Теория отведений Эйнтховена: Сердце человека – это мощная мышца. При синхронном возбуждении волокон сердечной мышцы...
Универсальный восьмиосный полувагона: Передний упор отлит в одно целое с ударной розеткой. Концевая балка 2 сварная, коробчатого сечения. Она состоит из...
Круглый стол 1. (ауд. 198) - 16 декабря
Лингвистика и переводоведение:
Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия
1. Богданова Ксения Витальевна, аспирант 1 года обучения СПбГУ
Интертекстуальность как элемент повествования в дискурсе видеоигр
2. Новожилова Юлия Валерьевна, магистрант 2 курса РГПУ
Образ адресата мультипликационного фильма
3. Большакова Ксения Владимировна, магистрант 2 курса РГПУ
Использование контролируемого языка в переводе
4. Хайдаров Артур Язгарович, магистрант 2 курса РГПУ
Особенности диалогизации англоязычных научно-учебных
текстов в контексте перевода
5. Николаева Нина Викторовна, магистрант 2 курса РГПУ
Сленг и молодежные субкультуры в сети Интернет: вариации сленгизмов и их классификация
6. Кузнецова Ольга Михайловна, член SPELTA
Переводчик В. М. Федотов: жизнь как текст
Модераторы:
Белоглазова Елена Владимировна
д.ф.н., проф. кафедры теории языка и переводоведения СПбГЭУ
Кустова Ольга Юрьевна, к.ф.н., доцент кафедры перевода, РГПУ им.А.И.Герцена
Круглый стол 2. (ауд. 129) - 16 декабря
Лингвокультурология и межкультурная коммуникация:
Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия
1. Кожевникова Елена Сергеевна, член SPELTA, Fulbright alumni,
Teaching and studying in the USA for a year: cultural and linguistic experience
2. Завьялова Татьяна Викторовна, магистрант 2 курса СПбГУ
Обучение студентов-индологов пониманию произношения индийского варианта английского языка
3. Сизов Всеволод Павлович, магистрант 2 курса РГПУ
Социокультурные и языковые аспекты американизации британского английского
4. Щептев Иван Андреевич, магистрант 2 курса РГПУ
English as lingua franca: подходы к изучению проблемы
5. Хлыстенко Виктория Валерьевна, магистрант 2 курса СПбГУ
Формирование социокультурной компетенции у взрослых слушателей курсового обучения на основе аутентичных рекламных роликов (на материале английского языка)
6. Нейман Юлия Евгеньевна, аспирант 2 года обучения, СПбГУ,
Роль речевой культуры менеджера в эффективности управления
7. Шакирьянова Зульфия Маратовна, магистрант 2 курса СПбГУ
Формирование англоязычной лингвокогнитивной компетенции у студентов технических вузов Казахстана
Модераторы:
Чиханова Марина Анатольевна
к.ф.н., проф., зав каф. Иностранных языков, координатор магистерских программ ГУАП
Сергаева Юлия Владимировна, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии
РГПУ им А.И.Герцена
Круглый стол 3. (ауд. 206) – 16 декабря
Лингводидактика и компьютерная лингводидактика:
Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия
1. Амирханова Юлия Валерьевна, магистрант 1 курса, СПбГУ
Грамматическая интерференция при обучении второму иностранному языку
2. Шихова Елизавета Владимировна, преподаватель Невского машиностроительного техникума
МООК как инновационный компонент очного образования
3. Смирнова Ольга Викторовна, магистрант 2 курса, СПбГУ.
Использование синестемических лексических комплексов в обучении студентов художественных вузов португальскому языку как второму иностранному
4. Адамкович Вероника Андреевна, аспирант 2 года обучен., СПбГУАктуальность обучения иностранных студентов употреблению вводных конструкций русского языка.
5. Дмитриева Лидия Станиславовна, магистрант 2 курс, РГПУ Реализация идей Л. Выготского в обучении детей младшего школьного возраста в контексте ФГОС
6. Лавицкая Юлия Георгиевна, PhD, ст.преп., СПбГУ
Об обучении по программе PhD в немецком университете
Модераторы:
Кабанова Надежда Александровна, к.п.н., доцент,
СПбПУ им Петра Великого
Лавицкая Юлия Валерьевна,
PhD, cт.преподаватель, СПбГУ
11.30 - 12.10
Перерыв(время для самостоятельной экскурсии по филфаковским дворикам и посещения кафетерия)
Сессия стендовых докладов № 1 -Коридор и холл «Лабиринта» (от центрального входа во внутренний двор налево)
Мастер-класс 1. - Ауд.139
Цифровые технологии для прикладных лингвистических исследований - Копыловская Мария Юрьевна, к.п.н., доцент(СПбГУ),
Иванова-Славянская Наталья Валентиновна, к.ф.н., доцент (СПбГУ)
Мастер-класс 2. - Ауд.129
What EAP can do for the Teacher and the Student? - Ястребова Елена Борисовна, к.п.н., проф. (МГИМО)
Мастер-класс 3. - Ауд.129
Speak your Best at the Exam - Колядин Евгений Андреевич, к.ф.н., Президент Региональной общественной профессиональной организации «Ямальская ассоциация преподавателей английского языка YAMELTA
Мастер-класс 4 - Ауд.14- п
«Мастер и Маргарита» М.Булгакова как поликультурный текст: предпереводческий анализ - Разумовская Вероника Адольфовна, к.ф.н., проф. (Сибирский федеральный университет, Красноярск)
Мастер-класс 5 - Ауд.14- п
Transferable Skills in Interpreting - Иванова Татьяна Николаевна, к.ф.н., доцент(РГПУ им. А.И.Герцена), Президент SPELTA
14.10 - 14.40
Перерыв(время для самостоятельной экскурсии по «филфаковским дворикам» и посещения кафетерия)
Сессия стендовых докладов № 2 - Коридор и холл «Лабиринта» (от центрального входа во внутренний двор налево)
14.40 - 15.00
15.00 - 16.00
Ауд. 198
Крылова Ольга Валерьевна, член SPELTA,
IATEFL Conferеnce: The Significance for ELT Professional Development
Christopher Hastings, PhD, English Language Fellow, University of ITMO
Plenary Workshop. Framing the World: Metaphors and Intercultural Competence in the Second Language Classroom
16.00 - 16.40
Заключительное заседание. Ауд.198
· выступление модераторов по итогам дискуссий
· объявление победителей конкурса стендовых докладов,
· вручение сертификатов
Дружеский кофе
в кафе шаговой доступности (по желанию участников, просьба объявить о своем желании при регистрации 15.12.2016)
ПРОГРАММНЫЙ КОМИТЕТ
Баева Г.А., д.ф..н., проф., заведующий кафедрой иностранных языков и лингводидактики СПбГУ - Председатель; Тарнаева Л.П., д.п.н., профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ - Заместитель председателя; Копыловская М.Ю., к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ - Ответственный секретарь; Иванова Т.Н., к.ф.н., доцент кафедры перевода РГПУ им А.И. Герцена; Сергаева Ю.В., к.ф.н., доцент кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена.