Основные положения теоретического материала
Понятие синтаксического уровня. Основные синтаксические единицы: словосочетание и предложение.
Типология словосочетаний. Определение словосочетания как двучлена или трехчлена, имеющего номинативную функцию. Деление словосочетаний в зависимости от характера синтаксических отношений. Критерии выделения типов словосочетаний.
Типы атрибутивных словосочетаний в двух языках. Изоморфные и алломорфные типы.
Типы объектных словосочетаний в двух языках. Изоморфные и алломорфные типы.
Типы обстоятельственных словосочетаний в двух языках. Изоморфные и алломорфные типы.
Базовый теоретический материал
1. Аракин В.Д., Сравнительная типология английского и русского языков / В.Д. Аракин. – М., “Просвещение”, 1989. С.
2. Аракин, В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования / В.Д. Аракин. – М., “Высшая школа”, 1980. С.
3. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. пособие / В.В. Гуревич. – М.: Флинта, 2001.
4. Левицкий, А.Э. Сравнительная типология русского и английского языков: учебное пособие / А.Э. Левицкий, Л.Л. Славова. - Киев «Овита Украины, 2007. С.167-173
КЛЮЧЕВЫЕ ТЕРМИНЫ
Словосочетание, предложение, препозиция, постпозиция, характер синтаксических отношений (предикативные, атрибутивные, объектные, обстоятельственные), прием синтаксической связи (согласование, управление, примыкание (агглютинация), валентность глагола.
Вопросы для рассмотрения:
1. Основные понятия синтаксического уровня. Типология словосочетания.
Вспомогательные вопросы: Каким составом единиц располагает синтаксический уровень? Приведите определение словосочетания. В чем заключается сходство словосочетания со словом и предложением, какие особенности предопределяют их различия? Назовите основные критерии, которые используются при классификации словосочетаний. На какие типы подразделяются подчинительные словосочетания на основании тех синтаксических отношений, которые выявляются между их компонентами? В виде каких приемов синтаксической связи получают свое материальное выражение синтаксические отношения между словами в подчинительном словосочетании? Типологические особенности какого языкового уровня предопределяют различия в ведущих приемах синтаксической связи в двух языках?
2. Типы атрибутивных словосочетаний.
Вспомогательные вопросы: Что представляет собой свободное атрибутивное словосочетание? Какая синтаксическая связь — подчинительная или сочинительная — лежит в основе организации его членов? Аргументируйте свой ответ при помощи примеров, пользуясь приемом перестановки членов словосочетания. Чтоявляется стержневым компонентом атрибутивных словосочетаний? Назовите конкретные способы, при помощи которых осуществляется синтаксическая связь компонентов в составе атрибутивных словосочетаний.
Каким образом английский язык восполняет немногочисленный в его структуре разряд относительных прилагательных? Какие структурно-типологические особенности английского и русского языков предопределяют различие в структуре атрибутивного словосочетания в условиях, когда атрибут выражает признак предмета по его отношению к другому предмету? Приведите основные структурные типы русских и английских атрибутивных словосочетаний с примерами.
4. Типы объектных словосочетаний.
Вспомогательные вопросы: Какие критерии, взятые в их взаимосвязи, образуют устойчивую совокупность признаков, определяющих тип объектного словосочетания как единицу сопоставления? Чтоявляется стержневым компонентом объектных словосочетаний? Какие виды валентности переходного глагола вам известны? Какая из характеристик переходного глагола определяет состав и структуру объектных словосочетаний и положена в основу подразделения объектных словосочетаний на простые и сложные? Какие из видов валентности имеют первостепенное значение для определения сложных типов объектных словосочетаний? Какое принципиальное типологическое различие в способах выражения объектной связи в английском и русском языках предопределяет различие в типологии объектных словосочетаний? Какие типологические особенности русского языка в плане главенствующих приемов синтаксических связей предопределяют широкое распространение типа К + Ас в русском
языке? Слова каких частей речи могут употребляться в качестве зависимого компонента в словосочетаниях данного типа? Приведите основные структурные типы русских и английских атрибутивных словосочетаний с примерами.
II Домашние практические задания
1) Словосочетание и предложение
1 Приведите примеры, в которых одни и те же компоненты будут являться
а) словосочетанием, б) предложением.
2 Каким образом можно доказать, что «merry-go-round» в английском и «водопой» в русском являются словами, a «a merry fellow» и «пить воду» — словосочетаниями?
3 Определите синтаксические отношения между компонентами приведенных ниже словосочетаний и приемы синтаксической связи, которые служат для материального выражения данных синтаксические отношений.
