.


:




:

































 

 

 

 


Presently the Parsee came by and found the skin, and he smiled one smile that ran all round his face two times. Then he danced three times round the skin and rubbed his hands.




Then he went to his camp and filled his hat with cake-crumbs, for the Parsee never ate anything but cake, and never swept out his camp. He took that skin, and he shook that skin, and he scrubbed that skin, and he rubbed that skin just as full of old, dry, stale, tickly cake-crumbs and some burned currants as ever it could possibly hold. Then he climbed to the top of his palm-tree and waited for the Rhinoceros to come out of the water and put it on.

 

And the Rhinoceros did ( ). He buttoned it up with the three buttons ( ), and it tickled like cake-crumbs in bed ( , ). Then he wanted to scratch ( ), but that made it worse ( ); and then he lay down on the sands and rolled and rolled and rolled ( , , ), and every time he rolled the cake crumbs tickled him worse and worse and worse ( , , , , ). Then he ran to the palm-tree and rubbed and rubbed and rubbed himself against it ( , , ). He rubbed so much and so hard ( ) that he rubbed his skin into a great fold over his shoulders ( ), and another fold underneath ( ), where the buttons used to be ( ) (but he rubbed the buttons off ( )), and he rubbed some more folds over his legs ( // ). And it spoiled his temper ( ), but it didnt make the least difference to the cake-crumbs ( ; to make no difference : ). They were inside his skin and they tickled ( // ). So he went home, very angry indeed and horribly scratchy ( , ; to scratch ()); and from that day to this ( () / ) every rhinoceros has great folds in his skin and a very bad temper ( // ), all on account of the cake-crumbs inside ( - ; account ; on account -, - -).

 

button ['bAtn], worse [wWs], account [q'kaunt]

 

And the Rhinoceros did. He buttoned it up with the three buttons, and it tickled like cake-crumbs in bed. Then he wanted to scratch, but that made it worse; and then he lay down on the sands and rolled and rolled and rolled, and every time he rolled the cake crumbs tickled him worse and worse and worse. Then he ran to the palm-tree and rubbed and rubbed and rubbed himself against it. He rubbed so much and so hard that he rubbed his skin into a great fold over his shoulders, and another fold underneath, where the buttons used to be (but he rubbed the buttons off), and he rubbed some more folds over his legs. And it spoiled his temper, but it didnt make the least difference to the cake-crumbs. They were inside his skin and they tickled. So he went home, very angry indeed and horribly scratchy; and from that day to this every rhinoceros has great folds in his skin and a very bad temper, all on account of the cake-crumbs inside.

 

But the Parsee came down from his palm-tree ( // ), wearing his hat ( = ), from which the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour ( -- ), packed up his cooking-stove ( ), and went away in the direction of Orotavo, Amygdala, the Upland Meadows of Anantarivo, and the Marshes of Sonaput ( , , [24]).

 

wear [wFq], reflect [rI'flekt], oriental ["LrI'entql]

 

But the Parsee came down from his palm-tree, wearing his hat, from which the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour, packed up his cooking-stove, and went away in the direction of Orotavo, Amygdala, the Upland Meadows of Anantarivo, and the Marshes of Sonaput.

 

THIS Uninhabited Island ( )
Is off Cape Gardafui ( [25]).
By the Beaches of Socotra ( )
And the Pink Arabian Sea ( ):
But its hot too hot from Suez ( )
For the likes of you and me ( , )
Ever to go (- )
In a P. and O.[26] ( ..)
And call on the Cake-Parsee ( )!

 

uninhabited ['AnIn'hxbItId], beach [bJC], Suez ['sHIz]

 

THIS Uninhabited Island
Is off Cape Gardafui.
By the Beaches of Socotra
And the Pink Arabian Sea:
But its hot too hot from Suez
For the likes of you and me
Ever to go
In a P. and O.
And call on the Cake-Parsee!

 

[27]

.

.

,

, .

