
Pompējus, i m Помпей
Pomponius, i m Помпоний
pondus, ĕris n вес, тяжесть, груз, важность
pono, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, располагать, расставлять, размещать
pons, pontis m мост
Pontĭcus, a, um понтийский
Pontus, i m Черное море, Понт
popŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать, разорять
popŭlus, i m народ
Porsenna, ae m Порсенна, царь этрусков
porta, ae f ворота
portendo, tendi, tentum, ĕre 3 предвещать
portĭcus, us f портик, крытая галерея
porto, āvi, ātum, āre 1 носить, доставлять
portus, us m порт
posco, poposci, –, ĕre 3 требовать, просить
possideo, sē di, sessum, ēre 2 владеть, иметь
possum, potui, --, posse мочь, быть в состоянии
post (+ acc.)после, за
postea потом, позже
postĕrus, a, um последующий, будущий
postquam после того как
postrēmo наконец, в конце
postrēmus, a, um последний
postridie на следующий день
postŭlo, āvi, ātum, āre 1 требовать, просить, стремиться
potens, entis могущественный, способный
potentia, ae f сила, мощь, власть
potestas, ātis f власть, могущество, возможность






