Отделение I. Общие постановления
2260. Давность исчисляется днями, а не часами.
2261. Она считается истекшей, когда последний день срока истек.
Отделение II. О тридцатилетней давности
2262. Все иски, как вещные, так и личные, погашаются давностью в 30 лет, причем тот, кто ссылается на истечение этой давности, не обязан указывать на основании давностного владения и ему не может быть противопоставлено возражение о его недобросовестности.
2263. Через 28 лет после даты последнего документа должник по ренте может быть принужден выдать за свой счет новый документ кредитору или его правопреемникам.
2264. Правила о давности, касающиеся предметов, не указанных в настоящем титуле, изложены в титулах, посвященных этим предметам.
Отделение III. О давности в 10 и 20 лет
2265. Тот, кто приобретает, добросовестно и в силу надлежащего основания недвижимость, тот приобретает собственность в силу истечения 10-летней давности, если истинный собственник проживает в округе апелляционного суда, где расположена недвижимость, и в силу истечения 20-летней давности, если он имеет место жительства вне этого округа.
2270. По истечении 10 лет, архитектор и подрядчик освобождаются от гарантии за капитальные сооружения, которые они выстроили или постройкой которых руководили.
Отделение I V. О некоторых особых давностях
2279. в отношении движимостей владение равнозначно правооснованию. Однако тот, кто потерял или у кого украдена вещь, может истребовать ее обратно в течение трех лет, считая со дня потери или кражи, от того, в чьих руках он ее найдет; но этот последний имеет обратное требование против того; от кого он ее получил.
2281. Давность, которая уже начала свое течение ко времени опубликования настоящего титула, будет регулироваться сообразно с прежними законами. Однако давность, которая началась тогда [до опубликования настоящего титула] и для истечения которой нужно еще, по прежним законам, более 30 лет с указанного времени, окончится в силу истечения 30-летнего промежутка времени.
(Французский гражданский кодекс 1804 г. С позднейшими изменениями на 1939 г. / Перевод И. С. Перетерского. М., 1941. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dlib.rsl.ru/viewer/01002907921 (дата обращения 12.01.2016); Кодекс Наполеона // Собрание гражданских законов губерний Царства Польского. СПб., 1877. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_2/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_IV (дата обращения 12.01.2016))
ГЕРМАНСКОЕ ГРАЖДАНСКОЕ УЛОЖЕНИЕ
Германское гражданское уложение (ГГУ) – основополагающий нормативный правовой акт, регулирующий частноправовые отношения на территории Германии. Было принято в первоначальной редакции в 1896 г., вступило в действие 1 января 1900 г. Оказало большое влияние на гражданское законодательство других стран. ГГУ представляло собой первую в истории Германии единую для всей страны кодификацию гражданского права.
Название на языке оригинала – «Гражданский кодекс», название «Германское гражданское уложение» устоялось в русском языке до революции 1917 г., когда в российском праве не использовался термин «кодекс» в современном значении.
(Извлечения)
КНИГА ПЕРВАЯ. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
Раздел первый. Лица
Глава 1. Физические лица
1. Правоспособность человека возникает в момент его рождения.
2. Совершеннолетие наступает с окончанием двадцать первого года жизни.
10. Жена следует местожительству мужа.
Глава 2. Юридические лица
I. Общества
21.Общество, целью которого не является хозяйственная деятельность, приобретает гражданскую правоспособность через внесение его в реестр обществ местного суда.
22. Общество, целью которого является хозяйственная деятельность, приобретает правоспособность при отсутствии особых на то имперских постановлений на основании разрешения правительства. Право дать разрешение принадлежит тому союзному государству, в пределах которого общество имеет свое местожительство.
24. Местожительством общества считается место, в котором находится его правление.
25. Устройство правоспособного общества, поскольку оно не обусловливается нижеследующими правилами, определяется его уставом.
26. Общество должно иметь правление. Правление может состоять из нескольких лиц. Правление представляет общество в суде и вне суда. Оно занимает положение законного представителя. Объем его полномочий может быть ограничен уставом...