THIS is the picture of the Parsee ( ) beginning to eat his cake on the Uninhabited Island in the Red Sea on a very hot day ( ); and of the Rhinoceros coming down from the Altogether Uninhabited Interior ( , //), which, as you can truthfully see, is all rocky (, , ; truthful , , , ; truth ). The Rhinoceross skin is quite smooth ( ), and the three buttons that button it up are underneath ( , , ), so you cant see them ( = ). The squiggly things on the Parsees hat ( ) are the rays of the sun ( ) reflected in more-than-oriental splendour ( -- ), because if I had drawn real rays ( ) they would have filled up all the picture ( ). The cake has currants in it ( ); and the wheel-thing lying on the sand in front ( , ) belonged to one of Pharaohs chariots ( ) when he tried to cross the Red Sea ( [28]). The Parsee found it, and kept it to play with ( , ). The Parsees name was Pestonjee Bomonjee ( [29]), and the Rhinoceros was called Strorks ( [30]), because he breathed through his mouth instead of his nose ( , [31]). I wouldnt ask anything about the cooking-stove if I were you ( ).

 

altogether ["Lltq'geDq], smooth [smHD], breathe [brJD]

 

THIS is the picture of the Parsee beginning to eat his cake on the Uninhabited Island in the Red Sea on a very hot day; and of the Rhinoceros coming down from the Altogether Uninhabited Interior, which, as you can truthfully see, is all rocky. The Rhinoceross skin is quite smooth, and the three buttons that button it up are underneath, so you cant see them. The squiggly things on the Parsees hat are the rays of the sun reflected in more-than-oriental splendour, because if I had drawn real rays they would have filled up all the picture. The cake has currants in it; and the wheel-thing lying on the sand in front belonged to one of Pharaohs chariots when he tried to cross the Red Sea. The Parsee found it, and kept it to play with. The Parsees name was Pestonjee Bomonjee, and the Rhinoceros was called Strorks, because he breathed through his mouth instead of his nose. I wouldnt ask anything about the cooking-stove if I were you.

THIS is the Parsee Pestonjee Bomonjee ( ) sitting in his palm tree ( ) and watching the Rhinoceros Strorks ( ) bathing near the beach of the Altogether Uninhabited Island ( ) after Strorks had taken off his skin ( ). The Parsee has put the cake-crumbs into the skin ( ), and he is smiling to think ( // / /) how they will tickle Strorks ( ) when Strorks puts it on again ( [32]). The skin is just under the rocks below the palm-tree in a cool place ( ); that is why you cant see it ( ). The Parsee is wearing a new more-than-oriental-splendour hat of the sort that Parsees wear ( -- , , ); and he has a knife in his hand to cut his name on palm trees ( // , [33]). The black things on the islands out at sea ( ) are bits of ships ( ) that got wrecked going down the Red Sea ( ); but all the passengers were saved and went home ( ).

 

watch [wOC], below [bI'lqu], wreck [rek]

 

THIS is the Parsee Pestonjee Bomonjee sitting in his palm tree and watching the Rhinoceros Strorks bathing near the beach of the Altogether Uninhabited Island after Strorks had taken off his skin. The Parsee has put the cake-crumbs into the skin, and he is smiling to think how they will tickle Strorks when Strorks puts it on again. The skin is just under the rocks below the palm-tree in a cool place; that is why you cant see it. The Parsee is wearing a new more-than-oriental-splendour hat of the sort that Parsees wear; and he has a knife in his hand to cut his name on palm trees. The black things on the islands out at sea are bits of ships that got wrecked going down the Red Sea; but all the passengers were saved and went home.

 

The black thing in the water close to the shore is not a wreck at all ( ). It is Strorks the Rhinoceros bathing without his skin ( ). He was just as black underneath his skin as he was outside ( , ). I wouldnt ask anything about the cooking-stove if I were you ( ).

 

close [klqus], shore [SL], stove [stquv]

 

The black thing in the water close to the shore is not a wreck at all. It is Strorks the Rhinoceros bathing without his skin. He was just as black underneath his skin as he was outside. I wouldnt ask anything about the cooking-stove if I were you.

 





:


: 2017-02-28; !; : 381 |


:

:

, .
==> ...

1359 - | 1172 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.014 .