Англ.: a lovely face, to write a novel, to sit still, a desire to work, laughing children, a teacher's desk,
стол учителя, to come in time, the first day, the beginning of July, to depend on nobody, a spring garden, to elect Smith chairman, to meet her, to be able to help.
Русск.: прелестное лицо, написать роман, сидеть тихо, желание работать, смеющиеся дети, прийти вовремя, первый день, начало июля, ни от кого не зависеть, весенний сад, избрать Смита председателем, быть в состоянии помочь, встретить ее.
4 Проанализируйте приведенные ниже словосочетания в двух языках и определите: а) в каких из них возможно изменение следования компонентов без нарушения смысла; б) какие смысловые сдвиги возможны при изменении порядка следования компонентов; в) в каком из двух языков положение зависимого компонента носит постоянный характер?
Англ.: loving children, a large city, a stone wall, to help a friend, to give Mary a prize
Русск.: любящие дети, большой город. каменная стена, помочь другу, вручить Мэри приз.
5 Запишите в виде формул предложенные ниже словосочетания: англ,: a washing day, my love, to begin laughing, to see him, to explain to a pupil, this bird;
Русск.: зависеть от родителей, большие глаза, осуществить мечту, встретить нас, первая победа, решить остаться.
6 Распределите следующие английские и русские словосочетания по трем группам в зависимости от приема синтаксической связи между их компонентами: а) сочетания с согласованием, б) сочетания с управлением, в) сочетания с примыканием.
Англ.: the edge of the bowl, those people, а tiny mouth, a teacup of water, Knights of the Round Table, odd noises, magic beggar, parrot's name, letters to write, Text Five.
Русск.: радостная весть, школы в районе, профессор Иванов, строчки из письма, история отряда, брянский лес, букеты цветов, дорога в никуда, привет от подруги,
указание секретарю, двадцатилетняя учительница.
2) Атрибутивные словосочетания
1 Дайте формульную запись нижеследующих типов атрибутивных словосочетаний:
а) атрибутивно-препозитивные с согласованием;
б) атрибутивно-препозитивные с управлением;
в) атрибутивно-препозитивные с примыканием;
г) атрибутивно-постпозитивные с управлением;
д) атрибутивно-постпозитивные с примыканием;
е) атрибутивно-предложные с постпозицией и управлением;
ж) атрибутивно-предложные с постпозицией и примыканием.
2 Опишите словами тип атрибутивных словосочетаний по заданным формулам.
а) (А + К); б) АN+ КN; в) КN + АN; г) КN + рг + АN;
д) А + К; е) KN + АсN; ж) КN + рг + АсN.
3 Какие изменения синтаксического характера вызывает перестановка членов атрибутивных словосочетаний в русском языке? Сравните:
шелковая блуза — блуза шелковая
бриллиантовое кольцо — кольцо бриллиантовое
шоколадная фабрика — фабрика шоколадная
Какие изменения лексического характера вызывает перестановка членов атрибутивных словосочетаний в английском языке? Сравните: silk blouse — blouse silk, diamond ring — ring diamond, chocolate factory — factory chocolate.
4 Для какого языка атрибутивно-препозитивные словосочетания с согласованием представляют типологическую особенность? По линии каких грамматических категорий происходит согласование в этих сочетаниях?
5 Какой тип препозитивных атрибутивных словосочетаний отсутствует в русском языке и почему?
6 Представлен ли атрибутивно-препозитивный тип с согласованием в современном английском языке и, если да, является, ли он мало / многочисленным? Обоснуйте ответ, опираясь на морфологические особенности именных частей речи в современном английском языке.
3) Объектные словосочетания
1 Ниже предлагается ряд простых объектных словосочетаний. Определите изоморфные и алломорфные признаки русских и английских словосочетаний, связанные со способами присоединения зависимого компонента к главному.
Англ. Русск.
to play the piano искать работу
to play chess ждать отца
to ride a bicycle просить оказать помощь
to drive a car говорить шепотом
мешать кому-либо
2 Определите валентность приведенных ниже глаголов. Всегда ли она совпадает в русском и английском языках?
Англ. To see, to want, to tell, to get, to buy, to become, to depend
Русск. Видеть хотеть, рассказывать, достать, купить, стать, зависеть.
3 Запишите структурные формулы и дайте определение каждого из типов сложных объектных словосочетаний: попросить сестру помочь, to ask her to help, to hear the wife sing, to see him run, to make the boy run.
4 Какие типологические особенности современного английского языка с точки зрения приемов выражения синтаксической связи предопределяют в нем отсутствие сложных объектно-постпозитивных словосочетаний с управлением и двойной объектной валентностью Kv + Ас + Ас?
5 Сравните два словосочетания (послать Джону телеграмму и to send John a telegram) и определите, почему они относятся к двум разным типам. Какие это типы?