27. Правление назначается постановлением общего собрания членов общества. Правление во всякое время может быть сменено с сохранением за ним права на договоренное вознаграждение...
32. Дела общества, поскольку они не подлежат ведению его правления или другого его органа, разрешаются постановлениями собрания его членов...
41. Общество может быть закрыто постановлением общего собрания...
42. Общество лишается правоспособности по объявлении его несостоятельным. Правление обязано в случае чрезмерной задолженности просить об открытии конкурса. Если такое заявление откладывается, то члены правления, ответственные за это, отвечают перед кредиторами за возникшие в результате этого убытки...
II. Учреждения
80. Для возникновения правоспособного учреждения требуется, кроме акта учреждения, утверждение его тем союзные государством, в пределах которого учреждение должно иметь свое местожительство... Местожительством учреждения считается при отсутствии иного указания местонахождение правления.
85. Устройство учреждения определяется учредительным актом, поскольку оно не определено имперскими законами и законами отдельных союзных государств.
Раздел второй. Вещи. Животные
90. Вещами в смысле закона признаются лишь материальные предметы.
90а. Животные не являются вещами. Они защищаются особыми законами. К ним следует соответственно применять предписания, действующие в отношении вещей, если не установлено иное.
100. Доходами признаются плоды и вещи или права, а также выгоды от использования вещи или права.
Раздел третий. Правовые сделки
Глава 1. Дееспособность
104. Недееспособными являются лица: не достигшие семилетнего возраста; находящиеся в состоянии болезненного расстройства психической деятельности, исключающего свободу волеизъявления, если это состояние по своей природе не является временным.
105. Волеизъявление недееспособного ничтожно. Ничтожно также волеизъявление, совершенное в бессознательном состоянии или в состоянии временного расстройства психической деятельности.
106. Несовершеннолетний, достригший семилетнего возраста, ограничен в своей дееспособности в пределах, указанных в п. 107-113.
107. Для действительности волеизъявления несовершеннолетнего, которое не сводится к приобретению только правовых преимуществ, требуется согласие его законного представителя.
108. Действительность сделки несовершеннолетнего, заключенной без необходимого согласия законного представителя, зависит от последующего ее одобрения представителем.
114. Лица, ограниченные в дееспособности вследствие слабоумия, расточительства, алкоголизма, а также лица, временного находящиеся под опекой на основании п. 1906, приравниваются по своей дееспособности к несовершеннолетним, достигшим семилетнего возраста.
Глава 2. Волеизъявление
116. Изъявление воли не признается ничтожным, когда лицо, изъявляющее ее, умалчивает о том, что действительная воля его отлична от выраженной. Изъявление ничтожно, если оно должно быть обращено к другому лицу и последнему известна невыраженная вовне действительная воля противной стороны.
117. Если волеизъявление, которое должно быть обращено к другому лицу, с согласия последнего сделано лишь для вида, то оно ничтожно.
118. Изъявление воли, совершенное без серьезного намерения, в расчете, что отсутствие такого намерения будет замечено противной стороной, ничтожно.
119. Кто при изъявлении воли заблуждался относительно содержания изъявления такого содержания, тот может оспаривать сделанное изъявление, когда следует предположить, что при знакомстве с истинным положением дела или при разумной оценке положения он не учинил бы такого изъявления. Заблуждением, касающимся содержания заявления, признается также заблуждение в тех свойствах лица или вещи, которые в обороте считаются существенными.
133. При толковании волеизъявления должно исследовать истинную волю сторон, а не придерживаться одного буквального смысла выражений.
134. Сделка, нарушающая правила общественной нравственности, ничтожна. Ничтожна в особенности сделка, по которой одно лицо, пользуясь нуждой, легкомыслием или неопытностью другого, взамен каких-либо услуг со своей стороны выговаривает или заставляет предоставить себе или третьему лицу имущественную выгоду, размеры которой настолько превосходят ценность услуг, что выгода при данных обстоятельствах дела представляется явно несоразмерной оказанным услугам.
