1. Соединение простых силлогизмов. 2. Разновидность умозаключения. 3. Элемент суждения. 4. Рассуждение, противоречащее логике. 5. Способ исследования. 6. Суждение, обосновывающее тезис доказательства. 7. Латинский термин, обозначающий понятие, раскрывающее содержание определяемого понятия. 8. Преднамеренное нарушение логического правила. 9. Логический класс, или... 10. Модальный... 11. Логическая характеристика класса предметов. 12. Разновидность аргументации. 13. Что предполагает постановка вопроса? 14. Один и.ч элементов доказательства. 15. Условный знак\, применяемый в логике. 16. Наука о мышлении. 17. Один из двух или нескольких членов строгой дизъюнкции. 18. Логический прием, противоположный синтезу.
180
Глава 7. Упражнения для самостоятельной работы
Логический анализ текстов
181
19. Предмет семиотики. 20. Совокупность предметов, имеющих некоторые общие признаки. 21. Один из терминов суждения. 22. В математической логике - формула, для которой существует доказательство. 23. То же, что в п. 6. 24. Один из видов условно-разделительного умозаключения. 25. Умозаключение от частного знания к частному. 26. Знаковая система. 27. Логическая ошибка в определении и доказательстве. 28. Обоснованное предположение. 29. Положение, принимаемое без доказательств. 30. Суждение, противоречащее тезису. 31. Логический прием, противоположный анализу.
32. В логике - необходимая связь мыслей в процессе рассуждения.
33. Принятый в математической логике знак отрицания.

Логический анализ текстов
Упражнение 16
В приведенных текстах выделите тезис, аргументы, вид обоснования, укажите виды суждений, разберите их по составу.
16.1. «Ты спросишь, Граттий, меня, почему же так сильно я восхищаюсь этим поэтом? Потому, что дает он моей душе отдохнуть от
судебного шума, успокоить мой слух, утомленный злословием споров на форуме. Неужели ты думаешь, что может хватить у меня материала, когда ежедневно мне приходится здесь говорить по делам столь различным, если бы свой дух не воспитывал я на поэзии? Может ли выдержать ум столь напряженный труд, если бы он не нашел облегченья в занятиях этой наукой? Я, по крайней мере, открыто скажу про себя, что этим занятиям я искренно предан... За всю свою жизнь моя помощь в тяжелый момент или в трудном положении кому-либо из вас ни в деле гражданском, ни в уголовном не заставила ждать; не удержала меня ни жажда досуга, не отвлекли удовольствия, не заставил промедлить, наконец, даже сон. Поэтому кто же мне бросит слово упрека, кто справедливо решится меня уколоть, если все то время, какое иной изведет для собственных дел, для праздничных зрелищ, для других удовольствий, наконец просто для отдыха душою и телом, сколько иные истратят его на пиры без конца, на игру в кости иль мяч, - если это время я сам для себя употребляю для того, чтобы вернуться к занятиям дней моей юности? И это тем более мне должны вы позволить, что мой талант как оратора, каков бы он ни был, вырос из этих занятий, и в минуты опасности при судебных процессах он всегда, приходил на помощь друзьям»1. 16.2. «По личному мнению подсудимой), все его действия носили отпечаток энергии человека, вступившею н новую деятельность одушевленным лучшими и самыми горячими желаниями искоренить беспорядки, накопившиеся в последние десятилетия. Иначе смотрит на эти действия Харьковская палата, усматривающая в них насилие и злоупотребление властью. Среднего пути между этими двумя взглядами нет, и, по изучению существа дела, я присоединяюсь не ко взгляду Протопопова, а ко взгляду палаты. Власть имеет сама в себе много привлекательного. Она дает облеченному ею сознание своей силы, она выделяет его из среды безвластных людей, она создает ему положение, с которым надо считаться. Для самолюбия заманчива возможность приказывать, решать, приводить в исполнение свою волю и, хотя бы в очень узкой сфере, карать и миловать; для суетного самомнения отраден вид сдержанной тревоги, плохо скрытого опасения, искательных и недоумевающих взоров... Поэтому люди, относящиеся серьезно к идее о власти, получая эту власть в свои руки,
1 Марк Тулий Цицерон. Речь за поэта Архия // Римская литература в из бранных переводах. М., 1939. С. 127-128.
182