138. Ничтожна сделка, которая нарушает добрые нравы. Ничтожна в особенности сделка, по которой одно лицо, пользуясь нуждой, легкомыслием или неопытностью другого, взамен каких-либо услуг со своей стороны... заставляет предоставить себе или третьему лицу имущественную выгоду, размеры которой настолько превосходят ценность услуг, что выгода при данных обстоятельствах дела представляется явно несоразмерной оказанным услугам.
Глава 3. Договор
145. Если кто-либо предложит другому заключение договора, то он связывает себя этим предложением, если только он особо не оговорил, что не связывает себя предложением.
154. Пока стороны не согласились относительно всех пунктов договора, относительно которых по заявлению хотя бы одной из них должно состояться соглашение, договор, при сомнении, не считается заключенным. Соглашение относительно отдельных пунктов не связывает стороны, хотя бы это соглашение было изложено на письме. Если стороны условились облечь договор в письменную форму, то при сомнении предполагается, что договор не заключен, пока не составлен письменный акт.
157. Договор следует толковать согласно требованиям доброй совести и принимая во внимание обычаи гражданского оборота.
Раздел шестой. Осуществление прав
Самозащита
226. Не допускается осуществление прав, если целью такового осуществления может быть только причинение вреда другому.
227. Не считается противозаконным действие, совершенное в состоянии необходимой обороны. Необходимой обороной признается та защита, которая требуется для отражения от себя или от другого наличного неправомерного нападения.
КНИГА ВТОРАЯ. ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННОЕ ПРАВО
Раздел первый. Исполнение обязательств
242. Должник обязан исполнить обязательство добросовестно, сообразуясь с обычаями гражданского оборота.
275. Должник отстраняется от обязанности чинить удовлетворение, поскольку оно стало невозможным в силу обстоятельства, которое наступило после возникновения обязательства и за которое он не отвечает. Невозможности, наступившей после возникновения обязательства, равняется субъективная невозможность для должника, наступившая после возникновения обязательства.
Раздел второй. Обязательства, возникающие из договоров
Глава 1. Возникновение и содержание договора
305. Для возникновения обязательств посредством сделки, а также для изменения содержания обязательства необходимо заключение договора между участвующими лицами, поскольку в законе не предусмотрено иное.
306. Договор, по которому невозможно учинить удовлетворение, недействителен.
313. Договор, по которому одна сторона обязуется передать другой право собственности на недвижимое имение, должен быть облечен в форму нотариального или судебного акта. Договор, заключенный без соблюдения этой формы, становится действительным во всем объеме, когда последует заявление вотчинному управлению о переуступке недвижимости и внесении перехода в вотчинную книгу.
Глава 2. Обоюдный договор
320. Кто обязался по обоюдному договору, тот может отказывать в должном удовлетворении противной стороне до учинения ею встречного удовлетворения, разве если бы он обязан был учинить удовлетворение первым.
323. Если удовлетворение, которое обязан учинить один из участников обоюдного договора, становится неисполнимым в силу обстоятельства, за которое не отвечает ни он, ни противная сторона, то обязанный к такому удовлетворению лишается притязания на встречное удовлетворение.
Раздел седьмой. Отдельные обязательства
Глава 1. Купля. Мена.
433. По договору купли продавец вещи обязуется передать вещь покупателю и доставить ему право собственности на нее. Продавец права обязан доставить покупателю проданное право и, если оно управомачивает на владение вещью, то передать вещь. Покупатель обязан уплатить продавцу условленную цену и взять у него купленную вещь.
446. С передачей проданной вещи риск ее гибели или случайного ухудшения переходит на покупателя. Со времени передачи покупателю принадлежат все выгоды от вещи, и ложатся на него ее обременения.
459. Продавец вещи отвечает перед покупателем за то, что ко времени перехода риска на покупателя вещь свободна от таких недостатков, которые уничтожили или умалили бы ее ценность или пригодность к обычному употреблению или к такому употреблению, которое имелось ввиду при заключении договора. Незначительное уменьшение цены или пригодности не принимается во внимание. Продавец отвечает и за то, что в момент перехода риска вещь обладает качествами, за которые он принял на себя ручательство при продаже.
482. Продавец отвечает лишь за определенные недостатки (коренные недостатки) и притом только, если они обнаружатся в течение определенных сроков (сроки очистки). Коренные недостатки и сроки очистки определяются издаваемым с согласия союзного Совета императорским указом.
497. Если продавец при заключении договора купли выговорил себе право купить вещь обратно, то с заявлением продавца покупателю, что он желает воспользоваться своим правом, обратная купля считается состоявшейся.
503. Право обратной купли может осуществляться по отношению к земельным участкам в течение тридцати лет, а по отношению к другим предметам – в течение трех лет после соглашения об удержании за продавцом этого права.
Глава 3. Наем. Аренда.
535. По договору найма наймодатель обязывается предоставить нанимателю пользование отданной в наем вещью на время найма. Наниматель обязан вносить наймодателю условленную наемную плату.
544. Если жилище или другое помещение, предназначенное для пребывания в нем людей, таково, что пользование им сопряжено со значительной опасностью для здоровья, то наниматель имеет право отступиться от договора найма без соблюдения срока, установленного для предупреждения об отказе, хотя бы он при заключении договора и знал о состоянии помещения или отказался от прав, предоставленных ему на случай такого состояния нанятого помещения.
549. Наниматель не вправе без разрешения наймодателя предоставить третьему лицу пользование нанятой вещью, в частности – от себя отдавать вещь в наем (поднаем).
559. Наймодатель поземельного участка имеет, в обеспечение своих требований по договору найма, закладное право на вещи, внесенные нанимателем.
571. Если отданный в наем поземельный участок по передаче его нанимателю, отчуждается наймодателем третьему лицу, то со времени перехода права собственности приобретатель вступает в права и обязанности наймодателя, возникающие из отношений по найму. Если приобретатель не исполняет этих обязанностей, то наймодатель отвечает за убытки, которые обязан возмещать приобретатель в качестве поручителя, отказавшегося от возражения о предварительном взыскании с главного должника.
Глава 6. Наем услуг
611. По договору найма услуг лицо, обещающее услуги, обязуется оказывать условленные услуги, а противная сторона – уплатить условленное вознаграждение.
612. Вознаграждение считается молчаливо обусловленным, если по обстоятельствам дела на услугу можно было рассчитывать только за вознаграждение.
615. Если наниматель, управомоченный по договору найма услуг, промедлит с принятием услуг, то нанявшийся может требовать вознаграждение за неоказанные вследствие промедления услуги, не будучи притом обязан оказывать их впоследствии.
618. Наниматель обязан так приспособлять и содержать помещения, устройство их и орудия, которые он предоставляет при исполнении работ, и так вести работы..., чтобы служащий был огражден от опасности для здоровья и для жизни настолько, насколько это возможно по свойству работ.
Если служащий входит в круг домашних нанимателя, то последний обязан принять все меры по устройству жилых помещений и спален и по доставлению продовольствия, а также по распределению времени работы и отдыха, необходимые для ограждения здоровья и нравственности служащего и соблюдения требований религии.
Если наниматель не исполняет своих обязанностей по ограждению здоровья и жизни служащих, то при определении его обязанности к возмещению понесенного нанявшимся вреда соответственно применяются правила ст. 842-846, установленные на случай совершения недозволенных действий…
624. Если наем заключен на всю жизнь служащего или на срок свыше пяти лет, то по истечении пяти лет нанявшийся имеет право заявить о прекращении им договора.
626. При наличии уважительной к тому причины каждая сторона вправе во всякое время заявить о прекращении ею найма.
627. Нанявшийся может заявить о прекращении им договора только под условием, что наниматель имел возможность иным путем обеспечить себе необходимые условия, разве для несвоевременного отказа были уважительные причины. Если предупреждение о прекращении договора заявлено несвоевременно без таких причин, то нанявшийся отвечает перед нанимателем за причиненный этим ущерб.
Раздел седьмой. Отдельные обязательства






